ID работы: 5494246

Flesh out the door

Слэш
Перевод
R
Заморожен
48
переводчик
PonchiK1517 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 23 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Ожидание за кулисами для Джоша мучительно. Он слышит шум толпы, когда открывающая группа наконец покидает сцену. Обычно это захватывающее сочетание волнения и предвкушения, но сегодня Джош просто чувствует себя больным. Это не просто беспокойство, которое он терпит весь день. Это боль, которая не покидала его тело в течение нескольких дней, только неуклонно ухудшаясь. Это мысли, хаотично разбросанные и слишком ярко выраженные в его голове. Это пустота в груди, где его сердце чувствует, как будто нечто высасывает из организма кровь, вместо того, чтобы накачивать ее. У них есть неделя между этим туром и следующим. Джош может отдохнуть в течение семи дней. Он чувствует, что нуждается в этом. Он обязан дать телу отдых. — Сегодня должно быть хорошее шоу, — говорит Тайлер. Он в предвкушении. Немного серьезности, немного блеска в глазах, который выдает его волнение. Поведение Тайлера перед выступлением иногда кажется непонятным людям, но Джош знает, что Джозеф просто фокусируется, собирает и концентрирует всю свою энергию и страсть, чтобы взорваться, как сверхновая, на сцене. — Да, — говорит Джош, надеясь, что это звучит непринужденно. — Толпа громкая. Глупо со стороны Джоша говорить подобное, но он не может придумать ничего лучшего. Тайлер вспыхивает от слов друга, ухватывает плечо Дана и восторженно встряхивает. Как и вчера, Джош чувствует себя очень слабым, его он борется с желанием рухнуть на Тайлера и позволить тому его подхватить. Дан моргает, тут же Тайлер отпускает его, и магия улетучивается. Джош чувствует себя опустошенным, грустным и одиноким, и он даже не знает, почему. В чем причина? Он глубоко вздыхает и прячет эмоции. Их ведут на сцену, и у Джоша нет времени думать. Толпа оглушительна. Джош сидит у своих барабанов в оцепенении. Мышечная память берет верх, и он начинает первую песню. Энергия Тайлера так же заразна, как и обычно. Окрыленный адреналином, Джош забывает обо всем, кроме музыки. Хотя бы на какое-то время. Пришло время Джошу отправиться в толпу. Внезапно посреди песни он задается вопросом, почему Тайлер прекратил петь, прежде чем понимает, что сейчас его выход. К тому момент, как Джош добрался до барьера, платформа уже на своём законном месте. Его слух оглушен звуками девушек, кричащих во всю мочь. Теперь, в перерыве между игрой на барабанах, Джоша вновь посещает чувство, что все его тело дрожит. Он смотрит на свои руки, и они слегка трясутся. Боль набрасывается на него, разрывая на части, она слишком долго не одолевала его, можно сказать, соскучилась. Госпожа ждала его, сдерживалась, теперь Джошу приходится платить цену за то время, которое он провел, не чувствуя этого. Джош начинает подниматься вверх, и один из работников обнимает его за бедра и поднимает на платформу. Джош понимает, что все это — плохая затея, но дороги назад нет. Трудно найти опору, даже когда его уверенно удерживает охрана. Руки из толпы хватают его, как всегда. Прожектор, направленный на Джоша, настолько яркий, что он едва может разглядеть что-либо. Его ладони настолько влажные от пота, что барабанные палочки норовят выскользнуть из рук. Он слышит фортепьяно, а Тайлер ждет окончания подготовки, чтобы закончить песню. Предполагается, что это одна из лучших частей шоу, одна из вещей, о которой все упоминают, когда говорят о том, что такое «Twenty one pilots», что их привлекает в группе, почему она так выделяется среди остальных. Джош встает прямо, и руки работников, которые удерживали его на месте, исчезают. Дан должен ударить палочками, задавая ритм, и начать барабанить, но его внутренности словно делают сальто, и внезапно кружится голова. Джош не может удержать равновесие. Он летит боком в зал. Толпа не успевает поймать его, и несколько человек падают вместе с ним. Поднимаются крики совсем другого рода, уже не восторженные, а крики боли, и Джош издаёт сдавленный стон, когда его плечо сталкивается с твердым полом. Дыхание Джоша выбивается из тела, и тишина, которая спускается на публику, похоже, имитирует это. — Джош! — орёт Тайлер в микрофон. Сильные руки подхватывают Джоша и вытаскивают его из толпы — работники сцены содействуют в помощи. Джош чувствует себя обессиленым, когда садится на безлюдную сторону барьера. Его ноги дрожат, но он держится, и явно не уверен — он до сих пор падает или его слабое тело превратилось в желе? Девочкам, на которых он упал, тоже помогают, и все выглядят шокированными, но серьезных травм, похоже, нет. — Все в порядке? — задает вопрос Тайлер, он на авансцене сейчас, чуть выше Джоша. Джош поднимает большие пальцы, высоко вытянув руки, чтобы толпа могла видеть это. У него не было времени осознать случившееся, но он понимает, что ему нужно что-то сделать, чтобы успокоить нервы каждого присутствующего. — Джош в порядке, — сообщает Тайлер толпе, и они разливаются радостными криками. — Все ли там хорошо? — спрашивает Тайлер с дрожью в голосе. Джош подталкивает себя к другой стороне барьера, где стоят девушки, на которых он упал. — Мне очень жаль! — кричит Джош сквозь шум толпы. Они все улыбаются, и Джош слышит, что народ кричит: «Всё хорошо!», но он сам ещё не до конца убежден в этом. Джош протягивает руки, застывая в такой позе пару секунд, вероятно, медленно осознавая, что все действительно не так критично, как он предполагал. Джошу требуется помощь, чтобы вернуться на сцену, потому что его руки не в состоянии удержать вес тела. Это унизительно, и Джош желает наконец проснуться от этого кошмара. Толпа начала сканировать: «Джош, Джош, Джош, Джош», и Тайлер присоединяется к ним. Дан хочет вернуться к «зоне безопасности» возле своих барабанов, но чувствует, что вынужден что-то сделать, загладить вину. Он стоит рядом с Тайлером, который останавливает свое пение и протягивает микрофон Джошу. — Э-э, сожалею об инциденте, надеюсь, я никого не обидел, — неловко говорит Джош, проведя рукой по волосам. Раздается смех и возгласы из зала. Парень понятия не имеет, что сказать дальше, но, к счастью, Тайлер уже оттягивает микрофон. — Леди и джентльмены, — кричит Тайлер. — Простите моего лучшего друга, Джоша Дана! Крик будто нарастает, и Джош боится, что его сейчас вырвет. Он поворачивается, чтобы вернуться к своим барабанам, и Тайлер идет с ним, оставляя микрофон на подставке. Джозеф обнимает Джоша. — Ты в состоянии продолжать? Джош вынужден кричать, чтобы его услышали из-за криков толпы. — Да, — кивает. Не может быть и речи о том, чтобы он согласился прекратить шоу сейчас. Не после того, что только что произошло. Не после такого фиаско. Тайлер дважды ударяет Джоша по груди ладонью и бежит назад к передней части сцены. Дан сидит у своих барабанов и глубоко вздыхает, пытаясь успокоиться. Он приказывает себе перестать думать, перестать чувствовать, просто отдаться барабанам. — Вы готовы? — спрашивает Тайлер толпу. Джош и подумать не мог, что люди могут стать ещё громче, но крики чуть не разорвали его барабанные перепонки. — SO- I’M- TAKING- MY- TIIIIIIIIME, — восклицает Тайлер, продолжая с момента, на котором они остановились, и Джош барабанит так сильно, как только может. Остальная часть шоу проходит тяжко для Джоша. Его плечо болело с новой силой, Джош полагается только на мышечную память. Он не делает свое сальто. Просто сидит. Он чувствует себя трусом. Когда Тайлер уходит в толпу, шутит о том, что может упасть на них, и даёт нотации, как им лучше поднять его: Я доверяю вам!, — Тайлер смеется, а щеки Джоша горят. Странно, но Джош просто хочет показать, что ему плохо. Он эмоционально и физически устал. Шоу подходит к концу, и Джош не может скрыть, что он подавлен. Он не может поднять руку, чтобы положить ее на шею Тайлера, оставляя ее рядом с собой, когда они кланяются. Но, когда они покидают сцену, Тайлер сам крепко обнимает его. — Вот уже второй вечер подряд ты меня изрядно пугаешь, — шепчет Тайлер. — Я знаю, — говорит Джош, — мне жаль. Тайлер просто крепче обнимает его, и Джош хочет, чтобы Тайлер сказал ему, что все в порядке, что он ничего не испортил. Джош хочет этого, он уверен, что поверит, если Тайлер эти скажет заветные слова. Тайлер ничего не говорит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.