ID работы: 5495663

Окровавленное солнце

Джен
R
Заморожен
23
автор
С.Нежная соавтор
С.Ель бета
Размер:
24 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 27 Отзывы 4 В сборник Скачать

Смерть с небес

Настройки текста
      Стиснув побелевшими пальцами рукоять лука, Лириэн молча наблюдала за воцарившейся нездоровой суетой. Со стороны площади Солнца пронеслась пара всадников на лиловых крылобегах, обдав ее запахом перьев и овса. Мимо пробежали молодые следопыты, нагруженные боеприпасами.       Она положила свой охотничий лук на тренировочную колоду. От странного тянущего ощущения в груди у нее перехватило дыхание. Этот деревянный лук сделал для нее отец — ее первое боевое оружие, с которым она почти никогда не расставалась. Было невыносимо жаль оставлять его здесь, но плечо и без того оттягивала непривычная тяжесть колчана с боевыми стрелами. Лириэн закрепила его понадежнее. Последний разговор с отцом окончательно выбил ее из душевного равновесия. Если стены должны защитить их, то к чему были те слова про тропу следопытов? После всего, что она услышала и увидела со стены, Лириэн становилось не по себе от одной мысли о том, чтобы выйти за ворота, да еще и в компании тетки. И то, что ее обычное оружие показалось отцу настолько бесполезным, что он отдал свое, не добавляло уверенности, хотя вес композитного лука в руке немного успокаивал.        Но сколько бы она ни терзалась сомнениями, наказ следовало исполнить. И, бросив прощальный взгляд на тренировочную колоду, Лириэн побежала в сторону Королевской биржи.       Тетка жила в самом дорогом районе Луносвета, где роскошные апартаменты на верхних этажах изящных зданий с высокими башенками соседствовали с элитными лавками внизу. Здесь находились банки и аукционы, лучшие гостиницы и игорные дома. Здесь же Лириэн обнаружила первые намеки на оцепление. По обеим сторонам украшенной мозаикой арки стояли королевские гвардейцы при полном параде с длинными позолоченными глефами. Мимо вновь проехали всадники на крылобегах, теперь уже шестеро. Сложно было сказать, обычный ли это патруль, или полноценная мобилизация, но на них уже косились горожане. Проходя рядом со стражниками, Лириэн навострила уши, пытаясь уловить, о чем они говорят. Но те, похоже, сами ничего не знали и строили предположения о разбушевавшихся троллях.       Магазины уже были открыты, возле витрин и прилавков вовсю хлопотали хозяева и их помощники. Тут же гуляли разряженные в муар и шелка горожанки, сновали посыльные и слуги, возвращавшиеся с Базара с покупками. Возле входа в банк громко ссорились двое мужчин. Что-то про сорванную сделку, не отданный долг, какие-то акцизы. Но после того, что Лириэн услышала на совете следопытов, это показалось до смешного мелким. Она невольно задалась вопросом, смогли бы они вести свои повседневные дела и беспокоиться о сделке, зная, что на город надвигается какая-то неведомая угроза?       У самого дома Элисары Лириэн чуть не попала под ноги мчащегося теперь уже от городских ворот крылобега. Она отскочила в сторону, испугавшись больше самого его появления, чем едва не случившегося столкновения. Даже выкрикнутая всадником грубость пролетела мимо ее ушей. На спешащем через Биржу следопыте была узнаваемая куртка разведчика с дальних рубежей. Лириэн нервно сглотнула и метнулась к арочному входу.       Словно в подтверждение всех ее опасений тетка не открывала. Ни после первых деликатных постукиваний, ни даже когда на лакированную дверь из розового дерева обрушились удары кулаком со всей силы. У Элисары всю жизнь был беспутный характер, она запросто могла остаться на ночь у кого-нибудь из своих многочисленных приятелей. От этих мыслей Лириэн готова была впасть в отчаяние. Где теперь ее искать?       Неожиданно дверь приоткрылась на несколько дюймов.       — Ты что шумишь?! — в образовавшемся просвете показалась тетушка с белым от питательной маски лицом и сеточкой на голове. — Лириэн, ты спятила?! Ты знаешь, который час?!       — Время к завтраку так-то, — она перевела дух. Так, первая часть миссии выполнена.       — Я поздно легла, — раздраженно отозвалась Элисара.       — Даже не сомневаюсь.       — У тебя все? — вид у тетки был откровенно не выспавшийся, поэтому дружелюбия она излучала ровно столько же, сколько и поднятый из берлоги медведь.       — Нет, — Лириэн сердито нахмурилась. Иногда, общаясь с Элисарой, она затруднялась ответить, кто из них взрослая женщина, а кто подросток.       — Ну тогда доброй ночи и всего хорошего, — тетя потянула на себя дверь.       Лириэн схватилась за дверную ручку и подставила ногу, не давая ее захлопнуть. Элисара широко распахнула голубые глаза, потеряв дар речи от такой наглости.       — Меня прислал отец. Позволь мне войти, — тихо сказала Лириэн.       Тетка страдальчески вздохнула, но, поняв, что так просто от племянницы не избавится, молча сделала шаг в сторону.       Из четырех детей Солнцесветов Элисара была самой младшей и могла бы сойти за старшую сестру Лириэн. Они даже походили друг на друга, только волосы у тети отливали золотым.       — К тебе же никто не должен прийти? — спросила Лириэн скорее для проформы.       — Уже нет, — с недобрым прищуром отозвалась Элисара, поправляя незабудкового цвета палантин на плече.       — Да брось, если бы ты действительно кого-нибудь ждала, мне бы пришлось использовать что-то более весомое, чем даже просьба отца.       Тетка ухмыльнулась и скрестила руки на груди, признавая ее правоту.       Лириэн хотела добавить, что, кроме того, гостей в ночной сорочке не встречают, но не была уверена, что это белое шелковое одеяние — не новомодное платье.       Войдя в уютную комнату, утопающую в струящихся пурпурных занавесях, она стряхнула колчан на локоть и огляделась. Антикварная мебель и драпировки из газовых тканей превращали единственное жилое помещение в изысканный будуар, главным украшением которого было панорамное окно почти во всю стену, ведущее на балкон с изящными резными перилами. А за счет огромного зеркала напротив здесь казалось просторней, чем на самом деле.       Лириэн довелось бывать в этой квартире, кажется, всего раз, когда Элисаре поручили присмотреть за племянницей. Та была еще совсем мала, обоих родителей срочно вызвали в южный штаб на границе с Зул’Аманом, а у Элисары были гости. В итоге она полдня провела в лаборатории тетки, скрытой за неприметной дверцей среди драпировок. Узнай об этом отец, голову бы сестрице открутил, но Лириэн не стала сдавать Элисару.       — Ты же не разобрала встроенную кладовую? — положив на тумбочку лук с колчаном, спросила она.       — А для чего она мне? Я не ем дома.       — Но все так же балуешься консервацией, — Лириэн решительно прошла к потайной двери, маскировавшейся фальшь-колонной, и быстро отыскала выступающий фрагмент лепнины, который можно было бы принять за элемент декора.       — Только попробуй тронуть мои каперсы! — шикнула Элисара. Взгляд ее все время возвращался к оставленному на тумбочке луку. Изготовивший его оружейник придал обоим плечам форму распахнутых соколиных крыльев. Штучная работа. Оружие у каждого из командиров следопытов было уникальным.       — Почему у тебя лук Тая?       — Потому что отец дал его мне, — Лириэн вышла из кладовки в обнимку с несколькими банками. Все же кто бы мог подумать, что у ее аристократичной тетушки окажется такое милое и полезное хобби.       Элисара настороженно нахмурилась.       — Он дал тебе боевой лук?       Лириэн водрузила банки на стеклянный журнальный столик. Отец велел прийти сюда и ожидать дальнейших указаний, но ничего не сказал насчет Элисары, поэтому она просто промолчала.       — Свет… есть же вилки… что за варварство, — Элисара поморщилась, наблюдая, как Лириэн вылавливает из банок консервированные овощи и выкладывает на позаимствованный пергамент.       — Ты прямо кладезь талантов. Вкусно, — надкусив каперс, невнятно проговорила Лириэн.       Тетка только покачала головой и скрылась в кладовой. Она пробыла там пару минут и вернулась с хлебом, сыром и копченым мясом.       — Хватит кусочничать. Ешь нормально.       — Этим вы обычно закусываете после…       — Ни слова больше! — одарив ее испепеляющим взглядом, Элисара опустилась на широкую кровать.       Какое-то время они молчали. Тетка молча наблюдала, как Лириэн нарезает бутерброды. Часть она заворачивала в пергамент, а остальное выкладывала на ажурную серебряную тарелку.       — Так к чему этот семейный визит? — спросила Элисара. — Уж явно не с целью продегустировать мои маринады.       Стук ножа стих. Лириэн смотрела на нарезку и сосредоточенно размышляла. Сделав шаг к окну, она взглянула на часть видневшейся со второго этажа улицы. Жители Луносвета прогуливались и спешили по своим делам, как ни в чем не бывало. Обычное утро в столице.       — Я обещала отцу молчать, — помедлив, ответила она.       Элисара приподняла изящную бровь.       — Иногда у меня чувство, что меня удочерили, — проворчала она. — Что у Тая, что у Лар вечно какие-нибудь тайны королевского двора. А теперь еще и ты туда же.       — Отец служит ордену следопытов и подчиняется приказам свыше. Свыше. Понимаешь? — повернувшись к Элисаре, Лириэн выразительно на нее посмотрела, но сметливая и сообразительная в тех вопросах, что касались лично ее, тетушка сейчас предпочла пропустить эту информацию мимо ушей.       За окном едва заметно потемнело, словно опустились преждевременные сумерки.       — Дождь. Вот как чувствовала, — снова поморщилась Элисара, откинувшись на атласное покрывало. — Прикрой окно и разбуди меня, как закончишь.       Лириэн не ответила, тревожно оглянувшись на видимый с ее места клочок неба. Было похоже, что действительно собирались грозовые тучи, но влагой в воздухе и не пахло. В городе, конечно, сторонние запахи притупляются, но ощущение свежеющего воздуха за несколько мгновений до ливня невозможно забыть и с чем-то перепутать.       — Что это? — Элисара рывком села на кровати, настороженно уставившись на племянницу. Лириэн сперва даже не поняла, о чем она, а потом услышала странный дребезжащий звук, похожий на нарастающую вибрацию.       — Свет… оно ужасно… — Элисара скривилась и зажала уши ладонями.       Узорчатые витражи в раздвинутых створках с хрустом рассекла паутина трещин. Казалось, все стекло в комнате гудит, словно войдя в резонанс с чем-то.       А в следующее мгновение уши пронзил нереально высокий, на грани слышимости звук, перерастающий в ошеломляющий своей мощью визг, от которого с звонким хрустом полопались банки с консервами, заставив Лириэн отпрыгнуть, сверкающим водопадом раскололось зеркало. Внизу, на улице, с грохотом взорвались стеклянные витрины. Напуганные жители озирались по сторонам, все зажимали уши — даже гвардейцы, выронившие свои глефы.       В этот момент мимо пронеслось что-то темное, в лицо Лириэн дохнуло ветром, а внизу раздался многоголосый крик ужаса.       Элисара подскочила с кровати, Лириэн инстинктивно схватила ее за руку. Но обе они, не сговариваясь, шагнули к окну.       Внизу полыхали разноцветные вспышки заклинаний, горожане разбегались в разные стороны. Сверху было хорошо видно, как по улице, опрокидывая прилавки и вывески, мечется что-то огромное и темное. Какой-то зверь, похожий на гигантского нетопыря. Приземлившись посреди улицы, чудовищная тварь мерзко завизжала и бросилась на недостаточно проворного парнишку, пытавшегося спрятаться между опрокинутой скамьей и стеной магазина. Крючья когтей на огромных кожистых крыльях подсекли ему колени, опрокидывая. Звенящий вопль ужаса и боли взлетел над крышами — и оборвался. Чудище вцепилось в парня, разворотив ему плечо и оторвав руку. Кровь плеснула на усыпанную осколками стекла и керамическими черепками мостовую.       Все произошло настолько быстро, что никто из стражников не успел даже дернуться в ту сторону.       — Во имя Солнечного Колодца, что это за тварь?! — от взвизга Элисары Лириэн вздрогнула, но так и не смогла отвести взгляд от темных полос на розовом мраморе.       Гвардейцы бросились к крылатому чудовищу, оттесняя его от горожан.       — Прочь! Уходите отсюда! — проорал один из стражников, заступая дорогу гигантской твари. Чудовище повернуло окровавленную морду от растерзанной жертвы и поднялось на задние лапы. У него было худое, теряющееся на фоне огромных крыльев, тело, уродливое рыло с торчащими кривыми клыками и несоразмерно большие уши, как у летучей мыши. Клочковатая черная шерсть окружала воротником лысую серую голову. Площадь снова огласил раздирающий уши визг. Гвардеец аж пригнулся, словно стоял против сбивающего с ног урагана. Двое его товарищей атаковали магией. Но все заклинания разбивались о серую шкуру, как о каменную глыбу.       — В сторону! — вперед вырвался другой кель’дорай. Оба клинка его глефы озарились чарами, затанцевавшими на лезвиях рыжим пламенем. Оставляя в воздухе огненный шлейф, изогнутый клинок обрушился на подставленное крыло, рассекая перепонку вместе с лапой и плечом. Разрубленное чудовище жутко заверещало, скорчившись на плитах.       Сверху пришел ответ — жуткий вопль, исторгнувшийся из десятков глоток, и дневной свет померк окончательно. На головы горожан обрушились полчища крылатых чудовищ, превратив утреннюю площадь в кровавый кошмар.       Элисара вцепилась в племянницу, оттаскивая ее от распахнутого окна, но им в лицо уже брызнули алые осколки выбитого витража. Одна из тварей раскорячилась на ажурных перилах балкона. Взгляд налитых кровью глазок вперился в отпрыгнувших в разные стороны женщин.       Вцепившись когтями в перила, страшный нетопырь раззявил непропорционально огромную клыкастую пасть, обдав эльфиек волной трупного смрада, и истошно завизжал. Этот кошмарный вопль буквально сбил их с ног. Лириэн показалось, что в уши ей вогнали раскаленные иглы. Элисара наступила на собственный подол и упала навзничь. Обхватив ладонями голову, она с ужасом смотрела, как чудовище со своими растопыренными кожистыми крыльями протискивается в разбитое окно, выламывая остатки стекла и оконной рамы.       — Элисара!       — Не подходи! — она пыталась подняться, но путалась в своей длинной сорочке и снова падала. Клацая когтями на фалангах крыльев, нетопырь скакнул на барахтающуюся тетку. Комнату снова огласил визг, в этот раз женский. В оскаленную морду врезался громадный огненный шар. Дохнуло жаром, чудище кубарем покатилось обратно к балкону. А ведь Элисаре никогда не давалась боевая аркана.       Но и это не причинило крылатой твари ощутимого вреда. Однако — купило несколько мгновений. Пока чудовище слепо мотало башкой, Элисара все же смогла встать. Надорванный подол сорочки оторвался окончательно и повис жутковатым шлейфом. Беспомощно выставив перед собой руки, тетка продолжила пятиться. Под босыми ногами захрустели осколки зеркала, но Элисара этого, казалось, не замечала. С кончиков ее пальцев срывались пшикающие искры, которые вряд ли можно было трансформировать в полноценное боевое заклинание.       Взгляд Лириэн метнулся в сторону инкрустированной мозаикой тумбочки. От взмаха перепончатого крыла она перевернулась и теперь позолоченные соколиные крылья поблескивали на полу у стены. Но стоило ей сделать шаг к луку, как чудовище тут же повернуло к ней уродливое рыло.       — Спрячься в кладовке… — Лириэн едва признала дрожащий охрипший голос тетки. Ее сетка для укладки порвалась, выбившиеся локоны в беспорядке рассыпались по плечам, а лицо цветом ничуть не уступало остаткам белой маски. — Эй, уродина! — в гигантского нетопыря полетело первое, что подвернулось под руку, — вышитая подушка. Гигантская летучая мышь с визгом бросилась на нее — громадные челюсти разорвали набитый атласный бок на лету, в воздух метелью взметнулись перья. Там, где только что стояла Элисара свистнули когти. Тетка отскочила к трюмо. Теперь их с чудовищем разделял угол кровати.       Вместо того, чтобы бежать к укрытию, Лириэн метнулась к луку и колчану.       — Дура, уходи! — вывернув верхний шкафчик трюмо, Элисара схватила оттуда горсть бутыльков и швырнула их в оскаленную пасть чудовища, поднявшегося на задние лапы для атаки. Кружащиеся перья застили ему глаза, и от пригоршни маленьких снарядов оно тоже не увернулось. Брызнули стеклянные осколки и духи, комнату наполнил тошнотворно-приторный запах смешавшегося парфюма, а тварь зашипела и затрясла головой.       Трясущимися руками Лириэн рванула из колчана стрелу и подхватила лук. Потные пальцы соскальзывали с тетивы, наконечник ходил ходуном. Если зверя ранить, он в бешенстве зашибет Элисару, которая и так загнана в угол. Поэтому выстрел у нее будет только один.       — Я здесь! — крикнула Лириэн.       Элисара с визгом пригнулась, закрывая руками голову — когтистое крыло с грохотом снесло трюмо над ее головой. Рассвирепевшая тварь развернулась к Лириэн, неуклюже переступая на своих когтистых фалангах. Сухо щелкнула тетива, стрела с влажным хрустом вошла нетопырю в левый глаз и пробила череп с другой стороны. От нового пронзительного вопля рассыпались остатки зеркала, чудовище пошатнулось, яростно мотая башкой с застрявшей в ней стрелой, и осело на все четыре конечности. По его телу прокатывались конвульсии, которые постепенно затихали.       — Вашу ж мать… — прошептала забившаяся в угол Элисара, не сводя глаз с скорчившегося нетопыря. Его шкура потемнела и изменила структуру: теперь эта страшная летучая мышь напоминала уродливую каменную химеру.       Лириэн опустила лук и почувствовала, что ее бьет дрожь.       Элисара прибавила еще одно крепкое выражение, которое вогнало бы в краску десяток бывалых сослуживцев Тайриэла, и с трудом выпрямилась. Хромая на обе ноги, вжавшись в опустевшую раму зеркала, она кое-как протиснулась мимо окаменевшего чудовища. За ней тянулся кровавый след, пропитавший уже надорванный подол сорочки, но в остальном женщина выглядела невредимой. Особенно по сравнению с теми несчастными, которых крылатые чудовища настигли на улице.       — Свет… ты цела? — Лириэн шагнула к тетке. Почему-то она думала, что Элисара сейчас закатит глаза и грохнется в обморок. Но та, вопреки опасениям, бойко обежала оцепеневшего нетопыря и замерла рядом с ней.       — Об этом умолчал Тай? — подрагивающим, но уже больше рассерженным, нежели испуганным, голосом спросила Элисара. — Ты об этом знала?! Знала?! — схватив племянницу за плечи, она встряхнула ее как котенка.       — Нет! — вспылила Лириэн, но тут же осеклась, услышав снаружи нарастающий шум.       -… целься! Огоооонь! — донесся до них далекий выкрик, и тут же послышался многоголосый скрипучий визг летучих мышей. Похоже, подоспели следопыты. Лириэн сделала было шаг к разбитому окну, чтобы выглянуть наружу, но Элисара вцепилась в нее как клещами и толкнула к стене с располосованной когтями драпировкой.       — Нет. Даже не вздумай, — прошипела тетка. — Забыла, как они налетели?!       Лириэн с сомнением посмотрела на развороченный оконный проем, но потом вновь перевела взгляд на Элисару. Согнувшись, та ощупывала свою окровавленную ступню, пораненную битым стеклом.       — Я перевяжу. Сможешь дойти до госпиталя? — поглядывая на оцепеневшее в каменном панцире чудовище, спросила Лириэн.       — Что угодно, только бы убраться от этой твари, — тоже скосившись на статую посреди разрушенной комнаты, пробормотала Элисара.       Не тратя времени на поиски перевязочного материала, Лириэн просто отодрала кусок драпировки и, отложив лук, принялась за дело.       — Отец сказал ждать его здесь, но это явно опасно, — пробормотала она, быстро бинтуя тетке ступни. — Думаю, он все поймет и найдет нас у целителей…       Элисара дорвала подол и стерла с лица остатки маски.       — А мы можем… это разбить? — она с опаской кивнула на каменное чудище.       — Стражники этих тварей зачарованными глефами рубили, а ты предлагаешь… кинуть в нее тумбочкой?       — Да, тумбочку мы, пожалуй, не поднимем… — нервно усмехнулась тетушка.       — Все, я закончила. Одевайся.       Элисара скрылась в еще одной потайной комнатке, и Лириэн все же крадучись подобралась к разбитому окну и осторожно выглянула наружу. На улице уже суетились стражники и простые горожане, помогающие раненым. Некоторые тащили носилки, покрытые заляпанной кровью тканью. Вся улица была усеяна жутковатого вида обломками, оставшимися от крылатых чудовищ. Силой заставив себя отвести взгляд от следов побоища, Лириэн стала собирать раскиданные свертки с бутербродами и припасами. Вот как чувствовала, что еда понадобится.       Элисара, хромая на обе ноги, появилась в расшитом золотом платье из луноткани.       — Не могу решить, лучше шелковый кушак или цепочку?.. — пожаловалась она.       Лириэн нервно рассмеялась, поражаясь стойкости своей легкомысленной тетушки. Вокруг творился какой-то хаос, а та подбирала поясок, вместо того чтобы кричать и разводить панику.       — Даже не думала, что ты… — она неопределенно повела рукой и вдруг умолкла.       — Не думала что?       Лириэн скосилась на застывшее чудовище. Ей показалось, или она услышала негромкий треск. Прищурившись, девушка напряженно разглядывала серую каменную скорлупу, покрывавшую тварь. Эти трещины на шее были изначально или только что появились?       — Что не думала, Лириэн? — повторила Элисара, глядя то на один, то на другой пояс.       — Снаружи поговорим, — нет, ей не показалось, она снова услышала какой-то треск. Лириэн сгребла в сумку собранные свертки с бутербродами и бросилась к луку.       — Но…       Когтистая фаланга левого крыла как будто шевельнулась. Элисара выронила цепочку и одним движением затянула на талии кушак.       — Ходу! — схватив племянницу под локоть, она поспешно выскочила из комнаты и захлопнула дверь.       Идти Элисаре было больно. Опираясь о плечо Лириэн, эльфийка старалась не хромать так уж явно. Тем, кто оказался во время налета этих чудовищ на улице, пришлось несоизмеримо хуже. Элитный квартал словно оказался в центре боевых действий. Витрины и окна зияли выбитыми стеклами, повсюду валялись сломанные прилавки торговцев, уничтоженный товар и каменные обломки чудовищ. Убитых, по счастью, оказалось немного, и их уже унесли. А вот раненых было изрядно. Молоденькая эльфийка сидела посреди осколков разбитого фарфора и, всхлипывая, прижимала к правой половине лица подол платья, который уже побагровел от крови. Тут же стражник наспех бинтовал себе голову чьей-то шейной косынкой — одно из чудовищ ему чуть не сняло скальп.       — Леди, вы в порядке? — обратился другой гвардеец.       — А что, похоже? — съязвила Элисара, стискивая пальцами плечо племянницы.       — В порядке. Идти можем, — перебила ее Лириэн и сердито скосилась на тетку. — Не будь эгоисткой, у тебя руки-ноги хотя бы на месте.       Элисара побледнела от обиды, и дальше какое-то время они ковыляли молча. Теперь утренний город язык не поворачивался назвать сонным, как пару часов назад. Почти у каждого встреченного ими горожанина в лице сквозили растерянность и испуг. Многие высовывались из окон своих домов и громко переговаривались, пытаясь выяснить, что происходит. Все чаще звучали слова «тролли», «нападение», и, судя по всему, далеко не все видели этих жутких летающих тварей. Лириэн много времени проводила в лесах, бывала в предгорьях Талассийского перевала, но ни разу не видела подобных животных. Что-то общее у них было с мрачницами — с крупными, похожими на летучих мышей зверюгами с размахом перепончатых крыльев в три-четыре фута. Но эти твари обитали в основном по пещерам и наружу вылезали нечасто, так как не переносили солнечный свет.       — Как они сюда вообще добрались? — не выдержала затянувшегося молчания Элисара. — Где наши хваленые защитные барьеры?       Лириэн вновь промолчала. Она перебирала в памяти все услышанное на совете в Штабе следопытов, вспоминала слова отца. Элисара попала в точку. Если бы внешний периметр барьера был активен, эти твари не продвинулись бы дальше Элрендара. Отец говорил, что в первую очередь барьер внешнего периметра был рассчитан на противовоздушную оборону. Чтобы не повторилось истории с красными драконами и орками.       — А как эти барьеры работают? — пропуская патрульных на крылобегах, спросила Лириэн.       — Я что, похожа на магистра? — морщась от боли, спросила Элисара, тем не менее, польщенная обращением к ней как к полноценному магу. — Основной источник энергии — рунные камни и святилища, что расположены на точках выхода лей. Есть альтернативный, энергетический контур, который замкнут на периметр уже самого Луносвета. Вроде бы все завязано на зачарованных Главных Вратах города. Они замыкают этот внутренний периметр и активируют защитный купол над городом.       Лириэн немного перевела дух. Если все так, как говорит Элисара, сейчас Совет магов и следопыты залатают все бреши в обороне. Почему-то вспомнилось насмешливо-равнодушное лицо Келендиса, спорящего с отцом. По крайней мере, теперь у них есть убедительный повод для доклада королю и последующей мобилизации.       — А если… внешний контур разрушен? — как бы невзначай спросила Лириэн.       — Ты задаешь странные вопросы, — Элисара бросила на нее настороженный взгляд.       — Просто я поняла, что совершенно ничего не знаю об обороне города.       — Потому что все знают, что в Луносвете мы в безопасности, — хотя, судя по интонациям, она сама уже была не уверена в собственных словах.       Вопреки предположениям Лириэн, по-настоящему пострадавших от когтей тварей было не так уж много. Госпиталь не осаждали толпы раненых, многие из пришедших были с легкими царапинами, но и они донимали лекарей на предмет того, не ядовиты ли те твари, что напали на город. Дежурная целительница с плохо скрываемым раздражением советовала промыть и забинтовать. Немного насторожило, что на входе в стояли двое вооруженных гвардейцев, которые как раз и сдерживали основной напор желающих.       — Что у вас? — преградив девушкам путь, спросил темноволосый кель’дорай.       Элисара подняла подол платья. Тонкая драпировка, которой ее бинтовала Лириэн, судя по всему, пропиталась насквозь, и голубые туфли уже настолько потемнели от крови, что этот багряный цвет можно было принять за изначальный.       — Проходите, — стражник посторонился, пропуская их в главный коридор. Обычно залитый солнечным светом, сейчас он казался мрачным. Несколько цветочных подставок были опрокинуты. Поникшие цветы в разбитых или треснувших горшках сиротливо лежали вдоль стен.       — Ну и бардак, — поморщилась Элисара. — А ведь это госпиталь.       Но ее недовольное выражение стерлось с враз побледневшего лица, стоило им зайти в главный зал. Обычно здесь за ширмами коротали время пара стражников или следопытов, пострадавших на полевых учениях или вылазках, но сейчас не нашлось бы ни одной свободной кушетки. Вокруг разносились стоны и крики, жемчужно-серебристые плиты пола были покрыты подсохшими или свежими пятнами и полосами крови. Раненые кель’дорай сидели и лежали где только было возможно, ожидая своей очереди. Несколько молоденьких жриц метались между койками особенно сильно пострадавших от когтей чудовищ, и было видно, что девчонки уже валятся с ног.       — Пропустите! Пропустите! — мимо пронеслась старшая целительница. Ее белое одеяние было тоже покрыто почти черными разводами крови. Лириэн обхватила за плечи Элисару, оттесняя ее в пространство между койками, и вовремя — по проходу бежали несколько мужчин, волоча за собой носилки, на которых скорчились, судя по плащам, разведчики. Их лица и тела пересекали рваные глубокие раны, похожие на следы от когтей, а в остатках залитой кровью одежды угадывались цвета Ветрокрылых.       — Свет… — прошептала Элисара, зажав рот рукой. — Это те твари… сделали?       — Эту на стол, — за носилками шел рослый следопыт. Его лицо наискосок пересекала глубокая рана, а одежда почернела от гари. Лириэн почувствовала, что у нее пресеклось дыхание. На носилках лежала женщина. Ее светлые волосы местами потемнели от крови, но, в отличие от остальных, она выглядела почти целой, если не считать крепко забинтованной культи правой руки, свесившейся с носилок.       — Это… — Лириэн выпустила Элисару и рванулась за следопытами, пытаясь разглядеть лицо раненой, но тетка клещами схватила ее за руку.       -… не она. Это не Алитель, Лири. Раскрой глаза! У Алитель серебристые волосы, а у этой в рыжину, — подрагивающим голосом сказала Элисара как можно тверже.       Лириэн оперлась о резную спинку кушетки. У нее дрожали колени.       — Идем… — с трудом проглотив комок в горле, Лириэн вновь приобняла тетку за плечи, и повела ее ширме, за которой принимали легко раненых. Желающих было много.       — Порез руки? Ты, верно, шутишь? Промой рану, перевяжи и отправляйся домой! — услышали они возмущенный голос целительницы, и из-за ширмы показалась растрепанная девица в дорогом одеянии с безжалостно порванным подолом. На щеках барышни горели пятна румянца.       — Это возмутительно! Тут обитель Света и должны оказывать помощь каждому нуждающемуся! А вы только что выставили меня раненую вон! Я это так не оставлю! — убедившись, что в очереди достаточно свидетелей, громко заявила эльфийка.       Лириэн заметила, как гневно сверкнули глаза тетки.       — Раненую? — переспросила Элисара так же громко. — Вот это — раны, — она прихватила подол платья и приподняла ногу, демонстрируя окровавленные туфли.       Пострадавшую с царапиной заметно перекосило, и она, резко умолкнув, поспешила убраться.       — Бесова выскочка… — пробормотала Элисара.       В другой раз Лириэн бы не удержалась от остроты в адрес тетки, но сейчас лишь крепче сжала ее локоть. Элисара держалась молодцом с момента нападения чудовища и даже сейчас.       Терпеливо дождавшись своей очереди и перепоручив тетку на попечение целителей, Лириэн отошла в сторону и направилась к выходу, чтобы не создавать толкучку. Но взгляд ее все время возвращался к непрозрачной ширме, которой перекрыли дальнюю часть зала. Именно туда унесли раненых следопытов. Девушка сама не заметила, как вместо того, чтобы свернуть в приемный покой, подошла почти вплотную к ширме, из-за которой доносились приглушенные голоса.       -… осталось от отряда генерала. Клочья окровавленной одежды и сломанные луки, — негромко говорил один мужчина.       — И вот эти трое. Но они не жильцы. Их раны гниют, словно им уже неделя. Никогда не видел такого быстрого омертвения…       Напряженно прислушивавшаяся к происходящему за ширмой Лириэн упустила момент, когда за спиной послышались торопливые шаги.       — Снова подслушиваешь? — отрывисто бросил Келендис Ночной Шторм, заставив ее отпрыгнуть. Лириэн подняла глаза, и внутри у нее похолодело. В его обычно загорелом лице не было ни кровинки, вся правая сторона лица залита кровью, наплечник обломан и половины уха не было. Следопыт обвел ее тяжелым взглядом и нахмурился еще больше, увидев у нее отцовский лук.       — Я беспокоюсь о маме, — Лириэн вернула ему твердый взгляд.       В глазах Ночного Шторма промелькнуло странное выражение. Сочувствие? Сожаление? Это было настолько мимолетно, что она решила, что ей померещилось.       Он молча отстранил ее и отодвинул ширму. На миг Лириэн увидела койки и столы с десятками раненых, над которыми хлопотала пара целительниц. Но потом занавеска вновь задернулась.       Поколебавшись, Лириэн подошла к ширме снова, раз уж Келендис ее не прогнал.       — Мы ехали по тракту на юг, когда это случилось. Сперва на нас напали крылатые твари, — мрачно говорил Ночной Шторм. — Потом мы разделились.       — И где остальные?       Последовала долгая гнетущая пауза.       — Уже неважно. Я отправляюсь на доклад к королю Анастериану, как только жрица закончит. Нужно отдать приказ запечатать Главные Врата, — сказал наконец Ночной Шторм.       — А как же разведотряды? Как быть с Лор’Темаром, Халдароном? Если мы перейдем в осадное положение, никто не сможет попасть в город…       — Поздно, — прозвучал третий голос, и переговаривающиеся следопыты замолчали. Кто-то тяжело вздохнул, скрипнула кровать. — Объявлена эвакуация.       — Эвакуация? Чей приказ? — отрывисто спросил Келендис. — Когда?!       — Капитана Тайриэла Солнцесвет. Около часа назад, прямо перед нападением летучих тварей. Прибыл гонец из Ан’овин. У стражи приказ эвакуировать гражданских, начиная с районов у Врат.       — Ан’овин… — прошептал первый собеседник Келендиса.        — Это означает, что святилища пали.       Лириэн отшатнулась. У нее застучали от ужаса зубы. Одна за другой вспыхивали мысли: святилища на линях лей и энергетический контур города; отец наверняка искал ее у Элисары; тайная тропа следопытов из восточной сторожевой башни… Чувствуя, что у нее становятся ватными колени, Лириэн опустилась на корточки и пыталась отдышаться. Извне накатывала оглушающая звенящая тишина, словно в уши натолкали ваты, реальность поплыла, отдаляясь и туманясь, словно смотришь на нее из стремительно сужающегося окошка. Все путалось, становилось невнятным гулом, пока в сознании не осталась одна единственная мысль: МАМА.       -… эй! Что с тобой? Ты ранена? — ее обхватили за плечи чьи-то руки, но Лириэн слышала лишь грохот собственного сердца, отдававшегося в висках оглушающей канонадой. Стискивая шнуровку на груди, она пыталась продохнуть.       Ее оттащили от ширмы к стене, кто-то сунул ей под нос пахучую склянку. От обжигающе-едкого запаха Лириэн вздрогнула и закашлялась, но спазм, стиснувший ее легкие, немного отпустил. Девушка хватанула воздуха и с трудом подняла голову на склонившегося к ней парнишку-следопыта. Сфокусировавшись на его встревоженном лице, она подняла большой палец кверху, показывая, что она в норме.       В отличие всех этих израненных кель’дорай вокруг, она действительно в норме. Убедившись, что ее перестало штормить, Лириэн поднялась и побежала обратно к Элисаре.       В очереди пострадавших тетки не оказалось. Лириэн оббежала чуть ли не весь госпиталь и уже чувствовала накатывающие волны паники, когда, наконец, увидела Элисару, мирно щебечущую с какой-то богато одетой горожанкой. Обе вальяжно восседали на очищенном от ваз и горшков с цветами подоконнике, словно повстречались не в больнице в осажденном городе, а в каком-нибудь светском салоне.       — Ты как? — Лириэн остановилась перед ними и посмотрела на ноги тетки. Ее ступни были забинтованы по лодыжку.       — Лучше, — невозмутимо отозвалась Элисара, изящно заложив ногу за ногу.       — Идти сможешь?       — Куда еще? — тетка заметно напряглась. Ее собеседница удивленно переводила взгляд с нее на стоявшую перед ними девушку.       — Из города. Эвакуация, — тихо сказала Лириэн.       — Минуточку. Какая эвакуация? — перебила незнакомая эльфийка. — Из Луносвета? Девочка, да ты спятила.       — Луносвет — самое безопасное место во всех Восточных Королевствах, — нахмурилась Элисара.       — Уже нет.       — Что ты несешь… кто ты такая?!       У Лириэн не было никакого желания объясняться с очередной представительницей высшего сословия. Она запыхалась, разыскивая тетку, и с трудом сдерживала панику после подслушанного разговора. Поэтому просто схватила Элисару за руку и, сдернув с подоконника, потащила за собой на улицу. Они снова миновали стражников, протиснулись через немного поредевшую толпу, и, отойдя немного, остановились отдышаться.       — Может, все-таки изволишь объясниться? — Элисара раздраженно вырвала ладонь и сложила руки на груди. — Какая еще эвакуация? Куда мы идем?       Лириэн посмотрела на тетку и уже открыла было рот, как откуда-то сверху зазвучали серебряные голоса горнов. Ее прыгающее после суматошной беготни сердце споткнулось и болезненно сжалось. В захлебывающемся пении труб Лириэн узнала известный каждому следопыту сигнал «К оружию!».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.