ID работы: 5495760

Разум или чувства?

Гет
R
Завершён
300
Размер:
210 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 967 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Примечания:
Это было безумием. Мы накинулись друг на друга словно изголодавшиеся животные. И пока руки Перси вовсю хозяйничали под юбкой моего платья, я старалась справиться с запонками на его рубашке. Кто вообще придумал этот аксессуар? Наверное, тот, кто не предполагал, что женщине в крайне возбужденном состоянии не хватит терпения их расстегнуть. Поэтому я бросила свои попытки и переместила руки на ремень его брюк. Но, едва я расстегнула пряжку и взялась за пуговицу на поясе, дверь в кабинет дернулась под чьим-то натиском. Мы разорвали поцелуй, который так и не прекратили с того момента, как я устроилась на коленях у парня, и взглянули друг на друга. - Тшш, - Перси приложил палец к губам, - нас нет, - добавил он, тяжело дыша. Я была с ним согласна, потому что готова была разорвать того, кто нарушил наше уединение. Прислушиваясь к звукам за дверью, я нетерпеливо заерзала на коленях у парня, на что он ухмыльнулся и прошептал: - Потерпи, Чейз. Я тоже тебя хочу, и ты даже не представляешь насколько сильно. От этих слов внизу живота заныло еще сильнее, и я закусила губу, чтобы не застонать в голос. Я уже хотела наплевать на то, что мы можем быть услышаны, и продолжить то, что начала, но в этот момент зазвонил смартфон Перси, и он потянулся к карману пиджака, что был небрежно отброшен на край дивана. - Это мама, - произнес он, прикладывая телефон к уху. Что ж, мама – это святое, а уж Салли и подавно. - Да, мам. В смысле, где я? На работе. Тут Перси сглотнул, и я увидела, как забегали его глаза. Он мягким жестом руки дал понять мне, чтобы я слезала с колен. - А-а-а, - замямлил он и, зажав смартфон между ухом и плечом, стал спешно застегивать ремень, - это дверь заедает. Сейчас я открою. Черт! Я метнулась к зеркалу и стала приглаживать волосы. Вроде, все хорошо, если не принимать во внимание блеск в глазах и распухшие губы. Пока Перси, надевая пиджак, шел к двери, я быстро вернулась к столу переговоров. Уже около двери Джексон повернул голову в мою сторону и подмигнул мне, я же, стараясь подавить улыбку, уткнулась в бумаги. Как школьники, ей Богу! - Мам, привет! - Привет, сынок! Я подняла взгляд и увидела, как они обмениваются поцелуями. - А ты чего такой взлохмаченный? – спросила Салли, приглаживая волосы сына. - Эм-м, - замычал Перси, но его ответ уже был не нужен, потому что Салли заметила меня. Ровно пять секунд понадобилось женщине, чтобы сопоставить всклокоченный вид Перси и мои вспухшие губы. В ее потухших глазах поочередно отразились изумление и радость. Не удивлюсь, что ее глаза впервые со смерти мужа, заискрились. С самым довольным видом, она произнесла: - О-о, Аннабет, девочка моя, здравствуй! - Здравствуйте, Салли, - я вышла из-за стола, и мы также обменялись поцелуями. Перси кашлянул и сказал: - Да, мы тут с Аннабет обсуждали проект. Мне хотелось стукнуть себя по лбу и покачать головой. Рыбьи Мозги…. Но я ограничилась тем, что закатила глаза. Впрочем, Салли сделала тоже самое, а после вздохнула и, насмешливо взглянув на сына, произнесла: - Да, сынок, это определенно моя заслуга, что врать ты не умеешь, как и то, что ты все таки научился запирать дверь. Я не сдержалась и прыснула от смеха, а после, глядя на вмиг покрасневшего Перси, закусила костяшку указательного пальца, чтобы не рассмеяться. На память пришел случай, когда Салли застукала нас с Перси в его комнате. Дело в том, что хоть мы с Перси и были близки впервые на выпускном, нам не были чужды откровенные ласки. Это началось с того дня, когда наши поцелуи зашли достаточно далеко. Тогда Джексон попросил ему довериться и, пообещав, что не сделает ничего непоправимого, сказал: «Я просто хочу сделать тебе приятно и ничего не прошу взамен». Эта фраза и мое последующее согласие привели к тому, что я испытала первый в своей жизни оргазм. Разумеется, я отплатила Перси тем же. С тех пор мы порой довольно приятно проводили время в его комнате. И однажды Перси забыл запереть дверь. Не знаю, чего я тогда испугалась больше: неодобрения Салли или того, что нас, действительно, могла застукать восьмилетняя Надин, за что мама и отчитывала Перси. Вернувшись из воспоминаний в действительность, я услышала, как Перси снова кашлянул и обратился к маме: - Ты по делу, мам? - Да, - моментально посерьезнела Салли, - я хотела поговорить с тобой о Надин. - Что-то случилось? – обеспокоенно спросил Перси. - Мне не нравится ее ухажер, а Надин и слышать ничего не хочет. Давай присядем, я расскажу тебе подробнее, - ответила миссис Джексон и прошла к дивану. - Я, пожалуй, оставлю вас, - произнесла я, а после обратилась непосредственно к Перси, - если не возражаешь, я оставлю чертежи здесь, а в понедельник мы закончим утверждение плана. - Почему в понедельник? Я демонстративно перевела взгляд на часы и ответила: - К Вашему сведению, мистер Джексон, сегодня сокращенный день. - Как будто Вас когда-то останавливали рамки рабочего дня, мисс Чейз? – в тон мне произнес Перси. - Вы хотите, чтобы я поработала сверхурочно, мистер Джексон? Мне кажется, Вы не с того начинаете начальство надо мной. Я ведь могу и уволиться, - парировала я. - Мам, - Перси повернулся к Салли, - я на минутку. Сказав это, парень увлек меня за локоть в сторону двери. - Всего хорошего, Салли, - успела произнести я. - Рада была тебя видеть, Аннабет. Заходи на чай, - с трудом сдерживая улыбку, ответила Салли. - Взаимно, Салли. Обязательно воспользуюсь Вашим приглашением, - обернувшись, добавила я, посылая ей теплую улыбку и получая идентичную в ответ. Едва мы с Перси оказались в коридорчике, как он прижал меня к стене и зашептал прямо в ухо: - Возможно, я смогу Вас уговорить задержаться после работы, мисс Чейз. Произнеся это, он ухватил губами мочку моего уха, и я крепко вцепилась в его плечи, чтобы не упасть. - Перси, - на выдохе прохрипела я, - тебя ждет мама. - Ммм, давай я позвоню, когда освобожусь, - предложил он, на что я отрицательно помотала головой, одновременно отстраняя его от себя. Его взгляд стал обеспокоенным. - Только не говори, Чейз, что это был порыв, о котором ты сейчас жалеешь. - Нет, - я снова помотала головой, - просто здесь не место. - И-и-и? – он вопросительно поднял брови, на что я тихо рассмеялась и ответила: - Увидимся в баре у Талии, Рыбьи Мозги. Сказав это, я обошла Перси и направилась к себе в кабинет, где, разумеется, меня ждали мои ребята: - Ну что, утвердили проект? А про зарплату ты спросила? А медицинская страховка? – набросились они на меня с вопросами. Пришлось их расстроить, сказав, что утверждение мы перенесли на понедельник, да и остальные вопросы обсудить не успели. Но я клятвенно обещала ребятам, что зарплата у них будет не меньше, чем в «Смит Корпорэйшн». За всеми этими рабочими разговорами я немного отвлеклась от того, что случилось в кабинете Перси и, наверное, так было бы и дальше, если бы подошедший ко мне Лео внезапно не произнес: - Аннабет, а я и не знал, что ты пользуешься мужскими духами. - В смысле? – вначале не поняла я. - Ну, от тебя пахнет мужскими духами с морским ароматом. Мне даже кажется, что у нашего нового шефа такие же и… Ой, - видимо, Лео понял, что к чему и начал стремительно краснеть. Я же начала закипать. - Вальдес, - прошипела я, - скройся. Парня не нужно было упрашивать. Красный, словно рак, он пулей вылетел из кабинета, а в следующую секунду я услышала смешок Силены и следом ее веселый голос: - Только Лео со своей простотой мог так напортачить. - Это точно, - подтвердил Чарли. - Ребят, - начала я, краснея, но была перебита Силеной. - Аннабет, брось, ты ничего не должна нам объяснять. - И из этого кабинета не вылетит ни единой сплетни, - добавил Чарли. - Да, если Вальдес со своей простотой нигде не ляпнет, что у него будет охренительная зарплата, потому что мистер Джексон не в силах отказать его начальнице, - сказала я, и мы все покатились со смеху. В разгар нашего веселья вернулся виновник моего смятения и протянул мне стакан с кофе. - Я не хотел, Аннабет. Прости. - Извинения принимаются. Только держи язык за зубами, - слегка улыбнувшись, произнесла я и взяла протянутый мне стакан. Вальдес сделал знак, словно закрывает рот на замок и выкидывает ключ, после чего расплылся в улыбке и уселся на свое место. *** На выходе из офиса меня настиг телефонный звонок. Посмотрев на фото звонящего, я приложила смартфон к уху и ответила: - Да, Бьянка, привет! - Привет, Аннабет, - серьезно поздоровалась подруга. – Ты не могла бы подъехать в участок? Нужно подписать кое-какие бумаги, и мисс Ла Ру хочет задать тебе еще пару вопросов. - Конечно. Скоро буду, - ответила я, уточнила, куда мне подойти, и отключилась. Когда же это прекратится? Мне хотелось забыть все, как страшный сон. Но, как оказалось, сегодня мне предстояла неприятная встреча. Едва я поднялась на нужный мне этаж в полицейском участке и пошла по коридору в поисках кабинета, который назвала мне Бьянка, на меня вихрем налетела мать Люка. - Это ты во всем виновата! Сучка! Если бы мой сын с тобой не связался! Ее руки были в паре сантиметров от меня, и я готова была укрыться от ударов, но женщину оттащил от меня мужчина, в котором я узнала Кастеллана старшего. - Мэй, успокойся! - Успокоиться?! Это она виновата в смерти нашего сына! – воскликнула женщина и зарыдала. Я стояла истуканом, не зная, что сказать в свое оправдание. Да и должна ли я была себя защитить? Передо мной была поверженная женщина, которая потеряла единственного сына, и ей было неважно, каким он был. На крики женщины из кабинета справа вышла Кларисса Ла Ру и поинтересовалась, что здесь происходит. - Эта девка виновна в смерти моего сына, - сквозь рыдания произнесла Мэй Кастеллан. - Я ни в чем не виновата, миссис Кастеллан, - наконец, обрела я дар речи. - Не виновата?! В поступках мужчин всегда виновата женщина. Ты должна была следить за моим сыном, а ты, - она уставила на меня указательный палец, а после плюнула мне под ноги. - Что вы себе позволяете?! – воскликнула инспектор Ла Ру. – И что за ересь Вы несете? Ваш сын сам виноват, он сам выбрал свою дорогу. А этой девушке, - она указала рукой на меня, - он причинил немало боли. Мать Люка хотела что-то возразить, но Кларисса Ла Ру остановила ее вытянутой вперед ладонью. - Довольно устраивать балаган! – непререкаемым тоном сказала она, одновременно открывая дверь и подталкивая меня в кабинет. Кларисса закрыла за мной дверь, а сама осталась в коридоре, как я поняла для того, чтобы сказать несколько слов родителям Люка. Я же оказалась в объятиях Бьянки. - Не обращай внимания, Аннабет, - сказала подруга, отстраняясь от меня. Легко сказать. Особенно если принимать во внимание то, что в ее словах есть смысл. Я ведь могла бы выяснить, чем занимается Люк. Но я предпочла верить ему на слово и не вникать в его дела, и вот, что из этого вышло. - Не смей себя винить, Аннабет, - твердо сказала Бьянка, беря меня за плечи, - ты ни в чем не виновата. Я закивала в ответ, но на душе был ой как гадко. От самобичевания меня спасла Кларисса Ла Ру. Она вернулась в кабинет и, опустившись за свой стол, указала мне рукой место напротив себя. - Вначале подпишите бумаги, мисс Чейз, а после я задам Вам еще пару вопросов. Я ознакомилась с документами, подписала их и в ожидании перевела взгляд на Клариссу. - Меня интересует, летал ли Люк Кастеллан в Нью-Йорк, пока вы с ним проживали вместе? – спросила инспектор. - Нет, - я замотала головой, - ни разу. Расстояние до Нью-Йорка не маленькое, он бы не смог скрыть от меня свое отсутствие. - Но, возможно, Вы уезжали куда-то и могли не знать о его отъезде. Я задумалась, а после вспомнила, что как-то раз уезжала на выходные вместе с коллегами. Джек устраивал корпоратив на природе. А по возвращении мне показалось, что квартира пустовала в мое отсутствие. Я сказала об этом Клариссе, и она попросила меня вспомнить, когда это было. Это не составило труда, поскольку на странице в фейсбуке близнецов Стоулл были фото с тех выходных. - Так-так, - Кларисса постучала карандашом по столу, - значит, в это время Кастеллан мог прилететь в Нью-Йорк и встретиться с людьми Дэра. - Простите, инспектор, - я дождалась, когда девушка переведет на меня свои карие глаза и продолжила, - но разве вы не можете посмотреть базу авиакомпаний? Ведь данные о пассажирах наверняка хранятся какое-то время. - Да, Вы абсолютно правы, мисс Чейз. Но Кастеллан летал по поддельным документам и, - она подняла вверх указательный палец, - не по тем, что он Вам показывал. А нам важно знать, когда он был в Нью-Йорке и под каким именем. Потому что, пусть он и пешка во всей этой игре, но ведь пешка может стать ферзем. - Вы хотите сказать, что Люк был не последним человеком в контрабанде камней, - изумилась я. - Именно, мисс Чейз, - спокойно ответила инспектор, а после кашлянула и, чуть помявшись, сказала следующее: - Я заранее прошу прощения за бестактный вопрос, Аннабет, но прошу ответить. Вы уверены, что именно Люк Кастеллан заразил Вас инфекцией, передающейся половым путем? Я вздернула брови, но, помня о том, что Кларисса извинилась, ответила довольно спокойно: - Абсолютно. Я не изменяла ему. - Я так и думала, но должна была уточнить. Простите. - Ничего, а позвольте спросить, почему Вы спрашиваете об этом? - Дело в том, что любовница Кастеллана по имени Келли не заражена хламидиозом, и не была им заражена. Мы проверили ее медицинскую карту. А это значит, что Кастеллан был связан еще с кем-то, и эта женщина может быть в игре. Я усмехнулась и помотала головой. Потрясающе! Я даже не знала, как реагировать на это. Наверное, нужно просто смириться и забыть. У инспектора больше не было вопросов, поэтому я подписала свои новые показания и, пригласив Бьянку в бар к Талии, вышла в коридор. Не смотря в ту сторону, где ранее сидела чета Кастеллан, я быстро пошла к выходу, но меня окликнули. Я обернулась и увидела, что ко мне спешит отец Люка. - Аннабет, удели мне, пожалуйста, пару минут, - попросил он. - Конечно, мистер Кастеллан. Я Вас слушаю, - вежливо ответила я. - Я хочу извиниться за Мэй. Пойми, она не в себе. - Понимаю, - кивнула я. - Мне тоже больно потерять сына, но Мэй, - мистер Кастеллан вздохнул, - она была вся в Люке. Он был смыслом ее жизни, а я, - он горько усмехнулся, - это я виноват в том, что с ним произошло. Я был слишком занят бизнесом и мало обращал внимания на сына. Я был плохим отцом, Аннабет. Поэтому Люк и решил отомстить мне, став переправлять алмазы через мою фирму прямо у меня под носом. А я и не заметил этого. Уж слишком тщеславным стал я. За это и буду расплачиваться всю оставшуюся жизнь. Он замолчал, а я внезапно увидела, как он постарел. Что я могла ответить на это, но ему и не нужны были мои слова. Мистер Кастеллан грустно улыбнулся мне и прошептав «Береги себя, девочка», ушел к жене. А я еще какое-то время смотрела ему вслед и понимала, что вся моя боль, которую я испытала за последнее время, ничто по сравнению с той болью, что испытывают родители Люка. Ведь моя жизнь только начинается. *** К бару «В гостях у дьявола» я подъехала с опозданием. Не успела я выйти из такси, как на меня налетел Перси. - Черт! Аннабет! Почему ты так долго?! Я вздернула брови. - А в чем проблема? - Проблема в том, Чейз, что ты не берешь трубку, и, если бы не охрана, которая пока дежурит у твоего дома, я бы уже объявил тебя в международный розыск. Я хотел подвезти тебя, но мистер Чан сказал, что ты не дома. - Да, я поздно вернулась. Ездила в участок, а потом забыла включить звук в телефоне, - смягчившись, ответила я. - Все нормально? - Да, все хорошо. Пойдем к ребятам, - ответила я и, предупреждая дальнейшие расспросы, направилась к столику, за которым уже сидела новоиспеченная чета Грейс. - Эй, молодожены! Привет! – радостно приветствовала я Джейсона и Пайпер. Мы обменялись поцелуями, после чего я села рядом с Бьянкой, а Перси устроился напротив меня. Следующие полчаса я старалась вникать в то, что рассказывают Джейсон и Пайпер об их отпуске, потому что постоянно чувствовала на себе жгучий взгляд зеленоглазого парня. Я всеми силами старалась удержаться в действительности, но все же изредка бросала на него такой же взгляд. Ну, не можем же мы вот так сразу уйти отсюда. Все же наши друзья вернулись из свадебного путешествия. А смотреть на Джейсона и Пайпер было не просто приятно, а безумно приятно. Они лучились счастьем изнутри, а их забота друг о друге не переставала радовать глаз. Хотя, в какой-то момент я поняла, что забота исходит в основном от Джейсона, и спустя минут пятнадцать я поняла, в чем причина: Пайпер залетела в уборную вслед за мной и склонилась над раковиной. Ее тошнило. - Пайпс, - позвала я, когда девушка прополоскала рот и умыла лицо. Девушка вздрогнула и испуганно посмотрела на меня, я же поспешила успокаивающе улыбнуться. - Ты беременна? – просто спросила я, на что подруга кивнула, а моя улыбка стала шире. Я поспешила заключить ее в объятия, и от меня не укрылось, что Пайпер облегченно вздохнула. - Погоди, - осенило меня, и я отстранилась, - ты думала, я не обрадуюсь? - Нет, Аннабет. Просто я не знала, как тебе сказать. Боялась ранить тебя. Знаю, глупо, но, - она вздохнула, - хотела сказать тебе чуть позже. - Я в порядке, Пайпер. Я пережила. - Прости, - прошептала Пайпер. Я улыбнулась, и мы снова обнялись. - Пойдем. Надо сказать Талии, - произнесла Пайпер, и мы вернулись к друзьям. Новость о том, что вскоре в мире станет на одного Грейса больше, была воспринята достаточно шумно. Талия поспешила сказать, что примет большое участие в воспитании своего племянника или племянницы, дабы избежать того, что ребенок вырастет педантом под стать Джейсону. - Давай ка ты, сестренка, родишь своего ребенка, - шутливо произнес Джейсон, на что Нико хохотнул и сказал, что пока не может представить себя в роли отца. Я ожидала от Талии тех же слов или шутки, но она неожиданно свернула тему и вышла из-за стола, сказав, что ей нужно посмотреть справляется ли Лео, который вызвался заменить приболевшую Калипсо. Нам с Пайпер хватило полминуты на то, чтобы обменяться взглядами и уйти вслед подруге, оставив парней на попечение Бьянки. Талию мы нашли в подсобке, она сидела на полу, прислонившись спиной к ящику с текилой. - Талс, - прошептала я, опускаясь перед ней на корточки. Пайпер осталась стоять. Грейс сглотнула и тихо произнесла: - У меня задержка две недели. Ох. - А тест ты делала? – спросила Пайпер, на что Талия отрицательно помотала головой и пропищала: - Я боюсь. - Талия, да ты что. Чего ты боишься? – встревоженно спросила Пайпер, опускаясь на корточки рядом с нами. - А если я и правда беременна, - чуть не плача, ответила Грейс. – Я не готова к этому. Какая из меня мать? Пайпер усмехнулась и сказала: - А из меня? Ты думаешь, я готова? На нас это свалилось, как снег на голову. Мы не планировали рожать детей сейчас. Я уже не говорю, что половина медового месяца прошла не так, как я планировала, потому что некоторые решили обращаться со мной, как с хрустальной вазой. В том числе, и в постели. Талия хохотнула, но сразу же погрустнела: - Но Джейсон счастлив, а Нико, - она сглотнула. – Вы ведь слышали, что он только что сказал. - Талия, мало ли что он…, - начала я, но была прервана предметом нашего обсуждения. - Девочки, оставьте нас с Талией наедине, - я обернулась и взглянула на очень серьезного Нико. - Пожалуйста, - добавил Ди Анджело, и нам с Пайпер ничего не оставалось, как покинуть подсобку, ободряюще улыбнувшись подруге. Закрывая дверь, я увидела, как Нико тихо опускается на колени перед Талией, упорно не смотревшей на парня. *** Талия и Нико вернулись за столик минут через двадцать. Они ничего не сказали, но их сплетенные пальцы говорили сами за себя. Я посмотрела на искрящиеся глаза подруги и подавила улыбку. Они еще ничего не знают наверняка, пока рано праздновать. Мы с ребятами продолжили отдыхать, и я все чаще и чаще ловила на себе взгляды, заставляющие меня ерзать на месте. В какой-то момент за столиком оказались мы с Перси, Нико, Талия и Бьянка. Грейс оглядела собравшихся и, видимо решив, что ее слова будут восприняты нормально, обратилась к нам с Перси: - Так, сладкая парочка. Вы заколебали трахать друг друга глазами. Валите уже отсюда! Я начала краснеть, а Перси усмехнулся и произнес: - Ты как всегда прямолинейна, Грейс. - Сваливайте, - снова повторила Талия, и нам с Перси ничего не оставалось, как последовать ее совету. Под смеющимися взглядами брата и сестры Ди Анджело, мы направились к выходу, где нас нагнал Лео с просьбой подвезти его к Калипсо. Надо сказать, я была только рада такому повороту событий, потому что в моей голове так и вертелась мысль о том, что я не знаю о чем говорить с Перси. О чем говорят с мужчиной по дороге к дому, где вы, наконец, собираетесь заняться любовью? Я вообще сомневаюсь, что мы доехали бы до дома, не свернув в ближайшую подворотню, а Лео развлекал нас всю дорогу рассказами о своих задумках и изобретениях. Калипсо жила в соседнем квартале, поэтому в напряженной тишине мы с Перси провели не больше десяти минут. Не сговариваясь, мы приехали к моему подъезду, обменялись вежливыми приветствиями с мистером Чаном, не смотря друг на друга, поднялись на лифте на мой этаж. Спирало дыхание и бешено стучало сердце, пока я слегка дрожащими руками отпирала замок. Мы встретились глазами, когда я закрыла дверь изнутри и повернулась к нему. Меня обожгло огнем, плещущимся в его зеленых глазах и, повинуясь чувствам, я притянула его к себе за отвороты расстегнутой куртки и впилась в его губы. Не разрывая поцелуя, мы стали продвигаться вглубь квартиры, на ходу скидывая обувь и стягивая куртки. Мы ввалились в спальню, едва не снеся дверь с петель, и с размаху повалились на кровать. Поцелуй разорвался и, лежа на боку, мы вгляделись друг в друга. - Я люблю тебя, - в унисон прошептали мы и одновременно потянулись друг к другу. Со словами любви безумие прошло. Это было медленно, нежно, осторожно. Ни один громкий стон не прорезал тишину ночи, и лишь хриплое дыхание сбивалось каждый раз, когда накатывали чувства от узнавания любимого тела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.