ID работы: 5497252

Детский дом

Слэш
NC-17
Заморожен
75
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 39 Отзывы 4 В сборник Скачать

Случай

Настройки текста
      Далее был завтрак. Дети разных возрастов сидели за столами по четверо и, громко смеясь, переговаривались. Скотт смотрел из-за двери своими зелёными, как весной трава, глазами на детей и, боясь даже пошевелиться, вжимался в дверной косяк, будто тот мог спасти парня. — Скотт, ты чего здесь стоишь? Идем, я тебя посажу ко всем, — Джейн, — о Боги, Скотт вспомнил, наконец, её имя! — взяла его за руку и повела к единственному столу, за которым сидели два ребёнка.       Посадив его за стул, девушка удалилась. — Чувак, советую пересесть, — сказал хриплый, прокуренный голос, и Скотт посмотрел на сидящего напротив него парня.       От него так и веяло опасностью — широкие плечи, руки большие такие, сам парень был достаточно большой и высокий — наверняка под метр восемьдесят. — А… почему? — поинтересовался Скотт дрогнувшим голосом. — Это место Бишопа, — бросил парень, — твоё — напротив Джерри.       Скотт, пересев, посмотрел на так называемого Джерри. Но этот парень совсем другая история — маленький, точно ниже Скотта, худой, с узкими плечами и мягким взглядом серо-голубых глаз. — Майки, не пугай парнишку, — осведомил приятный голос соседа напротив. — Я не пугаю, а предупреждаю, — хмыкнул «Майки»       Скотт, понимая, что он здесь лишний, быстро попытался доесть творожную запеканку с привкусом, почему-то, хозявственного мыла и зелёный, странно пахнуший, компот. —  Хей, Майки-Вайки, опять здесь сидишь и пиздишь? — произнес Бишоп, упав на стул и между делом облокотившись на Скотта. — Ой, иди ты, блять, нахуй. Заимел, честное слово, — натянув толстовку по самые густые черные брови, Майк откинулся на спинку стула так, его шея была открыта и был виден чуть острый кадык. — А чего так нежно то, а, Майки? — промурлыкал Винсент, потянувшись и положив локоть со сжавшегося Скотта. — Мне лень.       Скотт, всё-таки выбравшись из-под широкого, в прямом и переносном смысле, Винсента, шёл по коридорам приюта и отчаянно пытался найти свою палату, чтобы вздремнуть часок другой. Ведь поспать ему этот гадкий, высокомерный и наглый Винсент Бишоп так и не дал.       Скотт, вскоре поняв, что он потерялся, зашёл в первую попавшуюся комнату. За партой, которые находились в кабинете, был мальчик. Его блондинистые волосы, отливающие золотом при солнечном свете, закрывали лицо. Бледные руки с длинными худыми пальцами что-то увлечённо рисовали на бумаге простым карандашом. — Эм, извини, если отвлекаю тебя, но ты бы не мог мне сказать, где находится семнадцатая палата? — спросил Скотт, смотря на парня.       Тот, недовольно посмотрев на Скотта своими чёрными, глубокими словно безграничный космос, глазами, полными раздражения. — Семнадцатая палата находится, — сказал парень тихим, спокойным голосом, — на втором этаже. Просто поднимать по лестнице. Она за первым углом, — и дальше продолжил орудовать себе карандашом.       Скотт, кивнув себе нежели этому блондину, пошёл по указанному ему местонахождению долгожданной лестницы.       Уже поднимаясь по лестнице, шатен почувствовал удар по голове. Скотт упал на деревянные ступеньки, не видя и не слыша ничего вокруг. Он просто потерял сознание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.