ID работы: 5497541

Покажи мне любовь

Amanda Seyfried, Sam Claflin, Daniel Sharman (кроссовер)
Гет
R
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
159 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Сначала слова Андреа, теперь слова Карлы. Они дали повод остерегаться мистера Клафлина, но, а также дали повод возрасти моему любопытству к этому человеку. Но я точно уверена, что все бояться его не просто так. Что же он такого натворил, чтобы заработать такую репутацию?       С его стороны купить меня ради того, чтобы я ему прислуживала, как горничная было очень странно. Поэтому я думаю, что нахожусь тут по другой причине, но какой, пока не знаю.       Я разгуливала по дому, осматривая всё тут. Выйдя в гостиную, я обнаружила панорамное окно со стеклянной дверью, которая выходила на задний двор. Двор выглядел пустующим, но лишь справой стороны стоял огромный дуб с пожелтевшими листьями, которые потихоньку падали на всё ещё зеленоватый газон. — Мистер Клафлин не разрешает убирать задний двор, — позади меня раздался голос Карлы, но я не оборачиваюсь, продолжая смотреть вперед. — Этот вид навивает тоску, не правда ли? — Вы правы, — соглашаюсь с ней.       И в правду, от такого бесподобного и одинокого вида на душе образовывается тоска. И тогда я подумала, вероятнее всего мистер Клафлин тоже испытывает это чувство, когда смотрит в окно, направленное на задний двор, поэтому не разрешает очищать двор от листьев. — Тебе нужно поесть, — сказала мне Клара. — Поесть? — удивленно оборачиваюсь назад. — Неужели, вы готовили на кухне специально для меня? — Да, — кивает женщина. — Ты выглядишь истощённой, словно пару дней не ела, — говорит она с тревогой.       Она права, я не ела нормально с того момента, как узнала, что родители погибли. Похороны состоялись через три дня после их гибели, затем я попала в клуб. Моя жизнь так быстро изменилась, всё перевернулось. Как такое могло произойти со мной?       Я следую за Карлой на кухню, сажусь за небольшой столик, вероятно всего предназначенный как раз для горничных и через пару секунд передо мной ставят тарелку с супом. Неохотно проглатываю пищу и неожиданно ощущаю, как голод одолевает меня, это выдает себя трехдневный голод. — Как тебе мой суп? — спросила женщина, заправляя рыжую челку за ухо. — Очень вкусно, — с восторгом произнесла я, продолжая есть. Суп реально был очень вкусным.       Насытившись супом, я направилась в свою, теперь называемую, комнату. Раздевшись, я легла в кровать лишь в нижнем белье, так как в шкафу не нашла одежду, которая была бы удобна для сна. Сама того не осознавая, я провалилась в глубокий сон.

* * *

      На мои глаза падал луч света, проходящий через щель штор. Перевернувшись боком, спиной к окну, пролеживаю пару минут в кровати и с неохотой встаю, направившись в ванную. Стоя над раковиной и глядя на своё отражение тяжело вздыхаю с мыслью о том, что нужно начать работу. Теперь я тут работаю горничной. Это лучше чем быть шлюхой.       Умывая своё лицо, расчесываю темные волосы и завязываю их в пучок. Когда я вышла из комнаты, то обнаружила, что уже не одна. — Ты ведь новенькая? Грейс, если не ошибаюсь? — около моей кровати стояла блондинка, чуть старше меня, с одной розовой прядью. Она держала в руках униформу горничной. — А ты полагаю Мариса, — пробормотала я. — Ага. Карла попросила принести тебе униформу, — она протягивает мне одежду, я беру и благодарю её за это. — Когда оденешься, приходи на кухню. — Хорошо, — улыбаюсь ей и девушка уходит.       Переодевшись, я смотрюсь в зеркало, которое находилось в двери шкафа со внутренней стороны. Не сказала бы, что мне идет это униформа, но точно могу уверить, что не уродка в ней.       Выглянув из комнаты, я оглядела коридор — никого, и с облегчением спустилась вниз на кухню. Мне не особо хочется сталкиваться с мистером Клафлином, когда между нами вчера произошел неловкий момент. Лишь вспомнив, как его нефритовые глаза были так близки, начинаю краснеть. Он поистине красивый мужчина. — Доброе утро, — приветствует меня Клара, когда вхожу на кухню.       Женщина что-то готовила и это определенно было что-то вкусное, так как запах был восхитительным. Она дала указание нам с Марисой помогающей ей с нарезанием овощей, но перед уборкой Карла строго настрого велела мне хорошенько позавтракать. Послушав её, я вытащила из холодильника ингредиенты и приготовила себе яичницу с беконом, поела и быстро принялась за работу.       Мы с Марисой очень быстро прибрали первый этаж, так как там было достаточно чисто. Настал черёд убрать второй, с семью комнатами, но перед тем как мы поднялись, Мариса предупредила, что мистер Клафлин всё ещё находится дома и скорее всего спит раз уж до сих не вышел из спальни, поэтому нам придется прибирать все комнаты от пыли кроме одной без единого шума: протереть пыль и открыть окно в каждой комнате на десять минут, потом закрыть и уходить.       Мариса начала убирать в первой комнате, заглянув, я узнала, что там находится библиотека. Этот человек явно очень сильно любит книги. Благодаря своему сверхлюбопытству, который лишь усилился, увидев первую комнату, я начала просматривать каждую другую. Три комнаты, которые я успела проверить были гостевыми и одна из них теперь принадлежит мне. Другая была ванной комнатой с джакузи, по счету пятая. Следующий был кабинет мистера Клафлина, там было всё в современном и строгом стиле темно-кричного цвета с оттенком черного, выглядело внушительно, как и в прочем весь дом. Но вот последнюю комнату я вряд ли когда-нибудь увижу, даже мельком. Говорят, что спальня определяет твоего внутреннего «я», наверное, только из-за этого я хочу взглянуть туда.       Получается комнат всего семь, но затем вспоминаю чердак и невольно перевожу взгляд на потолок, гадая, что же там такого из-за чего другим вход запрещен. Не желая забивать этим голову, так как меня предупреждали о последствиях, я приступила к своим обязанностям.       Пока я просматривала комнаты, Мариса успела убрать библиотеку и одну гостевую комнату, сейчас собирается убирать вторую, попросив меня поторопится. Я вошла в кабинет и застыла на месте, думая с чего начать. Подойдя к полкам с какими-то папками, вероятно связанные с работой мистера Клафлина, начала протирать пыль метёлкой, потом перешла к столу из красного дерева и журнальному столику, стоящий рядом с диваном и двумя с обеих сторон креслами. Заглянув в окно, когда поправляла шторы после того, как открыла окно для проветривания, увидела вид на задний двор.       Вот где он наблюдает за задним двором, чувствуя тоску. Так странно с его стороны. Почему такой, как мистер Клафлин, имеющий всё, хочет наблюдать за таким печальным видом? Что у него за причины? Всё богатые люди причудливы или я что-то не знаю? — Почему застыла? — низкий голос раздался позади меня. Я обернулась сразу же, прислонившись к окну от неожиданности.       Мистер Клафлин стоял, уперевшись правым плечом об дверной косяк с таким же непроницаемым видом, как и в нашу первую встречу. Но он был одет теперь иначе: черные джинсы, серая обтягивающая футболка из-за которого был заметен его накаченный пресс и немного лохматые каштановые волосы после долгого сна, но уже умывшимся бодрым лицом. Это его свободный стиль, я полагаю? — Я… т-тут… ну... — заикаясь проговаривала слова, — п-прибираю, точнее уже прибрала. — Я вижу, — осматривая взглядом кабинет говорит он. — Раз уж закончила, то ты свободна. — Да, сэр, — с этими словами я поспешила выйти, стараясь не задеть его около двери. Как только я вышла, дверь за мной закрылась, и я с облегчением выдохнула.       Вот же черт. А он любит появляться так неожиданно. Это у него хобби такое? Всегда меня пугает.       Успокоив свой ускоренный пульс, я вошла в ванную, но внутри было настолько чисто, что мне пришлось сразу же выйти. Освободившись, Мариса подошла ко мне с беспокойством. — Что случилось? — спросила шепотом девушка. — Ничего. — Он был не в духе, когда увидел тебя в кабинете? — Вроде нет, — ответила ей тихо. — Отлично. Пока ты там возилась я прибрала больше комнат чем ты, даже спальню. Теперь не будем убираться тут ещё пару дней, — со счастливой улыбкой сказала девушка.       Мы вернулись на кухню и увидели накрытый столик специально для горничных. Карла поставила лишь последнее блюдо от которого исходил потрясающий запах, именно это женщина готовила утром. Но разве это не для Клафлина? — Разве вы готовили это не для того человека? — недоумевающе смотрела на накрытый стол. — Конечно нет, Грейс, — сказала Карла, сев за стол заодно и усадив меня. Мариса уже давно приступила к трапезе. — Мистер Клафлин обычно никогда не ест дома, предпочитая питаться в дорогих ресторанах, но иногда, в редких случаях, он всё же ест дома. — Он какой-то странный, — пробормотала себе поднос и взяла в руки ложку. — Странный? — усмехнулась Мариса. — Мистер Клафлин на самом деле пугающая личность от которого стоит держаться подальше, — по выражению лица было видно, что девушка сожалеет о сказанном, сжав губы в тонкую линию. Карла смотрела на неё укоризненным взглядом. Видимо, это и послужило тому, что Мариса сожалеет о своих словах.       Я проигнорировала слова Марисы, понимая, что они не желают развивать этот разговор вообще, поэтому молча начала обедать. Пока ела, в голову пришел вопрос, над которым я раньше не задавалась. — А какое полное имя у мистера Клафлина?       Двое особ приглянулись взглядами, не ожидая такого вопроса от меня. — Ты и в правду не знаешь его имя? — чуть ли не смеясь спросила Мариса. Я кивнула. — Его полное имя Сэмюэл Джордж Клафлин, — ответила Карла, слега улыбнувшись. — Не думала, что ты до сих пор не знала его имени.       Сэмюэл. Сэм. Какое необычное имя, но в тоже время красивое. Мне нравится. — Но знай, что мистеру Клафлину не нравится, когда к нему обращаются по имени другие люди, это могут позволить себе только близкие и люди из высшего общества.       Всё ясно, он типичный богатенький мужчина. — Понятно, — закатив глаза, продолжаю есть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.