ID работы: 5498137

Врачи

Слэш
R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Макси, написано 225 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 42 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
*После того как отомстишь, гнев, что пылал внутри, утихает. Месть дает силы успокоиться и двигаться дальше.* Они лежали на покрытии поля для мини футбола. Гарри прикрыл глаза, наслаждаясь тишиной и мягким поглаживанием пальцев Северуса. «Я не сдамся, пока не достигну желаемого, — подумал Гарри на грани сна, — но рядом с этим мужчиной на душе становится спокойнее…» Северус наблюдал, как Гарри прикрыл глаза и повернулся набок к нему лицом, устраивая сложенные ладони под головой. Во сне черты его лица смягчались, легкие морщинки разглаживались и лицо казалось совсем юным, как в семнадцать. Только трехдневная небритость придавала брутальный шарм Поттеру. Снейп потянулся свободной рукой и убрал несколько прядей со лба Гарри. Поттер нахмурился и открыл глаза: — Прости, я уснул, — Гарри сел на поле, высвободив пальцы и руки Снейпа. — Ничего, — отмахнулся Северус, также поднимаясь. — Я думаю, нам стоит вернуться, если ты не против. — Я хочу спать, — честно признался Гарри, — нет никакого желания возвращаться, но Герми будет ждать. — Честно, я удивился, когда Драко женился на Астории, — Снейп встал и отряхнул брюки. — Когда исчезла мисс Грейнджер. Гарри удивленно вскинул брови. — О чем ты? — Если память мне не изменяет, у них был довольно бурный роман на первом и втором курсах медицинского университета, — пожал плечами Северус. — Почему она не сказала мне? — нахмурился Поттер, направляясь в сторону выхода с поля. — Наверное, потому что Люциус был против и постоянно унижал мисс Грейнджер из-за того, что она не из их слоя общества, — сморщился Снейп, припоминая, как и его унижал Люциус в свое время. — Так вот почему она бросила университет, — догадался Гарри. — Нет, их свадьба с Драко расстроилась, — покачал головой Северус, поправляя рукава рубашки. Гарри неэстетично открыл рот от удивления. — Какая свадьба? — Свадьба мисс Грейнджер и Драко, — пояснил Северус и понял, что сболтнул лишнего. Видимо, Гарри не был в курсе таких интимных подробностей жизни своих друзей. Но деваться было некуда, и он продолжил: — О свадьбе стало известно, когда мисс Грейнджер забеременела. Гарри как будто ударили под дых. Такого он никак не ожидал. Почему Гермиона не рассказывала ему? Что случилось, что они расстались? Где ребенок? — На нервной почве Гермиона потеряла ребенка аккурат перед свадьбой, — ответил на невысказанный вопрос Снейп, — торжество отменили, Люциус познакомил Драко с Асторией, Нарцисса оплакивала ребенка, а Грейнджер исчезла, так и не забрав документы из университета. Ее потом просто отчислили. Северус не стал говорить, что он считает Люциуса виноватым в том, что Гермиона потеряла ребенка. — Я должен поговорить с Гермионой, — Гарри порывался кинуться в сторону кафе, но крепкая рука остановила его, схватив чуть выше локтя. — Не надо, — предупредил Северус, — если они не рассказали, значит не так все просто. Гарри замер, понимая, что Снейп прав, и лезть в душу к Гермионе и ворошить прошлые болезненные воспоминания не хотелось. Однако червячок сомнения закрался где-то глубоко внутри. * * * Рон Уизли встал перед коллегами и поднял миску, наполненную смесью из различного алкоголя: — Это мой первый год интернатуры в отделении нейрохирургии. Я буду стараться! — задорно крикнул рыжик и приложился к миске. Вокруг раздались одобрительные крики и хлопки. — До дна! — До дна! Регулус, на голове которого уже была надета кепка козырем назад, хлопал громче всех: — Хорош! Давай, Уизли! Джинни прикрыла глаза рукой и застонала, наблюдая за братом. Рон всегда был немного без тормозов. Выпив все, Уизли надел пустую железную миску на голову и улыбнулся. — Не может быть, — рассмеялся Нотт. — Он сумасшедший, — серьезно заявил Невилл. — Сюда иди! Сядь. Рон нетвердой походкой направился к свободному месту, но в какой-то момент почувствовав дурноту, парень изменился в лице, пошатнулся и упал без сознания. — Эй, Рон! — тут же повскакивали все. — Рон! — воскликнула Джинни. Невилл подскочил к Уизли и принялся слега хлестать того по щекам: — Очнись! — присмотревшись, Лонгботтом испугано глянул на Блэка. — Он не дышит! — Сделай ему интубацию, — равнодушно заявил Регулус. — Что, прям здесь? — удивился Невилл. — Без инструментов? Регулус закатил глаза. Иногда наивность молодых ординаторов убивала его: — Думаю, без инструментов это будет затруднительно. — Доктор Блэк, — со своего места встал Симус, доставая из сумки набор для интубации, и подошел к Невиллу. — Сделаем ему интубацию? — Финниган! — воскликнул Невилл и, вскочив, принялся обнимать интерна. — Ты нечто! — Давайте скорее, — Нотт вырвал набор из рук Симуса и принялся за дело. Через несколько минут Рона уже увозили в приемный покой, а вечеринка продолжалась. Гермиона закатила глаза, когда гости из клиники разошлись, оставив после себя неимоверный бардак. А кое-кто даже и не собирался уходить. Паркинсон, которая пришла под самый конец вечеринки, потянулась к очередной бутылке пива. — Открой! — потребовала девушка, протянув бутылку Ноту, который сидел рядом. — Тебе нужно остановиться, — Тео попытался забрать бутылку у Панси. — Ну открой, — захныкала девушка. — Тебе уже хватит, — Нотт все-таки отобрал бутылку и поставил на столе подальше. — Хватит пить. — Эй! — к их столику подошла Гермина. — Домой еще не собираетесь? Мне пора закрывать кафе. Уже поздно. — Это все из-за тебя, Грейнджер, — заплетающимся языком сказала Панси. Гермиона согласно кивнула: — Хорошо. Прости меня, — иронично произнесла Гермиона. — Что это было? Она начинает меня раздражать, — пожаловалась Паркинсон, потряся Нота за рукав. Гермиона умоляюще посмотрела на Тео: — Ты можешь что-нибудь придумать и увести ее? — Я еще никогда не видел ее такой пьяной и не представляю, что нужно делать в такой ситуации. Грейнджер прикрыла глаза рукой: — У меня из-за нее мигрень. — Пойдем, — Теодор попытался поднять Панси, одновременно вешая ее сумочку себе на плечо. — Не хочу! — возмутилась Панси, вновь взяв бутылку и прижимая ее к себе. — Я никуда не пойду. — За что ты так со мной? — воскликнула Гермиона. — Это все твоя вина, — в очередной раз заявила Паркинсон, зло глядя на собеседницу. — Если бы ты не притащилась тогда за Поттером, сейчас моя жизнь не была бы такой сложной. — Хватит, — разозлилась Гермиона и отобрала бутылку у Панси, — отдай бутылку. Взорвать кафе ты можешь и завтра. Гермиона помогла Ноту поднять пьяную Паркинсон и вывести с террасы. Когда парочка скрылась и угрозы Панси о бомбе перестали быть слышны, Гермиона устало упала на стул: — Боже мой, за что мне все это? Когда я теперь закончу с уборкой? Неожиданно со стороны парапета кто-то подскочил. Гермиона вскрикнула и выронила поднос, но увидев Симуса, выдохнула: — Напугал! Симус, что ты здесь делаешь? Финниган удивленно поднялся и осмотрелся вокруг на пустые столы и грязную посуду: — Все уже разошлись по домам? — Да, и тебе пора, — Герми подняла поднос и принялась собирать грязную посуду. — Почему они бросили меня и ушли? — не мог понять Симус и вдруг неожиданно спросил: — А покушать что-то есть? После хорошего сна аж в животе урчит. — Нет, — резко ответила Гейнджер, — нет ничего покушать. Иди уже! — воскликнула Гермиона. Симус насупился и отвернулся. * * * Рон Уизли открыл глаза и удивленно уставился в белый потолок. Он же был на вечеринке, почему он вдруг оказался на работе в палате? Взгляд направо заставил рыжего нахмуриться и задуматься еще больше: капельница? Рон сел, и к нему сразу же подошел Невилл, одетый в белый халат: — Ах ты зараза… Ты хоть знаешь, как мне досталось из-за тебя? Лонгботтом попытался стукнуть Рона по голове, но тот уклонился: — Выбить бы из тебя всю дурь! — Что это такое? — Рон указал на капельницу. — Глюкоза, — закатил глаза Невилл, — что же еще. Как ты думаешь, что произошло? Рон заозирался, стараясь не смотреть на старшего ординатора. — А я-то думал, что ты просто бог выпивки! Как ты мог солгать?! Напугал меня до смерти. Рон виновато улыбнулся и опустил голову: — Я вырубился? — Считаешь это смешным? — продолжил злиться Невилл, пока Рон устраивался поудобнее на койке, накрываясь одеялом. — Тебе следует поблагодарить Симуса за то, что он взял с собой инструмент для интубации. — Я же болен. Дай мне чуточку поспать, пока мне не станет лучше. Уизли отвернулся от Невилла и закрыл глаза, показывая, что разговор окончен. Лонгботтом не выдержал и вновь попытался стукнуть рыжего: — Вот мерзавец! Да как ты… — Поаккуратнее с капельницей, — предупредил Рон, указывая на стойку. Невилл только похлопал Уизли по плечу: — Ладно, отдыхай… — Почему он вдруг стал таким милым? — Рон проводил Невилла хитрым взглядом. * * * Гарри и Северус возвращались молча, так как каждый думал о своем. Уже стоя перед закрытым кафе, Гарри внимательно посмотрел на Северуса. Снейп заправил выбившуюся прядь волос за ухо и удивленно поднял бровь. — Спасибо тебе. Впервые за долгое время я смог расслабиться. — Не за что, — слегка улыбнулся Северус и чуть склонился над Гарри, оставляя легкий поцелуй на лбу. Поттер удовлетворенно прикрыл глаза и даже не дернулся, когда Северус так же легко поцеловал его в нос, а затем и в уголок губ. Гарри открыл глаза и чуть отступил назад: — Спокойной ночи, Северус. — Спокойной ночи, Гарри. Поттер зашел за угол и по железной лестнице поднялся в квартиру Гермионы. — Герми, — Гарри прошел в квартиру подруги на цыпочках. Девушка спала на диване в гостиной, прикрывшись одеялом до пояса. — Гарри, — девушка проснулась и, сонно щурясь, уставилась на только что вошедшего друга. — Где ты был? Гарри снял обувь и молча подошел к подруге. Посмотрев на удивленную и сонную Гермиону, он неожиданно крепко обнял подругу. После нескольких минут объятий Гарри тихо спросил: — Почему ты не рассказала? Герми, я бы сделал ради тебя все! Почему ты скрыла от меня? Я даже и не представлял, что ты и Малфой… — Гарри, не надо… — всхлипнула девушка, крепче обнимая Поттера и уткнувшись ему в плечо носом. — Я не хочу… — Герми, ребенок… мне так жаль… — продолжал Гарри, пытаясь как-то переварить услышанную информацию. Неожиданно Гермиона расплакалась, крепче обняв друга: — Прости Гарри, я… не могу больше… скрывать… только не от тебя… — всхлипывая, сказала Грейнджер. — Что? Что скрывать, Герми? — не понимал Поттер. Гермиона, вытерев слезы со щек, достала мобильный и протянула его Гарри. Находившийся в недоумении Гарри взял телефон и, нажав на кнопку разблокировки, посмотрел на заставку. На экране стояло фото мальчика лет девяти. Светловолосого, голубоглазого мальчика. Мальчика, который был вылитой копией Драко Малфоя в детстве. Гарри от изумления открыл рот и медленно перевел взгляд на подругу. Гермиона продолжала беззвучно плакать. — Драко в курсе? — это было единственное, что смог сказать Гарри, возвращая сотовый подруге. Однако, судя по виноватому виду подруги, Гарри и так знал ответ. — Поверить не могу…. Он не знает… — Гарри, умоляю, не говори ему, — еще пуще разрыдалась Гермиона, — они заберут у меня Аби… Люциус Малфой страшный человек. Он готов был убить еще не рожденного ребенка, только чтобы не запятнать свою репутацию… видите ли, его наследник хочет жениться на девушке из «низкого социального слоя»… — выплюнула Гермиона и сжала кулаки от злости. — Аби? — казалось, Гарри пропустил всю гневную речь подруги мимо ушей. — Его зовут Абраксас, — отведя взгляд и шмыгнув носом, ответила Грейнджер. — Абраксас… — покачав головой, повторил Поттер, чувствуя, как волна злости на подругу поднимается где-то глубоко внутри. — Так звали деда Драко… — пояснила Гермиона. — Я в курсе! — чуть резче, чем хотел, ответил Гарри. — Я в курсе, что Драко мечтал назвать первенца в честь деда! Как ты могла скрыть это от него? — Тебе не понять, — покачала головой Грейнджер, садясь на диван и обняв колени. — Ты не представляешь, что мне пришлось пережить… я убила на бумагах собственного сына… Поттер выдохнул, как будто сдутый шарик, и опустил напряженные плечи, слегка сгорбившись. Возможно, в чем-то Гермиона была права, но скрывать почти десять лет от Малфоя, что у того есть сын — это было слишком жестоко. Сев на диван рядом с подругой и приобняв ее за плечи, Гарри тихо сказал: — Ты должна ему рассказать… — Я не смогу, Гарри, — всхлипнула девушка, — я до сих пор теряю самоконтроль, как вижу его даже по телевизору… я боюсь, что не устою, если мы встретимся. — Ты вообще собиралась мне рассказать? — обиделся Поттер. — Познакомить нас? Гермиона слабо стукнула Гарри по плечу и горько улыбнулась: — Конечно, я познакомлю вас… — И расскажешь все Драко… — медленно продолжил Поттер. Он пока не стал говорить, что Драко лежит в Мунго после покушения и операции. — Не дави на меня, — попросила Гермиона, — и, вон, иди спать! Полуночник! Я тебе кровать приготовила в гостевой. — Обожаю тебя, — улыбнулся Гарри, поцеловав подругу в кончик носа, и встал. — Сам ничего не рассказывает… — буркнула Гермиона, устраиваясь поудобнее на подушке и накрываясь пледом. Гарри хмыкнул и первым делом направился в душ, надеясь чуть-чуть привести мысли в порядок. * * * — Как же я устала, — Герми села на диване в гостиной и потянулась. Гарри оперся о дверной косяк ванной комнаты с зубной щеткой во рту: — Доброе утро… — Доброе, — заразно зевнула Гермиона и свесила голову с дивана. Ее спутанные длинные волосы повисли лужицей на коврике, скрывая лицо девушки. Гарри хмыкнул и вернулся в ванную продолжить утренние процедуры. — Не выспалась? — спустя пять минут Поттер застал Грейнджер все еще в странном положении. — Ты похожа на какого-то волосатого Покемона… не помню название. — Эй! — возмутилась Гермиона, тут же вскочив и смешно убирая мешающие волосы с лица. — Я не покемон! Себя вообще в зеркало видел? Гарри пожал плечами и провел рукой по уже заметной щетине: — У тебя нечем побриться. — Ой, вот… — начала было оправдывать Грейнджер, но ее прервал сотовый. — Да, — деловым тоном ответила она, — доброе утро, мистер Бинс. Нет, что вы, конечно, я помню про сегодняшнюю лекцию. — По виду и по тому, как Гермиона стукнула себя по лбу, Гарри понял, что подруга забыла о чем-то важном. Пожав плечами в очередной раз за утро, Гарри взял свой сотовый и удивился двум входящим сообщениям: от Снейпа и от Крама. Откинув телефон, даже не прочитав сообщения, Поттер направился на кухню сделать кофе, пока Гермиона судорожно собиралась, бегая по комнате и одновременно говоря по телефону. Когда запах свежезаваренного кофе раздавался не только по кухне, появилась уже полностью собранная Гермиона. — Гарри, прости. Я совершенно забыла про эти лекции… Профессор Бинс, из Университета ресторанного бизнеса, попросит прочитать пару лекций студентам первокурсникам… — Гарри слушал болтовню подруги вполуха, — мама не может, они с папой уезжают на три дня в Глазго, на конгресс стоматологов, а в школу ему нельзя… он же только выздоровел после ветрянки…. — Стоп, — Гарри прервал подругу, — кто он и что надо от меня? — Аби, — Гермиона закусила губу, — посидишь сегодня с ним? Брови Гарри удивленно взлетели вверх: — Ты забыла, что тебе не с кем оставить ребенка? — Прости, — умоляюще посмотрела Грейнджер, — вчера эта вечеринка меня так вымотала… еще и Паркинсон пришла… — Она все-таки пришла? — равнодушно заметил Поттер. — Когда она уходила, то была пьяная в стельку, — скривилась Гермиона, отпивая сразу большой глоток кофе. — Ее забрал Нотт. А... высокий такой мужчина, который пришел под конец… он еще немного похож на панду, — сморщив нос заметила Гермиона, — он все время смотрел на тебя и Снейпа. — Доктор Крам, — сразу признал по описанию Гарри своего коллегу. — А, доктор Крам, — повторила Гермиона, — в общем… мне пора. Мама приведет Аби к девяти! Сладкого много не ешьте, и у него аллергия на орехи! И Грейнджер скрылась в цветном урагане. — Герми! — воскликнул Гарри, чуть не подавившись кофе, когда сотовый на столе запищал, оповещая о новом сообщении. «Не смей ничего рассказывать Малфою про Абраксаса!» Гневный смайлик в конце говорил о том, то Гермиона очень серьезна. — Легко сказать, мне вообще-то тоже на работу надо! — возмутился Гарри, вставая и пытаясь собрать волосы в узел при помощи карандаша. * * * В половине девятого утра в дверь позвонили, и Гарри, уже полностью одетый, открыл. На пороге стояла мать Гермионы — Джейн, а рядом с ней симпатичный мальчишка, со светлыми волосами и серыми глазами. Гарри улыбнулся: — Проходите, надеюсь, Гермиона предупредила вас про меня. Я — Гарри. — Очень приятного, Гарри, — дружелюбно улыбнулась она и прошла в прихожу, — это Абраксас. — Доброе утро, мистер Гарри, — чинно кивнул мальчишка и, сняв кеды, с уверенностью прошел в квартиру. — Можно просто Гарри, — сказал ему вдогонку Поттер, — извините. Я просто собираюсь на работу. — Гермиона предупредила и просила передать, что заберет Аби около обеда, — Джейн помахала внуку и, улыбнувшись в очередной раз, попрощавшись, покинула квартиру. Гарри стоял в прихожей в растерянности. По телефону Гермиона сказала, что Гарри может взять Аби с собой в Мунго. Она же не знала, что Драко там, а Поттер не посвятил ее в такие подробности жизни Малфоя. Гарри пошел в гостиную, где мальчик уже щелкал пультом, переключая каналы на телевизоре. Подняв телефон с пола, Гарри набрал номер Снейпа. Можно попытаться выпросить себе выходной. — Доброе утро, Гарри, — приятный бархатный голос на другом конце заставил Гарри задрожать. — Доброе утро, Северус, — улыбнувшись, ответил Поттер, — я бы хотел взять сегодня выходной, можно? — Что-то случилось? — обеспокоился Северус. Он уже ехал в клинику и готов был тут же развернуться и примчаться на помощь. Гарри замялся, не зная, можно ли раскрывать секрет Гермионы Северусу, но быстро сдался и принял решение: — Можешь приехать к Гермионе? — Конечно, — тут же согласился Северус, уже разворачиваюсь на ближайшем перекрестке. Через десять минут он уже заходил в квартиру, где его встречал крайне обеспокоенный Поттер. — Что случилось? — нахмурился Северус, глядя, как Гарри стоит, сложа руки на груди и кусая губы. — Я сейчас тебе кое-что покажу… кое-кого…. — исправился Поттер, набирая побольше воздуха в грудь, — но прежде обещай, что никто не узнает. — Обещаю, — сразу же согласился Снейп. Гарри кивнул и пригласил профессора в гостиную, где юный Абраксас играл в приставку, от усердия закусив язык. Снейп замер в проеме, уставившись на мальчика. В первую минуту он подумал, что это Скорпиус, но тому было только шесть. Однако, после вчерашнего разговора паззл в голове сложился сам собой: — Не может быть, — выдохнул Северус. — Может, — кивнул Гарри, вставая рядом, плечом к плечу, — Гермиона подделала документы, чтобы о ребенке не знал Люциус. Не в курсе, что у них за война? — Люциус считает, что мисс Грейнджер не пара его сыну, забыв, видимо, спросить мнения Драко, — на автомате ответил Снейп, все еще глядя на мальчика. — Погоди, но как ей удалось все скрывать? — Она мне не доложила, — огрызнулся Гарри, — что мне делать? Гермиона попросила посидеть с ним, а мне сегодня в клинику надо, Малфоя выписывать. — Когда вернется мисс Грейнджер? — Сказала, что до обеда, но теперь я ей просто не верю, — закатил глаза Гарри и пошел в гостевую комнату, чтобы переодеться. Судя по всему, придется брать юного Малфоя в клинику. Десятилетнего ребенка взять в клинику. Поттер застонал, представив, во что может это обернуться, но выбора не было. Вернувшись через десять минут в гостиную, Гарри застал очень странную картину: Абраксас и Северус играли в приставку уже вдвоем, не испытывая никакого дискомфорта в общении. — Так, игроманы, встали и шагом марш на выход! Мы опаздываем. — Мистер Гарри, а мы едем на работу к дяде Севу? — вежливо спросил Абраксас. Гарри и Снейп замерли от удивления. — Дядя Сев? — прыснул Гарри. — Я этого не позволял, — рыкнул Снейп, — юный Абраксас, ты можешь называть меня мистер Снейп. — Хорошо, — кивнул Аби, надевая кеды и поправляя рюкзак с вещами на спине. — Аби, — Гарри присел перед мальчиком, — мы едем в больницу, и у меня, и у мистера Снейпа очень много работы, — серьезно начал Поттер. — Я знаю, — кивнул мальчик, — врач — это очень важная профессия. Я тоже буду врачом. — Молодец, — кивнул Поттер, — так как я буду иногда занят, с тобой поиграет один веселый дядя, который любит маленьких мальчиков, и он знает много историй. — Хорошо, — согласился Абраксас. — Поехали, а то опоздаем. Гарри улыбнулся и вышел из квартиры следом за Снейпом и мальчиком, который уже сбегал по ступенькам вприпрыжку. * * * Оставив Абраксаса в игровой комнате вместе с Сириусом, Гарри спустился на свой этаж. Джинни Уизли приветливо помахала ему с поста, Невилл стоял угрюмый и листал какие-то истории. Поттер кивал в знак приветствия всем, кого видел, направляясь к Снейпу. Профессор нашелся у себя в кабинете, перебирая какие-то книги. — Я оставил его с Сириусом, — выдал Гарри, садясь на свободный стул у окна. — Не самая разумная идея, — пожал плечами Северус, расставляя книги по полкам. — Так его никто не увидит, — резонно заявил Поттер. — Логично, — согласился Снейп. — Ладно, — выдохнул Гарри, вставая, — я пойду. Надо готовить Драко к выписке. — Пообедаем? — неожиданно предложил Снейп. — Конечно, — согласился Гарри, — ты, я и маленькая копия Малфоя. — О, поверь мне, Драко в его возрасте был просто избалованным паршивцем, — хмыкнул Снейп, вспоминая, как маленький Драко заявил, что хочет кататься на его спине, потому что его нос такой же большой, как у лошадки. Правда, тогда ему было три, но уже тогда он умел нагло ухмыляться и отдавать приказы нянькам. — Я не против пообедать втроем. * * * Панси Паркинсон шла по коридору клиники уверенной ровной походкой. Утром ей высказал свое недовольство отец, по поводу поведения Виктора Крама на ужине. Как будто она может контролировать его. Панси приветливо кивала докторам и интернам из других отделений и чувствовала себя прекрасно, пока ей навстречу не вышел Нотт. — Что с тобой? — обеспокоенно спросил Теодор. — Пришла работать… — опустив голову, ответила девушка. — В таком виде? В зеркало хоть смотрелась утром? — немного резко заявил Тео, глядя на опухшее лицо и синяки под глазами Панси. — Да, — ответила девушка, как ни в чем не бывало. — Это — больница, — покачал головой Нотт. — Как ни старайся, ты сейчас не выглядишь, как врач. Панси отвернулась, закатив глаза. — Решила поднять бунт? Чтобы доктор Крам заметил? — А с чего бы мне это делать? — равнодушно спросила Паркинсон, даже не глядя на бывшего одноклассника. — Тогда к чему это? — Я перешла на темную сторону, — равнодушно пожала плечами Панси. — Что мне дал образ доброй и пушистой? Именно в этот момент мимо них прошел Гарри. Он шел с отделения общей хирургии, где ему сняли швы с предплечья. Гарри шел в кабинет, чтобы переодеться и приступить к работе, когда застал в коридоре Панси и Теодора. Кивнув бывшим одноклассникам в знак приветствия, Поттер скрылся за поворотом. Тео проводил его взглядом и вернулся к Панси: — Я всегда на твоей стороне. Мы ведь друзья. — Еще бы мы ими не были, — улыбнулась Панси и также скрылась за поворотом, направляясь в кабинет. Зайдя в кабинет, Гарри первым делом просмотрел бумаги, лежащие на столе: выписка Драко. Сверив всю информацию, Поттер положил бумаги обратно и снял рубашку, чтобы переодеться. Именно в этот момент в кабинет и зашла Панси. Гарри мысленно поблагодарил всех богов, что надел сегодня еще и майку. Ему не хотелось светить своей обнаженной спиной перед кем попало. — Чего такой недовольный, — скривилась Панси, облокачиваясь на стол, который стоял напротив стола Поттера, — это и мой кабинет. — Я вообще-то уже ухожу, — равнодушно заявил Гарри, надевая футболку с длинным рукавом и сверху халат. Панси остановила Поттера, когда тот проходил мимо нее, собираясь выйти. — Давай поговорим, — начала Панси, — это не может продолжаться вечно. Гарри закатил глаза и также облокотился о стол и сложил руки на груди. — Ты же видел меня на совещании, и ты меня избегаешь. — Ты права, — кивнул Гарри, — я тебя видел. И старался с тобой не пересекаться. — Ты устроился сюда, чтобы лишить меня всего, что я имею, — сделала какие-то свои выводы Панси. — Зачем? Снейпа тебе было мало? Поттер усмехнулся и опустил голову. — Ты же знал, что мне нравится Снейп. И забрал его у меня. Гарри внимательно посмотрел на Паркинсон: — Пусть ты и не поверишь, но я не знал. То, что я устроился именно сюда, никак не связано ни с тобой, ни со Снейпом. — Тогда с чем связано? — напирала Панси. — Явно похоже на то, что ты преследуешь какую-то цель. Если ты объяснишь мне причину, я тебе поверю. Гарри задумался: а были ли у него теперь причина работать в Мунго? Он выяснил, что найти следы о смерти его матери не получится, так как все документы уничтожены за давностью. Сделав глубокий вдох, Гарри направился к выходу: — Я доработаю до конца годового контракта и уйду. Как только один мой знакомый выпишется из клиники. — Какой? — не отставала Панси. — Сириус Блэк, травматология, — без колебаний ответил Гарри, — можешь проверить. Поттер захватил со стола бумаги, сотовый и вышел из кабинета. Драко уже ждал его в холле в окружении охраны. — Как всегда, не можешь без пафоса, — закатил глаза Гарри, увидев эту картину. Драко ухмыльнулся и встал со скамейки. На голове у него была легкая шапочка, прикрывающая швы. Гарри улыбнулся и похлопал Драко по плечу: — Давай я тебя провожу. Уже на выходе, где Малфоя ждал автомобиль, Гарри заговорил: — Сделай мне одолжение. — Какое? — немного удивился Драко. — Не пытайся мстить никому. Малфой внимательно посмотрел в изумрудные глаза Гарри и кивнул. Поттер улыбнулся и выставил вперед сжатую в кулак руку: — Больше не возвращайся к нам в качестве пациента. Драко улыбнулся и слегка стукнул по кулаку Гарри своим: — Договорились. Малфой развернулся и, нацепив на лицо маску безразличия, сел в автомобиль. Гарри уже собрался вернутся в клинику, когда Драко опустил стекло и позвал: — Поттер! Увидимся, — ухмыльнулся Малфой и скрылся в салоне. Вся его охрана, которой, казалось, стало раза в два больше, разбежалась по своим машинам. Поттер сунул руки в карман и пошел на пост, когда по громкой связи его пригласили на служебную парковку. Гарри нахмурился, но пожал плечами и спустился на парковку. Почти все медсестры и интерны собрались возле одной из машины. Ослепительно белой спортивной машины. Гарри застонал и понял, что Малфой как-то умудрился ускорить доставку его машины из Японии. На капоте был нацеплен отвратительный розовый бант. — Гад белобрысый, — фыркнул Гарри. Стоящий рядом с автомобилем Блейз, завидев Гарри, открыл дверь. Поттер сел и провел руками по рулю с какой-то нежностью. Быстро опомнившись, Гарри протянул руку к Забини. Тот просто вложил ключи и покинул парковку. Поттер запустил машину и, закрыв верх, покинул парковку под ошарашенные взгляды всех собравшихся вокруг. Когда Гарри пришел к посту полчаса спустя, Джинни и Рон похлопали ему. — Что это с вами? — не понял Гарри, просматривая карты. Стоящий рядом Невилл даже не обратил внимания. — Доктор Поттер, вы такой счастливчик! — улыбнулась Джинни. — Прокатите меня как-нибудь? — Дайте мне лучше карту Драко Малфоя, мне нужен номер телефона, — отмахнулся от навязчивой рыжей девчонки Гарри. — А вам зачем? — не поняла Джинни. — Хотите отблагодарить? — Типа того, — буркнул Гарри, набирая номер. — Ронни, — Джинни повернулась к брату, — а ты видел машину? Можем вместе пойти посмотреть. Робот-автоответчик на другом конце провода сказала, что номер отключен. — На вашем месте я бы не стал принимать таких подарков, — Невилл с озабоченностью посмотрел на Поттера. — Хорошо, что ты не на моем месте, — буркнул Гарри, в очередной раз выслушивая робота. — А номер в карте ненастоящий. Что делать… — Подарите машину мне, — вдруг заявил Лонгботтом. Джинни хихикнула, а Рон расхохотался. — И что вас так развеселило? — к посту подошла Панси. — Наш доктор Поттер получил в подарок от пациента спортивную машину! — выдала Джинни с горящими глазами. Гарри только закатил глаза: — Это не подарок. Это моя машина. — Вот! Это правильная позиция, — одобрительно кивнул Рон. — Тихо! Крам, — вдруг зашипела Джинни и стала изображать бурную деятельность. — Поттер, готовы к операции? — сразу перешел к делу только что подошедший Виктор. — Да, — равнодушно кивнул Гарри. — Как насчет обеда в столовой? — также невозмутимо спросил Виктор. Гарри виновато улыбнулся: — Не сегодня. Появились непредвиденные обстоятельства, — чуть склонив голову, попрощался Гарри и направился в ординаторскую, проверить документы. Гарри просматривал в ординаторской документы на компьютере. Где-то на заднем плане крутились младшие из Уизли. — Доктор Поттер, — Рон подъехал к Гарри на кресле. — Да, — Поттер даже не оторвался от монитора. — Насчет машины…. — начал Рон, — которую вам подарил пациент Малфой. — Мне ее никто не дарил, — все еще не глядя на собеседника, ответил Гарри, — она моя. — Да-да, вы можете так сказать, если у вас спросит об этом юрист, — улыбнулся Рон, — можно прокатиться разок? — Нет, — Гарри встал с кресла, показывая всем видом, что разговор окончен. — Я никому не разрешаю садиться в мою машину. — Доктор Поттер из нейрохирургии, пройдите, пожалуйста, в травматологию, вас ждут, — второй раз имя Гарри прозвучало по громкой связи. — Что за день, — устало выдохнул Гарри и, предусмотрительно спрятав ключи от машины в карман халата, вышел из ординаторской. Поттер направился в травматологию, где, судя по всему, его вызывал Сириус, которому уже надоело сидеть с маленьким Малфоем. Хотя по документам мальчик не был Малфоем, но одного взгляда на него хватало понять, кто его отец. — Что случилось? — Гарри зашел в игровую комнату, где несколько часов назад оставил Абраксаса с Сириусом. Блэк сидел в инвалидной коляске с самым недовольным видом, а маленький Абраксас с самым невинным видом сидел перед телевизором с приставкой. — Он не поддается! — выплюнул Сириус, указывая на мальчика. Гарри закатил глаза, понимая, что вызвали его по пустякам: — Ты серьезно? Ты оторвал меня от работы, потому что десятилетний пацан не поддается тебе в игре? — Я не пацан, — насупился Абраксас, — я — юноша. — Ох, простите за мое невежество, — усмехнулся Гарри и отскочил от двери, когда в комнату зашел Северус. — Опа, Нюниус, — расплылся в улыбке Сириус. — Заткнись, псина, — без приветствия выдал Снейп. — О, господи, — Гарри потер переносицу, решая, что делать со сложившейся ситуацией. Лучшим выходом было забрать и Северуса, и Абраксаса. — Мы идем на обед! — резко заявил Гарри. — Эй, пацан, — окликнул Аби Сириус, — пончиков принесешь мне! Снейп, который выходил последним, показал Блэку средний палец. * * * — Гарри! Цветной ураган в лице Гермионы ворвался в столовую клиники. Гарри, Северус и Абраксас-младший, как мысленно называл его Снейп, сидели почти в самом центре. — Аби! — Гермиона принялась расцеловывать ребенка, не обращая внимания на окружающих их людей. — Как дела? — Вы как всегда вовремя, мисс Грейнджер, — Снейп сидел с самым невозмутимым выражением лица, откинувшись на спинку стула, — Гарри только выписал мистера Малфоя. Пришли бы раньше на минут тридцать — встретили бы его. Гермиона напряглась, кинув испепеляющий взгляд на бывшего учителя: — Вас это не касается…. А что Драко делал здесь? — Голову лечил, — хмыкнул Гарри и прыснул в кулак. — Считаете это смешным, мистер Поттер? — раздался спокойный холодный голос за спиной Гарри. — А что я такого сказал? — удивился Гарри, поднимая голову и глядя на Малфоя. Гермиона уже поднялась и, схватив сына за руку, собиралась выбежать из столовой, однако ее остановил Северус: — Не вежливо сбегать, мисс Грейнджер. Брови Люциуса взметнулись вверх, и мужчина прищурился, рассматривая бывшую невесту своего сына. Гермиона сильно изменилась за те десять лет, что они не виделись. Стала более женственной, стройной. Волосы перестали необъятной копной обрамлять лицо, а ровной блондинистой волной с розовым отливом спускались по плечам. Одежда, правда, была как у хиппи: цветастая юбка до пола и однотонная блузка с открытыми плечами. Гарри закатил глаза, поняв, что это Северус пригласил Люциуса, и стукнул Снейпа под столом по голени. — Действительно, не вежливо сбегать, мисс Грейнджер, — передразнил Люциус, явно намекая не на этот побег. — Воспитанные люди сначала здороваются. — А я не воспитанная, — огрызнулась Гермиона, стараясь скрыть Абраксаса за своей спиной. — Как вы много раз и говорили. И, к счастью, мне уже пора. — Гермиона, — Гарри попытался остановить подругу. — Но мама, я еще не поел, и я обещал дяде Сири принести ему пончиков, — возмутился Абраксас, выходя из-за спины Гермионы. Люциус совсем не аристократично открыл рот и сел на свободный стул за соседним столиком, рассматривая мальчишку, который был точной копией Драко в десять лет. Абраксас с любопытством посмотрел на Люциуса. — Бог мой, — выдохнул Люциус, чуть ослабив верхнюю пуговицу рубашки. Когда десть лет назад его сын впал в депрессию после исчезновения мисс Грейнджер и чуть не покончил с собой, Люциус миллион раз проклял себя за то, что был против этих отношений. Он не был против мисс Грейнджер, в принципе. Просто эта девушка была слишком волевой и, скорее всего, она бы задавила Драко своим характером. После их разрыва Драко несколько лет приходил в себя, прежде чем поддался на уговоры Люциуса и согласился на договорной брак с Асторией. — Это… это… сын Драко? — еле слышно проговорил Люциус, но Гермиона его прекрасно услышала. — Это мой сын, — резко ответила Грейнджер, сверкнув карими глазами. Люциус резко подобрался и встал. Сделав пару глубоких вдохов, Малфой схватил Гермиону чуть выше локтя и потащил из столовой: — Нам надо поговорить, наедине. Гермиона даже не успела воскликнуть, как они уже вышли из столовой. — Мама! — испуганно воскликнул Абраксас и попытался выйти за Гермионой, но был остановлен Снейпом: — Ничего с ней не случится. Сядь и пообедай. Абраксас надулся и сел за стол, сложив руки на груди в недовольном жесте. Сейчас он еще больше был похож на Драко, который не получил игрушку. Гарри застонал и, откинувшись на спинку стула, прикрыл глаза рукой: — Зачем ты его позвал? — Не понимаю, о чем ты, — Снейп с ровной спиной принялся за обед, — Люциус работает здесь и может случайно встретиться с кем угодно. — Да, именно случайно, — съязвил Гарри, также принимаясь за еду, и поглядывая на Абраксаса, который недовольно ковырял в своей тарелке. — Абраксас, тебе не нравится? — осторожно спросил Поттер, указывая на тарелку с обедом. — Куда увели маму? — Абраксас отложил вилку и уставился на Гарри. — Гермиона поговорит с мистером Малфоем и вернется, — уверил мальчика Гарри, — я не думаю, что это займет много времени. Абраксас кивнул и без особого энтузиазма взял вилку. — Это было ужасно с твоей стороны, — Гарри с Северусом относили подносы с тарелками к стойке в столовой. — Зачем ты его позвал? — Мисс Грейнджер не может скрывать наследника Малфоя, — невозмутимо ответил Северус. — Он не наследник Малфоя, — огрызнулся Поттер. — То, что он не носит фамилию своего отца, ничего не меняет, — нахмурившись, заявил Северус. — Абраксас Малфой оставил завещание, где все свое состояние оставляет «первенцу Драко Малфоя». — Я не знал, — удивился Гарри таким новостям. — Я думаю, что и Гермиона не в курсе. — Зато Люциус в курсе, и договорным браком Драко и Астории он надеялся сохранить состояние в семье. Когда мисс Грейнджер и Драко собирались пожениться, Люциус прекрасно понимал, что огромная часть его средств перейдет первенцу, который родится. Он этого не хотел. Деньги Малфоев должны оставаться у Малфоев. — О господи, — выдохнул Гарри и спохватился, — надо спасать Гермиону! — Не думаю, что Люциус попробует угрожать ей, — покачал головой Северус, возвращаясь к столику. Гарри передал пончики для Сириуса Абраксасу. — Ты не знаешь этого наверняка, — все еще беспокоился Гарри, когда они покидали столовую, и на выходе столкнулись с Крамом. — Доктор Крам, — кивнул в знак приветствия Снейп и вернулся к разговору с Гарри, — знаю. Люди меняются, Гарри. Крам промолчал на приветствие и проводил странную троицу удивленным взглядом. Значит, Поттер отказал ему в обеде, а сам отдыхал со Снейпом и ребенком. Что за ребенок? У Гарри есть дети? Может, быть родственник? — Надо посмотреть его личное дело… — буркнул Виктор и сел за стол, на автомате поглощая обед. Гарри проводил Абраксаса до травматологии и вернулся в свое отделение, а Снейп и другие заведующие отправились на собрание совета больницы. * * * Северус Снейп сразу после собрания и выступления Дамблдора кинулся за наставником, чтобы поговорить наедине. Застать Дамблдора одного получилось только в лифте. На собрании все ожидали, что Дамблдор снимет с себя пост председателя больницы, однако Альбус решил по-своему, и большинство его поддержали. Северус видел, как скривился Алекс Паркинсон и разозлился Том Риддл, когда Альбус сказал, что пока люди нуждаются в нем, клинику он не покинет. Молча они поднялись в лифте на тринадцатый, административный, этаж и вышли, направляясь в кабинет Дамблдора. Еще когда Альбус выходил из лифта, Северус заметил, что профессор странно склоняется в правую сторону. — Профессор? — позвал Снейп, и Альбус начал заваливаться в правую сторону, не контролируя свои действия. Северус тут же оказался рядом: — Все в порядке? — Все хорошо, — Альбус принял помощь и встал с пола. — Я просто споткнулся. Не надо так пугаться. Снейп прищурился: — Альбус, когда ты последний раз обследовался? Дамблдор удивлённо посмотрел на своего воспитанника: — А что? — Ты проходил обследование после удаления невриномы? — серьезно спросил Северус. — Я же в порядке, зачем эта лишняя головная боль? — отмахнулся Альбус. — Пока ты в клинике, иди и обследуйся! — почти рявкнул на весь коридор Северус. — Позже, — попытался вновь отмахнуться Альбус. — Голова болит. — Тем более надо! — стоял на своем Снейп. Он не хотел принимать, что Альбус уже в возрасте, и с его историей болезни с ним может случиться все, что угодно. Он считал Дамблдора своим наставником, почти отцом. — Если я обследуюсь сейчас, — Дамблдор устало опустил плечи, — пойдут слухи, будто я при смерти, даже если я здоров. Я не могу допустить такого. Снейп поджал губы: — Во время твоего выступления тебе дважды было тяжело произносить слова, — настаивал Северус. — Тебе показалось, — упрямился Альбус. — Ты слишком волнуешься. — Твое тело клонит на бок! — вновь повысил голос Северу. — На лицо все признаки атаксии. Возможно, невринома слухового нерва вернулась! Тебе надо обследоваться! Альбус внимательно посмотрел на Северус и отвернулся, сдаваясь под напором и кивая. * * * Несколько часов спустя Северус сидел в ординаторской и рассматривал снимки Альбуса вместе с Регулусом. — Как ты позволил такому произойти? — Блэк отложил снимки и тяжело посмотрел на Северуса. — Она огромная, — Регулус ткнул пальцем в снимок мозга, — вдобавок давит на ствол головного мозга. Несколько минут в смотровой была тишина. Снейп судорожно соображал, как поступить. Он не думал, что Альбус настолько запустит себя и не будет проходить осмотры. — Рискованно для операции, — заявил Регулус. Северус потер переносицу, откидываясь на спинку стула. — Я виноват, — неожиданно выдал Снейп. — Нет, — покачал головой Регулус, — это моя вина. Он был и моим наставником и учителем, но мне и в голову не приходило заставить его пройти обследование. Блэк также откинулся на спинку стула и прикрыл глаза рукой: — Что теперь делать? — А что остается, — ровным голосом заметил Северус, — прооперируй его. — Как я могу? — возмутился Блэк. — Если что-то пойдет не так, я не смогу жить дальше. — А кто, если не ты? — Снейп тяжелым взглядом оценил сидящего рядом Регулуса. — Я? Я не могу. — Думаю, Крам справится лучше меня, — покачал головой Блэк. — Его руки не дрогнут, и он справится с операцией. — Никто не должен знать, — резко завил Северус. — Даже если операция пройдет успешно, ему нужен будет отдых, — перебил друга Регулус. — Просто прошу тебя, держи все в тайне, пока он не поправится, — еще раз попросил Снейп. Блэк с сочувствием посмотрел на друга и, поднявшись, вышел из смотровой. Несколько минут Северус сидел в одиночестве, после чего достал телефон и попросил Альбуса прийти. Дамблдор зашел минут через десять: — Зачем ты позвал меня сюда, Северус? Снейп сразу же подобрался и встал, предлагая сесть Альбусу. Дамблдор проигнорировал предложение сесть и взглянул на снимки, открытые на компьютере: — Это мои снимки? Альбус достал из кармана свои очки-половинки и надел их, рассматривая снимки: — На вид большая, — сделал свой вывод Дамблдор, рассматривая опухоль. — Жизнь — страшная штука. Даже раковые клетки стараются, чтобы выжить. Северус отвернулся к окну, а Дамблдор вернул свои очки в карман: — Это точно невринома слухового нерва. — Ложись в больницу, Альбус, — попросил Снейп. — Опухоль выросла такой большой. Нельзя откладывать операцию. — Я не могу сейчас себе этого позволить, — немного устало заявил Альбус и, печально улыбнувшись Северусу, покинул смотровую. Снейп остался в одиночестве, думая, как поступить. * * * Гарри постучал в кабинет Регулуса, потому что один из интернов сказал, что его ищет заведующий. Поттер дождался ответа и вошел. В кабинете также был доктор Крам, которого Гарри сразу не увидел. Регулус очень внимательно что-то рассматривал на компьютере. Виктор удивился, увидев доктора Поттера. — Привет, Регул... доктор Блэк, — поправился Гарри, заметив Виктора. — Привет, Гарри, — слабо улыбнулся Регулус, — как Сириус, справляется с обязанностями няни? — Мне кажется, нянчат его, — усмехнулся Гарри, подходя ближе, когда Регулус махнул рукой: — Вам обоим стоит посмотреть. Гарри нахмурился, увидев снимки, а Крам надел очки. — Я хочу, чтобы этого пациента прооперировал доктор Крам, а ассистировал ему доктор Поттер. Крам сложил руки на груди: — Кто это? — Председатель Дамблдор. Поттер чуть не приоткрыл рот от удивления. Снейп рассказывал, что давно у профессора была уже операция по удалению невриномы. — Я не хочу его оперировать, — резко заявил Виктор, — вся больница будет следить за операцией. Мне не нужно столько внимания. Гарри удивился заявлению Виктора, но промолчал. — Я хочу, чтобы это осталось только между нами тремя. Не спрашивайте, почему, — сразу прервал вопросы молодых врачей Регулус. Гарри закусил губу и убрал мешающие пряди за ухо: — Опухоль большая, она давит на ствол мозга. Будет нелегко. Это же рецидив? — Вместо того, чтобы удалить ее полностью, мы снизим давление с помощью краниотомии, — принялся объяснять Блэк, чуть покачиваясь на стуле, — и обратимся к радиохирургии для удаления оставшейся опухоли. — Лучше удалить все сразу, — немного резко заявил Крам, — после радиохирургии будет рецидив. — Полное удаление? — удивился Регулус. — Паралич лицевого нерва не страшен, — чуть пожал плечами Виктор. — Транслабиринтный доступ — лучший способ сохранить лицевые нервы и избавиться от опухоли. — На эту операцию уйдет слишком много времени, — нахмурился Блэк. — Давайте выберем более безопасный способ. — В таком случае мне нет смысла проводить эту операцию, — резко заявил Крам, Гарри удивленно посмотрел на болгарина, — вы меня знаете — либо все, либо я домой. — Не будьте так уверены, доктор Крам, — устало отдернул врача Регулус, — Я хочу, чтобы вы были более сдержаны. — Если не доверяете мне, попросите кого-то другого выполнить эту работу, — чуть обиделся Виктор. — Я не об этом, — нахмурился Блэк, — я прошу быть более аккуратным. — На вас это не похоже, — продолжил спор Виктор. — Риск есть в каждой операции. Если вы просите меня быть осторожным, значит боитесь. Гарри стоял, чувствуя себя не в своей тарелке. Они с Виктором были немного похожи и окунались в работу с головой. — Если хирург напуган, — продолжил Крам, — то все потеряно. Хотите напугать меня еще до начала операции? Регулус отвел взгляд, устало откидываясь на спинку кресла. На раздумья особо много времени не было. * * * Через пару часов Гарри и Виктор готовились к плановой операции, когда в предоперационную вошел Северус. Без предисловий Снейп обратился к Виктору: — Вы действительно выполните полное удаление? Крам самоуверенно посмотрел на Снейпа. — Не рискуйте слишком сильно ради того, чтобы удалить опухоль. Аккуратнее. — Мне сейчас надо прослушать лекцию? — съязвил Крам. — Технически я выполню промежуточное удаление. Не волнуйтесь. — Удачи, — тихо произнес Северус. — Вы говорите не как врач, — заметил Виктор, — из-за вас я чувствую давление. — Ты достаточно груб, — качнул головой Северус, — с опекунами других пациентов ты ведешь себя так же? — Опекуны других пациентов так с врачами не обращаются, — хмыкнул Крам. — Потому что доверяют мне, а вы? Вы доверяете? Гарри не вмешивался в разговор. Несколько минут в помещении стояла тишина. — Я не хочу брать этого пациента, — честно ответил Виктор, — и уйду, если вы мне прикажете. А сейчас у меня есть и другие операции. Виктор кивнул и вошел в операционную, оставив Гарри и Снейпа наедине. Поттер посмотрел на профессора с сочувствием и, чуть кивнув, также скрылся за Виктором. Снейп дождался окончания операции и пока Крам закончит переодеваться. Дождался он Виктора в коридоре и сразу же начал разговор: — Я проверил всю информацию про вас, доктор Крам. — Я подопытный, что ли? — немного обиделся Виктор. — Ты талантлив, — признал Северус. — Ты спрашивал, доверяю ли я тебе. Крам напрягся, глядя на Снейпа, и то, как он держится. — Как врач, доверяю, — честно признался Северус. Он не видел, как за колонной притаился Гарри, стараясь не мешать разговору. — Я должен поклониться, чтобы отблагодарить вас? — достаточно резко спросил Виктор. — Но я не могу доверять тебе, как опекун пациента, — продолжил Северус. — Если операция пойдет не по плану, я тебя уничтожу. Гарри отвернулся, прислонившись к колонне, и прикрыл глаза. По всему виду Северуса было понятно, как он нервничает и напряжен. И Поттер не понимал, как помочь ему. Он очень хотел помочь Северусу, но не знал, как правильно поступить. Поттер так и не смог выйти из-за колоны, даже когда в коридоре стих разговор. *Когда врач становится опекуном дорогого человека, он превращается в слабака.*
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.