ID работы: 5498445

The Real Future

Гет
NC-17
Завершён
691
автор
hodyashka бета
Размер:
843 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 516 Отзывы 395 В сборник Скачать

9. Мародеры вступают в игру

Настройки текста
       После того сообщения Проныры жизнь Мародеров и Лили круто изменилась. Они не знали, как Проныра догадалась о том, кто они, и кто этот "аноним", который предположил, что они путешественники во времени, но Джеймс обещал скормить этого урода гигантскими кальмару.        Большинство учеников, конечно же, не верило, что вообще возможно путешествовать во времени. Здравый смысл подсказывал, что это бессмыслица и глупая сплетня. Но какой-то чисто человеческий фактор, под названием «вселенская тупость», заставил их верить в эту чушь. Те, кто первое время фыркал и говорил, что это бредятина, доказывая всем свою историю произошедшего, через несколько дней начинали свято верить в путешествия во времени.        Когда четверка ходила по коридорам, её неизменно провожали восторженные, восхищенные и даже испуганные взгляды. Джеймс даже предложил песню, под которую они смогли бы эпично заходить в Большой зал. На что Лили сказала, что в этом балагане участвовать не собирается.        Если парни и могли со всем этим мириться, то она нет. Ей очень не нравилось такое повышенное внимание к себе. Особенно ей не нравились нападки Платинового Трио. Они с ней не разговаривали, не обращались к ней, не подкалывали и не задевали. Просто каким-то образом всегда оказывались возле неё, когда им вздумывалось выкинуть жвачку не в урну; когда она мыла руки в туалете, почему-то у блондинки из Трио сломался кран и обрызгал именно Лили, а когда она варила зелье на уроке зельеварения, каким-то волшебным образом в котле Лили оказался истолченный рог ламантина, хотя по рецепту его там быть не должно. Эванс всегда была лучшей в зельеварении, не считая Снейпа, и она уж точно не могла допустить такую оплошность.        Лили искренне не понимала, почему они так к ней прикопались. Она, вроде, поводов не давала. Наверное, они решили, что новая знакомая сможет посягнуть на их трон, но это и гриндилоу ясно, ей не хочется быть королевой, а уж тем более, ей не нужны их подписчики и лайки на фотках в инсте.        Джей-Си был рад, что его новые крутые друзья входят теперь в элиту школы, ведь они этого заслуживают!        — Я реально не понимаю, кто восхищается этим придурком Малфоем и кто разрешил ему иметь свою песню для входа в Большой зал, — возмущался Джей-Си в один из дней, когда Проныра написала не про него. — Реально, вот о нем даже писать Проныре, наверное, не интересное. Даже одноклеточная бактерия и та поинтереснее будет. Он же просто мажор и маменькин прилизанный сынок! — говорил он это очень громко, чтобы весь Большой зал слышал. За что нарвался на очередную драку с очередным наказанием. Жизнь его ничему не учила.        насчёт наказаний. Когда Фиалайт зашла в кабинет МакГонагалл, чтобы ей назначили наказание, профессора там не было. Но были люди, с которыми разговаривать она хотела меньше всего. Сириус пытался подойти к ней и извиниться за инцидент, списав свое недостойное поведение на то, что она слишком красивая, и таких девушек, как она, никогда и нигде не встречал. А Джеймс пытался, как обычно, извиниться, чтобы возобновить общение. Девчонка шарахнулась от них обоих к ближайшей стене. От ответа её освободила МакГонагалл, которая назначила ей наказание в Крыле: помогать мадам Помфри проводить ревизию медикаментов, зелий, микстур и прочего оборудования. Парней она отправила в теплицу к профессору Лонгботтому помогать окучивать растения.        Когда ребята зашли в теплицу, профессор Лонгботтом смерил Джеймса каким-то недобрым взглядом, а потом случайно выдал ему резиновые перчатки вместо перчаток из драконьей кожи и отправил окучивать бубонтюберы.        — За что он так с тобой? — Сириус сразу заметил, что профессор травологии "неровно дышит" к Поттеру. — Ты же говорил, что ваши родители — друзья ещё со школы, и что вас в ванной купали вместе с Алисой.        — Так-то оно так. Он на меня немножко обиделся. Ау! Черт, — Джеймс выругался и засунул обожженный гноем бубонтюбера палец в рот. — В мае он застукал нас с Алисой в одной кровати.— Джеймс изобразил стоны. Ребята прыснули. — Даже странно, что он меня не убил прямо там. Не очень эпичная смерть была бы, на самом деле.        — А, по-моему, очень даже эпичная! — вставил свое слово Блэк. — Только представь, какая надпись могла бы быть на твоей могильной плите: «Умер от профессора травологии!» или «Убит дьявольскими силками». — Джеймс уже начал смеяться. — А вот эта ещё круче: «Умер, но успел кончить!» — Ребята ещё долго смеялись, окучивая ползучие и гнойные растения. Ничто так не сближает людей, как общая отбывка наказаний.        Так и шли первые несколько дней: с отбывкой наказаний, уроками, которые ребята нещадно прогуливали, проводя это время в Трех Метлах, распивая сливочное пиво, иногда что покрепче. Мародеры сделали крайне удивленный вид, когда Джей-Си достал мантию-невидимку и карту Мародеров. Выглядело это весьма забавным. И не менее забавным выглядело, когда Джеймс и Сириус наигранно удивлялись тайному проходу, по которому они шли:        — Это настоящий тоннель? Ва-ау!        — Прямо в школе! Потрясающе!        — Виктор, ты только посмотри какая тут земля! — Джеймс засунул кусок грязи в лицо другу.        — У нас на родине такой нет! Она, определенно, вкуснее!        Ремус не мог не закатывать глаза на выходки этих придурков.        Люпин? Что до него, так он решил, что не хочет быть таким жирным, каким его сделал Джеймс, поэтому каждый день по чуть-чуть "сдувался". (Если бы он резко сдулся, все бы это заметили). Уже через пару недель он выглядел просто крупным. Ему нравилось учиться. Магический мир не стоял на месте, поэтому на уроках они изучали вещи, которых пока не было в его времени. А ещё Ремус узнал о волчьем противоядии — это было самое лучшее из всего, что он узнал за всё время, проведенное в будущем. Выпивая зелье, оборотень, к сожалению, не подавляет трансформацию. Она есть и все такая же болезненная, вот только, выпивая зелье, после трансформации твой человеческий разум остается на месте! Люпин с четырех лет не помнил полной луны в небе, а теперь он мог не бояться, что ранит друзей!        Лили добровольно согласилась сделать для Ремуса волчье зелье, когда увидела счастье на лице друга от мысли о свободе от волчьей сущности.        Через неделю после начала учебного года в группе «Гостиная Гриффиндора» в сети появилось объявление о наборе команды по квиддичу. Джеймс просиял и заказал им с Бродягой по новейшей модели «FlyBroom-21». Как уверял производитель, у неё идеальные аэродинамические свойства, и она может подстраиваться под любого владельца.        — Только не говори, что ты купил их на деньги внука, — с укором посмотрела Лили на двух Мародеров.        — Нет, я купил их не на деньги Джеймса. Я купил их за свои собственные деньги и за деньги Бродяги.        Лили опешила. Как так? Ведь они оба давно умерли в этом времени.        — Умереть-то мы умерли, цветочек, а вот денюжки наши никуда не делись, — отметил Сириус, обмениваясь заговорщическими взглядами с Джеймсом.        — Понимаешь, мы с тобой оставили кучу золота нашему сыну после смерти, — ответил Джеймс на её вопросительное лицо. — А Сириус и того больше: отдал ему деньги, дом на площади Гриммо и Блэквуд. Так что мы имеем право брать эти деньги. У Гарри не убудет, — сделав заключение, Джеймс сел обратно на диван и продолжил любоваться своей новой красивой метлой.

***

       День отборочных в команду по квиддичу пришел незаметно. Тэд сказал, что команда Гриффиндора не выигрывала уже очень много лет и что МакГонагалл обещала лично присутствовать на отборочных и лично хотела назначить капитана.        МакГонагалл знала, что её новые ученики — Поттер и Блэк. Она знала, что они умеют играть в квиддич и что Поттера можно поставить капитаном команды: когда-то он с этим невероятно хорошо справлялся. Надо было пользоваться всеми предоставленными ресурсами, поэтому она без зазрения совести не назначила никого капитаном, чтобы назначить им Поттера, разумеется, после того, как он покажет свои навыки окружающим. У Гриффиндора наконец был шанс выиграть кубок по квиддичу! После стольких лет провала!        Посмотреть отборочные пришла половина школы. Все знали, что новенькие собираются играть в квиддич, спасибо за пущенные сплетни Проныре, и все хотели посмотреть на них. Местный король не играл, но от того, что он не был королем в небе, он не переставал быть королем на земле. Джей-Си сидел в комментаторской рубке, словно комментировал каждый матч, хотя на деле бладжер от метлы не отличит. Квиддич он реально не любил и не интересовался им. Просто король должен был сидеть на королевском месте. А там, где король, там и красивые девочки. По одну сторону от него сидела Алиса, на которую постоянно бросали глаза другие парни: она невероятно хороша в любой день и в любом виде. По другую сторону от него сидела Лили, точнее Мелисса. Трио тоже пришло поглазеть на новых игроков. Да что уж там, даже рядовые слизеринцы и те пришли: хотелось знать, правда ли они так хороши, как говорила Проныра.        — Говорите, капитана нет? — Джеймс осмотрел ребят в форме и с мётлами в руках.        — Он выпустился в прошлом году, — ответил какой-то парнишка с развязанными шнурками.        Джеймс включил режим капитана команды и сам начал всех гонять. Он прекрасно знал, как это делается, и ничто не могло ему помешать.        Когда МакГонагалл пришла, Джеймс уже орал на какую-то девочку у колец:        — Ты вратарь! Ты должна ловить мяч, а не закрывать голову руками!        Когда директриса услышала это, она не наказала назначенного самим собой капитана, а просто тепло улыбнулась: в этом году они точно выиграют.        Пока Джеймс орал то на одного, то на другого, его взгляд упал на комментаторскую будку. Какого было его удивление, когда он увидел там Лили! Она и на матчи-то не всегда приходила, а сейчас она пришла на простые отборочные! Поттер не смог оставить это просто так. Даже если он и стал с ней нормально разговаривать, самим собой он быть не перестал. В попытках поймать снитч, он сделал несколько опасных виражей, в том числе и полный поворот вокруг древка метлы, держась при этом за него одной рукой. После каждой петли зрители кричали и визжали: да, ради этого стоит жить! МакГонагалл не могла сдержать слез счастья. Она уже много лет не видела виртуозных ловцов.        Лили видела, как он играет и раньше, но она никогда не наблюдала за ним так внимательно. Только сейчас она поняла, что не зря Джеймс был капитаном команды. Пару раз он сделал обманный маневр, убеждая зрителей, что он сорвался с метлы, но в последний момент он запрыгивал на неё и продолжал петлять как ни в чём не бывало.        — Хорош уже кривляться! Лови его, — остановил цирковое выступление друга Сириус.        — Подожди! Я его уже вижу.        Снитч летел в сторону комментаторской трибуны, нельзя было допустить, чтобы он сошёл с маршрута, поэтому Джеймс сделал несколько кругов, направляя потоки воздуха в сторону трибуны, чтобы снитчу некуда было бежать. Зрители жадно смотрели. Многие не понимали, зачем он петляет на такой высокой скорости, кто-то переживал, что у него, наверное, жутко кружится голова, но когда Джеймс поймал снитч прямо у носа Лили, трибуны просто взорвались.        Джей-Си и Алиса порывисто встали, Алиса вопила, как резаная, а потом её крик перешёл в безудержный смех. Джей-Си от восторга мог только материться. МакГонагалл всё слышала и ничего не сказала: видимо, у неё были такие же мысли. Лили, в свою очередь, улыбалась и смотрела на еле сидящего на метле Поттера. Голова у него точно кружилась, а вместе с ней и внутренние органы, кажется.        — Л.. то есть, Мэллс! — язык его не слушался. — Ты пойдешь со мной в Хогсмид?        Зал умиленно вздохнул. Все ждали реакции Лили. Она молчала. На секунду Джеймсу показалось, что она пошлет его как обычно. Но она просто молчала.        Трибуны начали скандировать её имя. Зрители всегда такие наивные. В свое время, трибуны так же скандировали имя Лили, настоящее её имя, но это не мешало ей отказывать Поттеру. Этого он боялся и сейчас.        Когда это происходило раньше, Лили пробирал гнев и непонимание. Она взрывалась и орала Поттеру в лицо, что не пойдет с ним никуда и никогда. А сейчас её атаковали неловкость и стеснение. Последние дни Лили реально думала сходить с Джеймсом в Хогсмид, собиралась даже сама предложить это после сегодняшнего полнолуния. Очень неловко было соглашаться при всех. Но надо было хоть что-то ответить:        — Хорошо, — Лили наконец заглянула в пьяные глаза Поттера. Он просиял, а зал взревел. Наверное, он бы бросился целовать Эванс прямо там, если бы Бродяга его не оттащил.        — Бродяга, она…        — Знаю, — Сириус улыбался и держал друга.        — С третьего курса…        — Знаю, Сохатый.        — Неужели после стольких лет…        — Мы выпьем за это, обещаю, а сейчас не висни на мне, и давай снижаться!        Когда ребята спустились, так же спустились и все трибуны, в том числе МакГонагалл.        Джей-Си присвистнул:        — Никогда не видел её такой счастливой!        Когда она подошла к Джеймсу-старшему, он без предисловия начал:        — Советую вот этого парня на ворота, он, конечно, не идеален, но всё задатки есть, можно ещё поработать. Таллбот пусть остаётся загонщиком, а ещё...        — Мистер Кинг! — директриса прервала его. — Вы, однозначно, наш новый ловец и капитан команды по квиддичу! Надеюсь, никто не против?        Ученики взревели. Это означало, что они не против.        — Я вижу уровень ваших способностей в воздухе, поэтому всецело доверяю команду вам! Выбирайте участников команды сами и делайте всё, как нужно, вы всегда можете рассчитывать на мою поддержку! — еле сдерживая улыбку, она дотронулась до его предплечья. А потом развернулась на каблуках и ушла.        — Ты не говорил, что так хорош в воздухе, — повис на его шее Джей-Си.        — Да я вообще много в чём хорош! — Публика засмеялась. — Итак, команда. Дилан и ты, Финниган, кажется? Вы загонщики. Как тебя зовут? — обратился он к мальчику с развязанными шнурками. — Вот ты, Криспи, будешь вратарем. Как я уже сказал, мы ещё поработаем. Добро пожаловать в команду. — Джеймс по очереди пожал руки, назначенным в команду людям. — Кто у вас были охотниками в том году?        — Айслин Вуд, Кортни Пинкербелл и Энтони Роуп. Кортни и Энтони выпустились в том году, — ответил на вопрос Тэд.        — Так, значит, Айслин и Виктор, вы новые охотники. Нам есть ещё над чем поработать, сразу видно, что капитан у вас был стрёмный. — Джеймс пожал руку девушке и старому другу. — Я хотел бы назначить охотникам ещё кое-кого, но я его не вижу.        Все знали, о ком он говорит. Какой-то щуплый пацан, лицо которого не было видно из-за очков, а на голове у него была черная шапка, из-за которой не было видно волос, желающий оставаться неопознанным, очень ловко ловил мяч на тренировке и забил большую часть голов. Джеймса это впечатлило.        — Пацан, ты где, я хочу предложить тебе место охотника! Ты был хорош, не стесняйся! — Джеймс кричал на всё поле. Все крутились по сторонам в поисках нового таланта.        — Спасибо за место в команде, —голос как будто был везде. И для парня он был слишком высокий. Новый охотник вышел из тени, опустил голову, снимая очки, а потом вместе с очками стянул шапку, вскидывая вверх копну рыжих волос.        — Лили-Лу?! — Джей-Си выпучил глаза и смотрел на родную сестру как на единорога. А потом на его лице появилась добрая ухмылка. — А, ну да, у кого-то же должны были быть гены матери, отца и деда!        Пока ребята смеялись, Джеймс подошёл к девочке и пожал ее ручку:        — Леди, вы не представляете, как я рад, что хоть у кого-то есть гены ваших матери, отца и деда! — присутствующие засмеялись с новой силой, направляясь в сторону замка.        Гриффиндор праздновал так, как будто уже получил кубок по квиддичу. Многие раньше даже не ходили на матчи, чтобы не видеть позор команды. А теперь у них были шансы надрать задницы слизеринцам. Этого хотели не только гриффиндорцы, поэтому в праздновании принимали участие ученики и с других факультетов. А некоторые просто не могли пропустить любую вечеринку. Музыка била по ушам, алкоголь ударял в мозг, толпа уходила в отрыв. Довольно долго все просто веселились, а потом музыка выключилась. Недовольные вздохи перекрыл голос Поттера:        — Извините, что прервал веселье, я и сам не рад, — король осматривал своих подданных, крутясь вокруг своей оси. — Хотел предложить тост! — Толпа начала наполнять стаканы. — Тост за новых друзей! — Джей-Си потянул стакан в сторону Мародеров. — За то что вы, ребята, потрясающе играете в квиддич! — толпа захлопала, засвистела и завизжала. — И ещё за то, что В ЭТОМ ГОДУ МЫ НАДЁРЕМ ЗАДНИЦЫ СЛЮНТЯЯМ СЛИЗЕРИНЦАМ! — Джей-Си разом закинул стопку огневиски в рот. Масса довольно заорала ещё громче и тоже выпила. Кто-то включил музыку. — Я ЕЩЁ НЕ ЗАКОНЧИЛ! — Виноватый поспешно выключил музыку. — Отдельно хочу выпить за мою маленькую талантливую сестренку! Черт возьми, отец тобой точно гордится, Лили! Ты всегда была умницей, а я… — Джеймс пьяно качался, еле удерживаясь на столе, с которого он вещал. — А я просто КОРОЛЬ! — на последних словах Гриффиндорская гостиная сотряслась от криков! Так было и не понятно, выпили ту стопку за Лили, или же за то, что Джеймс — король. Было уже все равно, за что пить. Оповещение о новой публикации Проныры пришло раньше, чем включилась музыка. Король решил зачитать сам:        — "Поздравляю Гриффиндор с тем, что у вас, наконец, появилась нормальная команда по квиддичу. — Толпа довольно загудела. — Но если вы думаете, что новый ловец и пара хороших охотников помогут вам выиграть Слизерин в этом году, то закатайте губу. — Толпа недовольно загудела и показала перевернутые вниз большие пальцы. — Хорошая команда у вас — это только повод, чтобы слизеринцы начали играть нечестно, то есть так, как они любят.        — Мы ко всему готовы! — крикнул Сириус, чем вызвал довольный гул толпы.        — Но больше всего переживать должны не слизеринцы, а ты, мой дорогой ДС!" С чего это вдруг? — прервал чтение Джей-Си. И продолжил читать: — "Твое место на троне стало очень шатким с появлением твоих новых друзей и твоих слишком уж эмоциональных выходок. Раньше тебе все прощали, но сейчас людям есть кого боготворить. Держись крепче, иначе Королем станет кто-то другой, а может даже твоя родная сестра. Целую, Проныра."        Никто не смел что-то говорить. Ждали реакцию короля. В последнее время он вправду много психовал, срывался на окружающих, остро реагировал на записи Проныры. Все ждали именно этого и сейчас. Он взял в руку бутылку огневиски, открыл её и произнес:        — В таком случае, выпьем же за королей неба! — толпа взревела, музыка включилась и все продолжили танцевать, пока Король пил из горла.

***

       Гуляние продолжалось ещё очень долго. Ремус было решил, что ребята забыли, что сегодня полнолуние, и не придут посмотреть на действие волчьего противоядия. Часов в десять вечера Лили помогала Ремусу дойти до тайника под Гремучей ивой. Ему было плохо. Тело ломило, был жар, его тошнило. Он знал, что будет дальше. И ждал.        — Лили, спасибо тебе огромное за то, что помогла прийти, — он откинул голову назад, щурясь от боли. — За то, что сварила зелье. — Ремус опять поморщился. — Но тебе не следуют здесь быть, когда я превращусь.        — Так зелье же сделает тебя не опасным! — Лили подошла к другу и погладила его по руке. — И я уверена, что оно сработает. Я всё сделала правильно!        — Спасибо, Лили! Ты всегда была ко мне чуть добрее, чем все остальные, — Оборотень и девушка улыбнулись друг другу.        Через минуту послышались пьяные песни, а ещё через одну в комнату в Визжащую хижину ввалились Поттер и Блэк.        — Лунатик, не гоже превращаться в оборотня без лучших друзей, — Сириус покачал пальцем и недовольно выгнул губы.        — Да, мы хотим видеть, как ты, хороший ученик и староста, Ремус Люпин, будешь чувствовать себя в шкуре волка. — Парни дружно загоготали. — О, Лили, а ты что тут делаешь?        — Я делаю здесь то, что должны были уже давно здесь делать вы!        Она обвиняюще посмотрела на выпивших друзей.        — Слово даю, цветочек, больше такого не будет! — Сириус хлопнул себя по груди. — Мы забираем своего мохнатого друга из твоих маленьких ручек и разрешаем тебе идти спать, — Сириус чмокнул воздух у неё перед носом. — Дальше мы справимся сами.        — Вот ещё!        — Это опасно, Лили! — Джеймс резко отрезвел. — Мы анимаги, нам оборотень не страшен!        — Я уверена, что зелье сработает, так что я не боюсь!        В этот момент Джеймс задумался, почему шляпа не отправила её в Гриффиндор сразу. Она сверкнула на Мародеров глазами и не сдвинулась с места.        Некоторое время ребята сидели на развалившихся пыльных диванах и ждали, пока Лунатик превратится. Джеймс, хоть и позволил Лили остаться, все равно за неё боялся. И готов был в любой момент закрыть её от оборотня. Он предложил ей прикрыть глаза, когда превращение началось. Она даже не отвернулась.        Ремус кричал, когда кости вытягивались, разрывая одежду, когда руки обрастали шерстью, когда мальчишеское лицо превращалось в волчье. Обычно во время превращений в один момент боль прекращалась, он как будто просто засыпал, а потом просыпался в Крыле с болью в каждой мышце. У него даже болели мышцы, о существовании которых он не знал.        Но сегодня он не уснул. Оборотень сидел в углу комнаты и видел своих друзей.        — Ре-е-ем, — Джеймс подошёл ближе к другу, протягивая руку. — Это ты? Подай голос! Ремус носит женские трусики! — оборотнень резко вскинул руку. Но вместо того, чтобы лягнуть друга, он спокойно положил её ему на плечо.        На Джеймса смотрели зелёные глаза друга, а не жёлтые глаза оборотня.        — МЕРЛИНОВЫ ПОДШТАННИКИ! — Сириус не ожидал, что получится так громко. — Рем, ты нас понимаешь! ТЫ НАС СЛЫШИШЬ!        Оборотень кивнул головой, чем вызвал безудержный смех Блэка. Затем Ремус подошёл к Лили. Джеймс насторожился. Но Люпин просто провел носом по её щеке в знак благодарности. Лили захихикала.        Ребята завороженно смотрели на друга. Они никогда не могли бы подумать, что смогут вот так просто сидеть в одной комнате с обращенным оборотнем, не хватало ещё чай заварить и выпить его из старинного сервиза.        Ремус поднял голову вверх. Впервые за много лет он видел полную луну. Настоящую полную луну.        — Да, чувак, это полная луна,— Сириус как будто прочитал его мысли.        — Мы же не собираемся сидеть тут всю ночь? Пошли гулять! — Джеймсу не сиделось на месте.        — С оборотнем? В Запретном лесу? — Лили смотрела на Поттера как на сумасшедшего.        — Ну, как бы, с оборотнем будут не люди, а собака и олень. А ты можешь идти в Хогвартс. Ты молодец, Эванс! — Джеймс положил ей руку на плечо и подумал о том, что хочет её поцеловать, как вдруг открылась дверь, а точнее распахнулась, ударившись о стену.        — Улё-ёт! — это первое, что смог сказать Джеймс-Сириус, когда вошёл в комнату. — Тэд, это настоящий оборотень! Ты был прав, Тэд!        — Эм, да, это настоящий оборотень! И он сейчас вас съест!        Сириус шепотом попросил Ремуса подыграть ему, но, кажется, вышло неубедительно.        — Было не сложно догадаться, — ответил Джей-Си на удивлённые лица новых друзей. — Я, кстати, сначала сомневался, но Тэд сразу вас раскусил, — от осознания своего триумфа парня распирало.        — Это было не сложно, — продолжил Тедди. — Вы появились из ниоткуда, начали интересоваться семьей Поттеров. Многие ими интересуются, но вы не знали ничего, и в то же время знали слишком много.        Джей-Си сиял как рождественская ёлка, Лили и Мародёры, в том числе и оборотень, стояли с выпученными глазами и открытыми ртами.        — Вы интересовались родителями Гарри, вы знали Снейпа и Молли Пруэтт. Вы понятия не имели, что такое смартфоны, я видел, как вы их в руках вертели и держали вверх ногами, — Джеймс торжествующе выкладывал всё, что надумал.        — Вы любите надирать задницы слизеринцам и вы сразу поняли, что там собралось отборное говно. Вы отлично ориентируетесь в замке, — продолжил перечисление Тэд.        — Я до третьего курса по пути в гостиную гриффиндора попадал почему-то в астрономическую башню, — почесал затылок Джей-Си.— Вы, может, думали, что нас обманули, но мы знаем, что ни карта Мародеров, ни мантия-невидимка, ни даже тайные проходы вас не удивили. И да, «Бродяга», «Лунатик», «Сохатый»? Тэд, тебе кажется, что где-то мы уже такое видели? — ребята самодовольно переглянулись.        — Потом я отправил Проныре идею, что вы путешествуете во времени, чтобы посмотреть на вашу реакцию на это. Ваша реакция меня убедила. И ещё раз я удостоверился, что это вы, когда нашел в одной из ваших кроватей вот это. — Тэд бросил на пол карточку по Мародёрам, которую вёл Филч.        — А я убедился сегодня, когда увидел, как вы сидите на мётлах. Всё сходится.        Тэд и Джей-Си облокотились на разрушенную стену, скрещивая руки на груди. Двое смотрели на четверых с нескрываемым триумфом. Несколько секунд стояла звенящая тишина.        — Какие вы все-таки… — вернул себе дар речи Джеймс-старший. А потом улыбнулся и добавил: — Мародёры!        — Ну, ещё бы, прямые потомки, знаешь ли! — потянул Джей-Си, улыбаясь. А потом внук и дед обнялись. Как старые добрые друзья. — Никогда не думал, что смогу лично познакомиться с людьми, в честь которых меня назвали! Вас описывали как правильных, талантливых и дофига храбрых героев, а вы оказались такими офигенными, что я в полном восторге!        — Кстати, можете вернуть себе свою настоящую внешность, — добавил Тэд, после чего Мародеры и Лили стали похожи на самих себя, ну, кроме Ремуса.        — О, вы такие, как на тех немногочисленных колдографиях, какие мы видели! — воскликнул Поттер-младший.        — Догадаться, что в комнате живёт оборотень — легко! — подал голос Сириус. — Мы его ещё на первом курсе рассекретили!        Ребята смеялись. Три поколения смешались в одной маленькой комнатушке. Они рассказывали друг другу истории из жизни, теперь уже не утаивая ничего. Мародеры рассказали, как они оказались в этом времени: что понятия не имели, что они здесь делают и как вернуться обратно.        Лили признала для самой себя, что так даже лучше. Очень трудно врать тем, с кем ты проводишь очень много времени, то есть самым близким.        — Я, наверное, должен чувствовать себя гордым отцом или дедом, но я ничего такого не чувствую, — начал рассказывать Джеймс. — В моем времени я ещё не женат, у меня нет детей и уж тем более внуков. Я не хочу, чтобы ты обращался со мной как с дедом, я хочу быть для тебя другом. К тому же, мы с тобой ровесники.        — Справедливо. — Два Джеймса ударили бутылки огневиски друг о друга и выпили из горла. — Знаешь, Проныра хочет, чтобы мы с тобой дрались за трон. Она специально нас стравливает друг с другом, — Джей-Си невидяще смотрел в стену. — Я никогда не буду драться с тобой из-за короны, и дело не в том, что ты мой дед, а в том, что ты офигенный парень!        — А со мной дрался! — крикнул Сириус с противоположной стороны комнаты.        — Потому что ты трогал Фой! — в сердцах крикнул Джей. — Никто не смеет её трогать!        — Я просто хотел к ней подкатить, а она от меня убежала! Ни одна девушка ещё не убегала от Сириуса Блэка! — Ребята засмеялись. — Понимаю, почему ты сохнешь по ней: она огонь.        Это была больная тема, но Сириус не знал.        — Я по ней не сохну! Мы с ней друзья!        — Это вы с ней такие же друзья, как с Алисой? — Джеймс многозначительно выгнул бровь, а потом они с Сириусом засмеялись. Оборотень закатил глаза прямо как человек.        Тэд гладил оборотня по загривку и улыбался:        — Вот уж не думал, что когда-то буду гладить оборотня, а уж тем более оборотня-отца. Это так странно, — Тэд всматривался в зелёные глаза зверя. — Ты ещё не знаком с мамой…        — Твоя мама в нашем времени — моя пятилетняя племянница, — вставил своё слово Блэк. — И да, твой отец оборотень-нимфоман.        Все рассмеялись, а Сириус за свои слова чуть было не схлопотал укус оборотня.        — Я так понимаю, — тихо сказал Джей-Си на ухо Джеймсу, кивнув в сторону Лили. — Сегодня она впервые согласилась пойти с тобой в Хогсмид?        Джеймс улыбнулся. Но вот единственной, кто в комнате не улыбался, была Лили.        — Цветочек, ты чего грустная какая? — обратился Поттер к своей возлюбленной.        — Я-я, да ничего, — отмахнулась Лили. Джеймсы встали и подошли к ней.        — Рассказывай! — девушка обреченно вздохнула и сказала:        — Это из-за Проныры. Ты прав, Джей-Си, она хочет вас рассорить, она провоцирует всех, её цель — посеять хаос и раздор между людьми, да и вообще, всё что она пишет — это гадко и низко. — Лили уже который раз высказывала Джеймсу мучившие её. Раньше у нее были Алиса и Марлин, а в этом веке у неё нет никого ближе Поттера, хоть она и сама в это с трудом верила. — Надо вычислить её. И проучить.        Последней фразы от неё никто не ожидал. Все в комнате смотрели на неё с нескрываемым удивлением. У Джеймса так высоко поднялись брови, что упали очки.        — Я ослышался, или староста только что предложила нам, Мародёрам, устроить диверсию? — Сириус очень медленно подошел к Лили.        — Здесь я не староста! — отчеканила Лили, вскинув подбородок. — Здесь я Мародёр! — Очки Джеймса, которые только что вернулись на нос, опять упали. — Не смотри на меня так, Ремус! Тебя никогда не смущало совмещать и то и другое!        Мерлином клянусь, оборотень только что выгнул пасть в перевернутую подкову.        — Вообще, идея годная, но мы и так знаем, кто Проныра. — Все вопросительно посмотрели на Джея-Си. — Роуз! — Тэд закатил глаза прямо как Ремус. — Да я серьезно, она меня ненавидит! Из-за меня мы не выигрываем соревнование факультетов последние шесть лет и сейчас не выиграем, потому что я потеряю все баллы! — Джей-Си не понимал, почему они его не понимают. — Да это точно она, недотраханная сучка! Если бы она не была моей кузиной, я бы её трахнул, чтобы она заткнулась! Но я не какое-нибудь слизеринское чистокровное отродье, чтобы спариваться со своими родственниками!        — Я чистокровное слизеринское отродье, — добавил Сириус, выдыхая дым от сигарет. — Но я не спариваюсь со своими. Я бы даже сказал, магловки вкуснее. Хочешь я разберусь с твоей кузиной? — обратился он к Джею, скаля улыбку.        — Никогда не понимал этой беготни за чистой кровью, — младший Поттер упал на пол, прислонившись к стене. — Министр Магии, моя тётя Гермиона, родилась в семье маглов и она была лучшая в выпуске! Моя подруга... — Джеймс сглотнул, прежде чем произнести её имя, — Фиалайт. Ее воспитали тётки-маглы, а она умеет колдовать так, как не умеет никто! Она даже свои заклинания придумывает, вот! А ещё, — он посмотрел на Лили и улыбнулся. — Слизнорт, мир его праху, вплоть до своих последних дней говорил, что самая блестящая ученица из всех, что он видел — это моя бабушка, Лили Эванс, которая тоже была маглорожденной. — Джей-Си взял в руку бутылку огневиски. — Выпьем за старика Слизнорта! — ребята по очереди глотнули из фляги. — Так что фигня вся эта чистая магическая кровь. Я думаю, для лучшего эффекта надо её размешивать время от времени, понимаете?        — Проныра — это кто-то из слизеринцев, — подала голос Лили, рассекая создавшуюся тишину.        — О, у тебя и подозрения есть? — Сириус бросил бычок в сторону. — Выкладывай, Эванс.        Лили рассказала, что подозревает исключительно слизеринцев, а в частности Платиновое Трио. На что Джей-Си ответил, что у этой тройки мозгов не хватит такое придумывать, но в их стиле гадить другим. Тут Эванс не выдержала и рассказала как в течение этих трёх недель Трио всеми силами незаметно для окружающих измывалось над ней, некоторые вещи были настолько нескромными, что она их опустила.        — Я убью этих сучек! — Джеймс в сердцах ударил по дивану, от чего тот окончательно развалился. — Мне плевать, что они девчонки, я убью их собственными руками! Почему ты молчала столько времени?        — Я не ябеда! — её голос звенел от негодования. — А ещё я надеялась на правосудие Проныры, — ребята удивленно вскинули брови: она противоречит сама себе. — Не в том смысле. Проныра пишет всё и обо всех, так? Она видит всё и везде, так? Ей сливают сплетни, слухи, что-то, из чего можно сделать сенсацию, так? — Ребята кивали после каждого предложения. — Поэтому я и решила, что рано или поздно Проныра заметит их такое отношение ко мне и напишет об этом. А она не написала, значит она на их стороне!        Логика Лили была понятна. Теперь уже никто не сомневался, что Проныра покрывает грязные делишки Трио.        — Думаю, надо проникнуть в гостиную Слизерина и всё разузнать, — предложил Тэд.        — Мы можем хоть сейчас пройти под мантией-невидимкой, — предложил Джеймс.        — Нет, ребят, так не пойдет. И что мы там услышим под мантией-невидимкой? Кто нам что скажет? — вставил своё слово Сириус.        — Так, наоборот же, они нас не увидят! Можно даже в каждую комнату зайти и поймать крысу на горяченьком! — воскликнул Тэд.        — Я не думаю, что Проныра сидит на своей кровати с ноутбуком и, попивая кофе, пишет сплетни, — Лили тоже не осталась в стороне. — Поймите, она всегда среди нас! Абсолютно всегда! В Большом зале, на вечеринках, на уроках и всё равно умудряется незаметно публиковать свои записи. У меня даже есть основания подозревать любого из вас, а вы можете подозревать меня! — Все оценивающе посмотрели друг на друга. — Думаю, она работает не одна. Я в этом уверена!        — Может у неё есть сообщники на каждом факультете? — предположил Джей-Си.        — Я вообще сначала думал, что это ты, Джей, — обратился к нему Сириус.        На что Джеймс сказал, что и он тоже так думал. А потом Тэд добавил, что в начале так же думал.        — Вы че, все больные что ли? С фига ли мне самого себя грязью поливать? — Джей-Си от возмущения вскочил с пола.        — Ну, Джей, ты парень самокритичный и любишь привлекать к себе внимание, так что логично подумать на тебя, — Лили смотрела на него, невинно хлопая ресничками, а потом подошла и погладила по предплечью. Джеймс-старший вскипел, но Сириус легнул его тихонько, говоря "Ты чего, это же её внук", и ревнивый олень успокоился.        — Тогда нам надо проникнуть в логово врага в обличии врага, — вернулся к прежней теме Тэд.        Ребята переглянулись. Все знали, где можно достать оборотное зелье. Осталось выбрать, кто и в кого превратится.        — Мне противно это говорить, но лучшего варианта нет: надо превратиться в того, кому достается больше всего внимания, этот человек точно не Проныра, но с этой позиции лучше всего видно. — И на выдохе Джей-Си добавил: — Под описание хорошо подходит Малфой. А завтра к нему будет обращено ещё больше внимания, чем всегда.        — Это ещё почему? — Мародеры спросили одновременно.        — Завтра у слизеринцев будет вечеринка по случаю его дня рождения. Всё внимание будет приковано к нему.        Во время бурного обсуждения, было решено, что в Малфоя должен превратиться Джей-Си, потому что никто не знает его лучше, чем враг. Ему не нравилась идея стать Скорпиусом даже на один вечер, но ради благого дела он был готов на такой шаг. За обсуждением плана друзья не заметили, как прошла вся ночь. Поняли они это, когда оборотень стал превращаться обратно в человека.        Пока ребята помогали Ремусу дойти до замка, Джей-Си только и думал о том, что Фиалайт каким-то образом угораздило родиться в один день с придурком Малфоем.

***

       Когда пробила полночь, у Фиалайт начался озноб. И нет, не потому что у неё день рождения и ей начали приходить сообщения в сети с поздравлениями. Обычно она любила свой день рождения. Но не этот. Потому что этот день рождения её последний.        Ну или же она не умрет, но ей придется сделать кое-что похуже смерти.        Ей придется переспать со Скорпиусом Малфоем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.