ID работы: 549850

О попаданце, то есть, попаданке. И её конной дружине

Гет
R
Завершён
200
автор
Размер:
61 страница, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 335 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 4. В Хамменбурге.

Настройки текста
Всю дорогу Алессия и Леланд молчали. Алессия вновь ушла в себя, где могла развернуться как Алексей. В основном это были попытки осмыслить ситуацию и составить дальнейший план действий. Если не удастся вернуться в свой мир, в тело Алексея, то можно нехило и здесь преуспеть. Например, обустроить древнее Королевство Севера или Мамендорф по кислевскому образцу. Набрать дружинников, казаков, стрельцов, и много кого ещё. А Леланд приходил в себя. На его глазах девушка побила бандитов, устроила драку в таверне, потом подняла крестьян на восстание, и что самое главное – повалила его самого! Бедный рыцарь был в натуральном шоке. Он не мог понять, за что на него свалилось это несчастье под именем Алессия. – Слушай… а что до твоего Хамменбурга? До него далеко? – спросила Алессия. – Нет, ещё четверть дня ходьбы, я думаю, – ответил Леланд. – Что ж, не так уж и долго. Солнце часто скрывалось за облаками, так что жарко не было. И потому Алессия спокойно чувствовала себя в плаще, под которым не было видно ни шашки, ни мужской одежды. Под конец вообще ветер подул, так что о том, чтобы немного откинуть полы плаща, не могло быть и речи. Наконец, когда уже небо должно было начать проливать дождь на землю, показались мрачные стены Хамменбурга. Это были довольно высокие стены из тёмно-серого камня, на которых дежурили немногочисленные стражники. Ворота, которыми заканчивалась долгая дорога, были открыты, и рядом с ними стоял одинокий стражник, вооружённый копьём. – Кто идёт? – остановил он Алессию и Леланда. – Я сэр Леланд Доблестный, – представился стражнику Леланд. – А это моя сестра, Алессия Изатин. – А, сэр Леланд! – воскликнул стражник. – Меня предупредили о вашем приходе. Можете войти беспошлинно. И да, госпожа Изатин, приветствуем вас в Хамменбурге, столице королевства Мамендорф! Стражник достаточно изящно поклонился, и Алессия с Леландом прошагали в город. – Сестра? – усмехнулась Алессия. – А ты неплохо придумал… братишка. – Я не мог иначе сказать, потому что это вызвало бы подозрения. – А что? – удивилась Алессия. – Здесь запрещено провожать девиц до города? Пусть лучше они идут одни, что ли? – Эх, дело в том… сестра моя, что я уже сосватан. – Повезло тебе! – улыбнулась Алессия. – А кто счастливица? – Слушай, придём ко мне, и я всё расскажу. – Как пожелаешь, – пожала плечами Алессия. – Что ж, а я вот до сих пору пару не выбрала… как Алексей… в смысле, в том мире. А уж тут и подавно. – Ну, когда-нибудь и тебе подберём жениха, – «утешил» Леланд. – Подберём… – мрачно передразнила его Алессия. Гарольд сидел в гостиной, когда в дверь их дома постучали. Несмотря на то, что дом был большой, стук от парадной двери разносился по всему жилищу. Сам же Гарольд, будучи довольно сильным рыцарем, не считал нужным, и уж тем более полезным для себя лично посылать слуг открывать двери. Он направился ко входу. Следом за ним двинулась Сезанна, его личная служанка по «личным вопросам». Гарольд подошёл к двери и открыл её. – Гарольд! – обнял брата Леланд. – Давно не виделись! – Леланд, как же я рад тебя видеть! – похлопал брата по плечу Гарольд. – А кто красавица? В дом вошла Алессия. – Я Алессия. Приятно познакомиться. – Алессия… красивое имя, – заметил Гарольд. – Спасибо. – Ах да, Алессия, совсем забыл представить, – спохватился Леланд. – Это Гарольд, мой младший брат и капитан Королевской Стражи. – Высокий пост, – кивнула Алессия. – Что ж, проходите, госпожа, не стесняйтесь, – услужливо поклонился Гарольд. – Огромное спасибо. Алессия сняла плащ и повесила его на стоящую около дверей вешалку. Как ни странно, даже в Мамендорфе были подобные удобства. Вот тут то и настал момент, когда Гарольд немного удивился. Дело в том, что он никогда не видел девушку в мужской одежде, да ещё и с пристёгнутой к поясу шашкой. – Мм… а откуда такая красота? – спросил Гарольд. – Это длинная история, так что давай я расскажу всё за ужином, – тяжко вздохнул Леланд. Гарольд обернулся к Сезанне и сказал: – Скажи повару, чтобы приготовил сегодня три цыплёнка. Пусть достанет из морозильной ямы уже ощипанных. – Да, господин, – кивнула Сезанна и молнией метнулась в сторону кухни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.