Часть 2
25 января 2013 г., 22:56
Шестого, вернувшись из школы в гостиницу, Сэм сразу заметил, что в номере кто-то был. Он оставлял клочок бумаги в дверях, щепку в замке и нитку под дверью, чтобы быть уверенным, что в его отсутствие никто не входил, но сейчас все эти вещицы отсутствовали. Винчестеры сразу озвучили при вселении, что не желают, чтобы в номере кто-то убирался в их отсутствие, но это не всегда помогало, так что теперь Сэм заметно напрягся. В номере был припрятан дробовик и пара ножей, оставленных Дином на всякий случай, а так же огромный запас соли, бутыль со святой водой и тетрадь, исписанная заклинаниями. Найди всё это богатство уборщица, и могли бы возникнуть проблемы, а учитывая то, что администратор уже интересовалась тем, почему мальчик живёт один, эти проблемы могли затронуть отца, чего допускать ни в коем случае не следовало.
Открыв дверь, Сэм быстро огляделся и сразу же заметил валяющуюся посреди комнаты сумку и тело, лежащее на кровати и посвистывающее во сне. Дин вернулся. Дело в том, что Джон Винчестер разрывался между тем, чтобы поручить старшему сыну охоту, и тем, что за младшим надо было приглядывать, а потому решал эту проблему так, как решал любую семейную проблему - оставлял всё на Дина. Он арендовал номер на двоих сыновей и уезжал, прихватив оружие и Импалу, Динову любимицу, но при этом вряд ли не догадывался, что старший сын буквально сразу берёт машину, которую они вместе с Бобби собрали из хлама, одалживает у него комплект оружия и едет убивать монстров в радиусе штата. Ночует по большей части в машине, приезжая в отель после каждого законченного дельца, и сидит там только если больше никакой работы нет.
Дину двадцать. Он хорош собой, полон сил и смелости на грани безрассудства. Он, конечно, любит младшего брата, но в городе, где тот учится, ему совершенно нечего делать. Когда он ещё вынужден был ходить в школу, дело обстояло иначе, но сейчас всё, что ему остаётся, когда они надолго задерживаются в очередной тихой гавани, это зарабатывать на еду и бензин, работая официантом или выигрывая в азартные игры у посетителей местных баров. Ощущающему себя героем Дину такая жизнь не слишком-то нравится, и Сэм его вполне понимает.
Судя по тому, что полотенце, брошенное поверх сумки, было слегка влажным, брат вернулся недавно и только только завалился спать, так что Сэм не стал его будить. Аккуратно расстегнув сумку брата, младший вынул оттуда грязную одежду и переложил её в пакет. Надо будет зайти по дороге в прачечную, потому что Дин не выйдет из номера ещё не меньше суток, а потом ему обязательно понадобится чистая одежда. Учитывая то, как долго он отсутствовал в этот раз, его кошелёк заметно подистощился, и ему понадобится работа.
Собравшись, Сэм оставил на столе записку о том, во сколько вернётся, просто на всякий случай, и быстро покинул номер. Опаздывать на работу не очень-то хотелось, хоть он и знал, что миссис Глэдсон не будет на него злиться, но другого выхода, кажется, не было. Прижимая одной рукой сумку с вещами к груди, чтобы ничего не выпало, а другой - сумку с книгами так, чтобы не сильно била по ноге при беге, Сэм рванул по остывающим улицам в сторону прачечной, а оттуда - к родному кондитерскому магазину.
Влетев в дверь и едва не зацепив ногой порожек, Сэм замер, тяжело дыша и пытаясь унять сердце. Миссис Глэдсон стояла за прилавком, мило улыбаясь посетителю, облокотившемуся на витрину с тортами и что-то увлечённо рассказывающему.
- О, Сэм, я так рада, что ты пришёл! - Лаванда Глэдсон, милая старушка неопределённого возраста, была самой настоящей милой бабушкой, какую всегда воображал себе Винчестер-младший, задумываясь о полной и счастливой семье. Она была невысокая и кругленькая, словно сложенная из нескольких шариков, двигалась быстро, много говорила и постоянно улыбалась. Она умела готовить, шить и вязать, обожала своих пятерых внуков и нежно заботилась о практически ослепшем муже с несколько вздорным характером. Другими словами, она была просто чудо. - Я боялась, что ты заболел, мой мальчик.
- Нет, со мной всё хорошо, просто мой брат сегодня приехал, - Сэм сделал несколько глубоких вдохов и принялся стягивать куртку. В этот момент человек, до этого стоявший в полусогнутом положении, выпрямился и развернулся.
- Привет, Сэм, - улыбнулся он, оказываясь никем иным, как вчерашним поздним покупателем. Сэм невольно улыбнулся, глядя на его лицо. - Как дела?
- Ой, твой брат это ведь тот молодой человек, которому очень нравился наш фирменный яблочный пирог? - спросила миссис Глэдсон, выходя из-за прилавка. - Габриэль, Вам тоже следует его попробовать.
- Да, - заторможено ответил Сэм, проходя за прилавок и занимая своё обычное место. Присутствие этого мужчины выбивало его из колеи, наверное потому, что он сказал при нём о брате. Семья была для него темой не стыдной, но болезненной и очень запретной. Начальница знала, что у него есть брат и отец, но упоминать Дина при каком-то постороннем, как сказал бы сам брат "чужаке", было немного... Неловко.
- Тогда возьми пирог для него! - широко улыбнулась миссис Глэдсон, надевая своё легкое пальто и берясь за ручку двери. - Да, кстати, Сэм, в подсобке висит колокольчик для двери, не мог бы ты его повесить?
- Конечно, я сделаю, - хотя это и не входило в обязанности Сэма, он всё равно всегда был готов помочь милым старикам. Их родные дети уехали в более крупные города, а нанять кого-то, кроме Винчестера, они вряд ли могли, да и юноше было вовсе не трудно выполнять такую мелкую работу.
- Так что за пирог? - привлёк внимание к своей персоне покупатель, снова наклоняясь над прилавком. - Я уже очень хочу его попробовать, - Сэм быстро кивнул и двинулся к холодильнику, где хранилось то самое коронное блюдо. - Что-то ты не сильно разговорчивый.
- Извините, - пробормотал Винчестер, доставая пирог и ставя его на прилавок. - Вам разогреть? - парень кивнул в сторону подсобки, где стояла микроволновка.
- Ты принципиально не общаешься с покупателями или не хочешь говорить только со мной? - сощурился Габриэль, игнорируя и вопрос, и пирог, стоящий прямо перед ним. Упершись руками с двух сторон от картонки, внутри которой и стоял печёный красавец, он потянулся вперёд так сильно, что почти упёрся в шею юноши-продавца. Сэм шагнул назад, но это не остановило настойчивого покупателя, тот потянулся вперёд и, поскользнувшись, рухнул животом на прилавок, погребая под собой тело несчастного пирога. Сэм охнул.
- Вы в порядке? - ошалело спросил он, делая шаг вперёд. Гейб неожиданно спокойно, не проявляя никакого участия к процессу, съехал на пол по ту сторону прилавка и исчез за ним, словно солдат в укрытии. Перепуганный Винчестер наклонился вперёд, и его тут же дёрнули за рубашку вниз. Довольное до крайней степени лицо мужчины оказалось в паре сантиметров от его собственного.
- Из-за тебя я испачкал любимую рубашку, - посетовал клиент, пристально вглядываясь в юношу. Лицо у Сэма стало удивлённо-перепуганным.
- Простите, - пробормотал он, пытаясь отстраниться, но не тут-то было, Габриэль держал с неестественной для такого маленького человека силой и явно скорее оказался бы оторванным от пола, чем от воротника Винчестера.
- Теперь ты обязан поговорить со мной, - неожиданно беспечно махнул рукой покупатель, разжимая пальцы и позволяя Сэму высвободиться. - Мне немного скучно, если честно, - признался Габриэль, ставя на прилавок то, что осталось от его пирога.
- Не думаю, что я - лучший собеседник, - пробормотал Сэм, отступая к подсобке. Там должны были лежать салфетки. - Я сейчас принесу что-нибудь, чтобы можно было Вас вытереть.
- Да ладно, ничего, - клиент махнул рукой, взбираясь на прилавок и отламывая кусочек от пирога. - Ты любишь фокусы? - он сделал одно движение рукой, и между пальцами появились две красивые монетки, не похожие на обычные.
- Если честно, не очень, - покачал головой Винчестер. Он вышел из того возраста, когда можно с замиранием сердца смотреть на что-то необычное и диковинное. Впрочем, в его случае необычное и диковинное постоянно хотело кого-нибудь убить, часто с особой жестокостью. - Но мне интересно то, как их делают.
- О, ну хоть что-то в тебе есть человеческое. Любопытство, - Габриэль рассмеялся и положил на стол пару купюр, взявшихся непонятно откуда. - Это за пирог. Я сейчас покажу тебе один фокус. Если ты отгадаешь, как я его сделал, можешь попросить у меня что угодно. А если за две недели не отгадаешь, исполняешь моё желание. Ок?
- Звучит заманчиво, - Винчестер покачал головой. Вообще-то его интересовала не возможность о чём-то попросить, а именно шанс разгадать интересный трюк. По крайней мере он надеялся, что трюк будет интересным. Обычно Сэму не составляло труда разгадать трюки, по крайней мере простые, а сложный трюк поставить в помещении, не предназначенном для этого, да ещё и любителем, это что-то из разряда фантастики.
- Договорились, - Габриэль отступил на пару шагов назад и опустил голову, засовывая руки в карманы. Медленно, словно в кино, за его спиной начинали проступать огромные золотистые крылья, заполняя собой всё свободное пространство. Крылья росли и поднимались, пока не упёрлись в витрины по обе стороны от клиента. И в ту же секунду исчезли, словно их и не было. - Ну как, будут предположения?