ID работы: 5500021

Гашиш для демона. Новые приключения

Джен
PG-13
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 81 Отзывы 7 В сборник Скачать

Подготовка к зиме. (Часть 1. Глава 3)

Настройки текста
— Зима здесь будет холодная... — начал говорить демиург. — А то мы, блять, не знаем! — ответил ему Уилсон. — Надо готовиться заранее. — закончил Максвелл. — Никогда не перебивай, даже если ты ученый! — Хули вы распизделись, сейчас в букваре посмотрю! — успокоила их Уикерботтом. Она ловко извлекла из-за пазухи свою потрепанную книгу и принялась читать. — А женщине, тем более в возрасте, не следует использовать нелитературные слова! — Ты че развыебывался, Demonus Pizdonelle, давно не огребал? Ты вспомни, как весело ты пять лет назад нас всех обматерил. И не мне ли знать, какие слова литературные, а какие нет? — разошлась библиотекарша. — Осень кончается, а ты все шелестишь. — Ухмыльнулся Максвелл. Лицо старушки вытянулось. — Иди сюда, Demonugos ohuelos! — крикнула она. — Сейчас я тебе вделю по самые помидоры! Демиург подумал, и принял единственное верное решение - сматываться ко всем херам. — Я сказала "стой"! — Уикерботтом побежала вслед за ним. Уилсон почесал репу. — Давай ты пойдешь охотиться на пауков, а я брить биффало, — сказал он дровосеку. — а то от этих двоих никакого толку. — Ну, давай. — Согласился Вуди.

***

Под вечер Максвелл вернулся. Без Уикерботтом. С огромным синяком под глазом. — Где свою подругу забыл, а? — насмешливо спросил Вуди. — Иди ты к черту! — вяло огрызнулся демиург. — Идите вы все к черту! Максвелл уткнулся носом в песок и зажужжал. Уилсон посмотрел на него. — Ты что, совсем там, что ли, чиканулся?! — воскликнул он. Максвелл продолжал жужжать. — Оставим его наедине с его тараканами. — решил Вуди. — Нам некогда.

***

Наступил вечер. Уилсон вязал шапочку из меха биффало. Вуди вытачивал камень-грелку. Уикерботтом так и не заявилась, поэтому ученый поспешил на ее поиски. Идя по лесу, Хиггсбери услышал свист доносящийся сверху. Через мгновение ока на него сверху кто-то свалился. Ученый тихонько хрустнул и упал. Кто-то отряхнулся и подошел к Уилсону. Тот разлепил глаза. — Вэс, это ты? — сдавленным голосом спросил он. — Ага. — кивнул мим. — И ты здесь? — Не только... — потер голову Уилсон. — Ты здесь Уикерботтом не видел? — Да нет. Не видел. Ай, хер с ней! Завтра поищем. Пошли на вашу базу. Друзья шли по тропинке, как вдруг увидели библиотекаршу. Она сидела на дереве, закатив глаза. — Эй, ты чего глаза закатила? — окликнул ее Уилсон. — Мозгом любуюсь. — ответила старушка. Она резво соскочила с ветки, на которой сидела. — Пошли домой, Pedosso! Уилсон заметил какой-то гриб, торчащий из-за пазухи у библиотекарши. Ученый незаметно забрал его.

***

Сидя у костра, Уилсон пожарил гриб, открыл рот... — Стой! — закричала Уикерботтом. Но было уже поздно. Ученый проглотил его. — Что такое? — поинтересовался Уилсон, прожевав гриб. — Это ж Volosius Ebanavtius для роста волос! Уилсон икнул. Прямо на глазах из его лица начала лезть борода. Она стала такой длинной, что дотягивалась до земли. Друзья округлили глаза. — И что мне теперь с этим делать? — жалобно поинтересовался Уилсон. — Ничего. — развела руками библиотекарша. — Жди, пока отрастет. Может, зимой и без куртки обойдешься. — Я назову это волоснянкой! — воскликнул Вэс. — Заткнись!

***

Максвелл прожужжал до утра. Потом он встал и куда-то ушел. Друзья на него забили. Уилсон пошел добывать материалы, спотыкаясь о бороду и матерясь. Вэс пошел с Уилсоном, чтобы распутывать его из волосни, если тот перекопается. Уикерботтом и Вуди таскали дрова и слаживали их в десяти шагах от базы. Все было замечательно, но одно событие выбило друзей из колеи...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.