Роза Северуса. Год первый.

Перевод
PG-13
Завершён
63
переводчик
juelray бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
145 страниц, 55 691 слово, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 18 Отзывы 38 В сборник

Глава 3

Настройки
Примечания:
— Двадцать девять кнатов это один сикль, семнадцать сиклей это один галлеон, — сказал Северус, раскладывая монеты на одеяле, — это просто. — Тааак…-Элизабет растерянно рассматривала монеты — а сколько это фунтов? — Один галлеон это почти пять фунтов. Но лучше не пытайся сравнивать, а то запутаешься.

***

Новоиспечённая семья провела несколько дней в Больничном Крыле, прежде чем Поппи, наконец, заявила, что она выпишет Элизабет на следующий день. За последние несколько дней, Северус рассказал дочери о Хогвартсе почти всё, что он знал сам. И научил Элизабет играть в волшебные шахматы. — Когда мы закончим, я отправлюсь в Паучий Тупик, затем заберу твои вещи, -Северус сдвинул свою пешку, — ты побудешь одна? Я могу попросить твою бабушку остаться с тобой. — Со мной всё будет хорошо, — она зевнула, — Мадам Помфри сказала, что сегодня собирается дать мне снотворное. Северус кивнул. — Делай, как она говорит, -он объявил шах её королю, — и учись играть в шахматы. Элизабет нахмурилась, а Северус ухмыльнулся. — Отдыхай, я вернусь позже, и мы будем обедать. Он сложил шахматную доску и поспешил удалиться.

***

Он не жил в Паучьем Тупике уже много лет. И если раньше Северус думал, что здесь все осталось так, как и в его детстве. То сейчас он уже помнил, что делал здесь ремонт вместе с Лили. Снейп взмахнул палочкой, и со шкафов тут же исчезла вся пыль. Затем он двинулся на кухню. Ему хватило часа на то, чтобы понять, что готовить он умеет не очень хорошо. Северус снова зашел в гостиную, напротив была комната Элизабет. Когда он открыл дверь, ему в голову ударили воспоминания. Элизабет обнимала его. Элизабет улыбалась ему. Элизабет любила его. Зельевар рассматривал комнату и улыбался сам себе.

***

Северус Тобиас Снейп! НЕ СМЕЙ перекрашивать детскую в зелёный цвет! — Лили направляла палочку на грудь мужа. — Один Слизеринец у меня уже есть! И мне не нужен ещё один! Снейп молча взмахнул палочкой и стены мгновенно окрасились в изумрудно-зеленый цвет. Лили нахмурилась. Взмах её палочки — и стены снова стали красными. Началась битва. Краски летели во все стороны, пока они оба обессиленные лежали на полу детской комнаты. Северус положил руку на живот Лили: — Всё хорошо. Вот когда ты поступишь на Слизерин… — Северус! Лили поднялась, чтобы поцеловать своего мужа. — Так, а теперь мебель.

***

Северус закрыл за собой дверь и сел на пол, глядя на детскую мебель в окружении красно-зелёных забрызганных стен. — Лили… — прошептал он вслух, — что мне теперь делать? — Не отчаивайся, Сев. Снейп вскинул голову и посмотрел вокруг: — Лили? — Открой верхний ящик комода, Сев. Северус поднялся с пола и последовал за голосом, попутно думая, когда он в последний раз проверялся у психиатора. Когда он открыл ящик, то не увидел ничего, кроме груды одежды. — Смотри под одеждой, Сев. В коробке. Снейп порылся в одежде и нашел маленькую деревянную коробку. Открыв её, он глубоко вздохнул. Там лежал портрет его жены в позолоченой рамке. — Северус! Ты выглядишь ужасно, — ругала его Лили, — ты не спал? — Лили ты не говорила мне… — Что? Что у меня есть портрет? Ты бы стал отговаривать меня. Северус потер лицо одной рукой. — Лили… Я не должен был тебя бросать. — Сев, ты сделал то, что тебе пришлось сделать. Где мой ребёнок? — Я недавно забрал её от твоей сестры. Чёрт возьми, Лили. Я так виноват… — Северус Снейп, прекрати. И кстати, наша дочь не может спать в недоделанной комнате. Северус рассмеялся. — Для этого я сюда и пришёл, — он поставил её портрет на комод, — И… — на его лице заиграла улыбка, — похоже в этот раз я единственный, кто будет заниматься этой комнатой. Он взмахнул палочкой, и стены снова стали изумрудно-зелёными, а облицовка потолка серо-сизая. — Цвета Слизерина! — взвизгнула Лили. — Нет, дорогая. Цвет твоих глаз. И цвет глаз нашей дочери. Ещё пара взмахов палочкой, и он с удволетворением улыбнулся. Белая кровать с балдахином была покрыта белым одеялом с зелеными узорами. Оставив портрет Лили на тумбочке, он вышел из комнаты и поспешил в Хогвартс.

***

— Северус, она первый раз пользуется камином. Как только вы прибудете, ей нужно будет отдохнуть. Снейп кивнул и присел на колени перед Элизабет. — Мы отправляемся вместе. Не заходи в камин без моего разрешения, хорошо? — Да, сэр. Она не была уверена, что она не сгорит дотла, но Элизабет видела, что все взрослые после того, как исчезали в камине потом появлялись снова. Поэтому она была готова попробовать. Северус бросил горсть летучего пороха в камин, а затем крепко сжал руку Элизабет. — Паучий Тупик!

***

Северус всегда умел хорошо передвигаться с помощью Каминной Сети. И в этот раз он, как обычно, вышел из камина в безупречно чистой мантии. А вот Элизабет, по всей видимости, не унаследовала его таланта. Она вся была покрыта сажей и кашляла, когда они вошли в гостиную. Снейп успел поймать её прежде, чем она упала. — Рози, осторожней. С помощью магии он очистил её одежду от сажи. И повел её в ванную комнату. — Твоя спальня через комнату, — он указал на дверь, — я буду ждать тебя там. Пятнадцать минут спустя, Элизабет вышла из ванной и пробралась через гостиную. Северус слегка улыбнулся, увидев её мокрые волосы. Взмах палочки- и они уже высушены. Он откинул одеяло. — Давай, я уложу тебя, — он укрыл её, — отдыхай. Я разбужу тебя на обед. Оставайся в постели, пока я за тобой не приду, ладно? — Да, сэр. «Эта кровать даже лучше, чем в Больничном Крыле» — размышляла Элизабет. Два часа спустя, Северус снова зашёл в её комнату. — Ты совсем не спала? Она кивнула. — Немного. Я не устала. Северус ухмыльнулся: — Мы пообедаем, а потом поговорим. Заправь свою постель. Десять лет преподавания в Хогвартсе научили Снейпа воспитывать детей. Элизабет оделась и застелила кровать меньше, чем за пять минут и спустилась вниз, где её уже ждал Северус. — Садись, — он указал на стол, — уже почти всё готово. Элизабет сидела и смотрела, как он нарезал сэндвичи. — Завтра мы отправимся в Косую Аллею за школьными принадлежностями и всем остальным. Он вытащил из внутреннего кармана мантии письмо, на котором зелёными чернилами был написан адрес получателя. — Его прислали, пока ты была наверху, — объяснил Северус, когда Элизабет потянулась за письмом, — сначала поешь, а потом откроешь. Элизабет нахмурилась, но протестовать не стала. «Скорей бы прочитать его!» — думала Элизабет, раз за разом читая адрес, выведенный на конверте.

Мисс Э. Эванс

Паучий тупик Когда они закончили обедать, Снейп протянул Элизабет письмо и они пошли в гостиную. Закончив читать, девочка удивлённо посмотрела на Северуса: — И это всё можно найти в Лондоне? — В Косой Аллее, да. Это в магловской части Лондона. Мы отправимся туда завтра, — он взял из её рук письмо и положил его на стол. — Поскольку ты скоро отправишься в Хогвартс, тебе нужно будет запомнить несколько правил, — начал Северус. Наверное, не было ничего, что Северус Снейп обожал больше, чем правила. — Я не сделаю ничего плохого, обещаю. Тогда я не знала, что так получится. Зельевару потребовалось мгновение, чтобы понять, о чём она говорит. — Элизабет, я уже говорил тебе, это было случайное волшебство. Если бы ты выросла в семье волшебников, то в такие моменты тебя бы поощряли, а не наказывали. Мне жаль, что меня тогда не было рядом. Элизабет слегка улыбнулась. — Я была в саду, мне тогда было около пяти. Я услышала, как кричал дядя Вернон, и поэтому побежала в сарай, чтобы спрятаться. А когда я прибежала, то вспомнила, что я забыла Люнуса и тогда он появился. Это первое, что я помню. Северуса переполняла гордость. — Ты будешь очень сильной ведьмой, я обещаю, — он взъерошил её волосы, — Вернёмся к правилам. В нашем мире есть очень много опасностей. Обещай, что ты будешь осторожна, — Элизабет кивнула, — устный ответ, пожалуйста. — Да, сэр. — И ещё, так как ты несовершеннолетняя ведьма, то ты не можешь колдовать вне Хогвартса. Заниматься магией можно только на уроках. Я уверен, что твой дед не хотел бы, чтобы тебя исключили. Он посмотрел на неё со строгостью. Этот взгляд обычно предназначался для студентов, которых он ночью ловил в коридорах. — Обещай, что не будешь использовать свою магию, чтобы навредить другим. — Я не буду, я обещаю. Я бы не стала, — девочка обеспокоенно посмотрела на него. — Я знаю, — он посадил её к себе на колени, — Я хочу, чтобы ты пошла в школу, завела себе друзей, училась, веселилась… — Теперь, — сказал он через мгновние, — у тебя есть вопросы? — Как мне вас называть? — Элизабет посмотрела на него своими зелёными глазами. Он ухмыльнулся. Девочка явно избегала называть его иначе, чем «сэр». — Хорошо, — сказал он мягко, — можешь называть меня «папа» или «отец», можешь звать меня «Северус». Твоя мама называла меня «Сев», когда не злилась. — Ладно, — Элизабет кивнула. — Но в школе ты должна будешь называть меня «профессор» или «сэр», — Северус погладил её по голове, — Ещё вопросы? — Почему вы называете меня Роуз? — Твоё второе имя — Роуз, — усмехнулся Снейп, — Тебя хотели назвать именем твоей мамы — Лили. Но вот ей эта идея жутко не нравилась. — А почему у меня не ваша фамилия? — Когда ты родилась, в волшебном мире было трудное время. У меня было много врагов. Было важно, чтобы ты была в безопасности. Поэтому твоя мать была в Годриковой Впадине с Джеймсом в ту ночь, когда пришёл Тёмный Лорд. Мы спрятали тебя и Лили там, а мне стёрли память для того, чтобы защитить тебя. Альбус хотел, чтобы у тебя была фамилия Поттер, но твоя мама захотела оставить тебе свою фамилию. — Она не любила Джеймса? — Они были друзьями в школе. Твоя мама очень хотела, чтобы у тебя была её фамилия, — он поцеловал её в макушку, — Но если ты хочешь, её можно будет поменять. — Но почему у вас не фамилия директора? Северус вздохнул: — Это совсем другая история. — Извините. — Я не сержусь, — Снейп покачал головой, — Ты можешь спрашивать меня о чём угодно. Я могу не ответить, но не буду злиться, — он замолчал, а затем продолжил, — Твоя бабушка усыновила меня после смерти моей матери, тогда мне было тринадцать. Потом она вышла замуж за твоего дедушку и у меня появился шанс на нормальное детство. Элизабет молчала, а через мгновение тихо произнесла: — Спасибо. — За что? — Вы забрали меня от тёти с дядей. Вы обо мне заботитесь. — Ты не должна благодарить меня, Элизабет. Я твой отец, — он поцеловал её в лоб и крепко обнял ребёнка. Его ребёнка.
63 Нравится 18 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (1)