ID работы: 5503294

Антонио делает вид, что не сломал ребро

Слэш
Перевод
R
Заморожен
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

К черту арахис

Настройки текста
       Ярко-красный Ferrari был припаркован среди джипов. Ни наклеек, ни царапин, ни вмятин, конечно же, ни задних сидений в нем не было, но все равно каждую субботу на этой машине приезжали на собрание родительского комитета. На нее частенько бросали завистливые и раздраженные взгляды.        Джен никогда особо не волновали машины. Она знала, что Лорен и Рейчел каждый раз, когда видели тот автомобиль, тихо ворчали друг другу о страховых взносах и «бедных детях», хотя Том из соседнего квартала вообще купил мотоцикл.        Наверное, это все потому, что автомобиль принадлежал Ловино.        — Хотите сказать, я не должен давать ребенку «Рыбок» с собой для перекуса в школе? — Ловино стоял, уперевшись рукой в бок, и озлобленно ухмылялся. — А почему это вы решаете, чем мне кормить своего ребенка?        Стив кривовато улыбнулся.        — Потому что, мистер Варгас, у одного из детей в классе сильная аллергия.        — В этом я чтоли виноват? — Ловино удивленно приподнял бровь. — Если я хочу дать ребенку «Рыбок», то у меня должна быть возможность дать ему это гребанное печенье.        Джен нахмурилась и услышала, как сидящие сзади Лорен и Рейчел принялись недовольно шептаться. Ловино резко повернулся к ним и почти сразу перевел взгляд обратно на Стива. Джен готова была сквозь землю провалиться.        — И это мы еще не говорили об арахисе, — сказала Рейчел и замолчала.

***

       К сожалению, Сара училась в одном классе с Клаудио. Перед тем, как забрать ее, Джен каждый раз неловко стояла и пыталась не обращать внимания на Ловино. Все-таки у него была такая машина, он носил дорогие костюмы, нередко показывал всем свой словарный запас, но…        Джен грустно наблюдала за тем, как Клаудио и Сара выходят вместе, держась за руки.        Однажды она все-таки набралась смелости и спросила:        — Солнышко, ты дружишь с тем мальчиком Клаудио?        — Да, и Клаудио попросит своего папу, чтобы мы поиграли у него в гостях! — ответила дочь с улыбкой до ушей и широко раскрытыми счастливыми глазами. Такая наивная.        У Джен будто сердце остановилось.

***

       На следующий день Ловино целенаправленно подошел к ней. Тогда он был одет более-менее повседневно: на нем была рубашка и простые брюки, но все было идеально выглажено, а ботинки даже блестели. Джен, блузка которой была маловата из-за растущего живота и забот, улыбнулась.        — Вы — мама Сары? — обратился к ней Ловино.        Она могла бы и соврать.        Джен протянула руку.        — Я Дженнифер, но обычно меня зовут Джен. А вы — отец Клаудио, так? — будто бы весь родительский комитет этого еще не знал. — Сара часто рассказывает о Клаудио.        К удивлению, Ловино доброжелательно пожал ее руку.        — Я Ловино. Клаудио все время ноет о том, что хочет встретиться и поиграть с Сарой. Когда вы не заняты?

***

       Джен все откладывала встречу, пока Сара не бросилась ей в ноги (несомненно, этому ее научил Клаудио), всхлипывая о том, что Джен не дает ей заводить друзей. Так как, по словам Лорен и Рейчел, других вариантов не осталось, вечером в пятницу Джен оказалась на пороге дома Варгаса.        Дом был просто потрясающий. Три этажа, огромный двор, аккуратно припаркованный красный Ferrari. Джен даже увидела бассейн с другой стороны дома. Она задумалась, богат ли Ловино, кем он работает, кто по профессии его жена.        Сара позвонила в дверь.        Изнутри послышались сначала слова на каком-то другом языке, похожем на пение, затем крики. Что-то упало и ударилось об дверь.        Дверь открылась, и из-за нее показался весело улыбающийся мужчина.        — Ой, извините, что так долго! Я искал корм для черепах наверху, а Ловино не хотел идти открывать. Клаудио тоже не пошел, потому что он в дальней комнате. Простите, а вы кто? — он немного шепелявил и выглядел поразительно счастливым.        — Эм, — Джен улыбнулась в ответ, — я Дженнифер, модно просто Джен. Я мама Сары, — она слегка подтолкнула Сару вперед. — Я… Они собирались поиграть у вас в гостях?        Ненадолго воцарилась тишина, и через пару секунд в глазах мужчины блеснуло осознание.        — Сара! Клаудио так радовался, когда узнал, что ты придешь, — он сказал что-то еще, но Джен не слышала: она задумалась о его акценте и манере речи. Кто это вообще такой?        Ей потребовалось немного времени на то, чтобы осознать, что он задал вопрос.        — Что, простите?        Мужчина засмеялся. Джен не поняла, что такого смешного, но усмехнулась за компанию.        — Я предложил вам зайти. Ни у кого из вас нет аллергии на кошек? Сара, Клаудио, наверное, в дальней комнате или во дворе, тебе туда, — он впустил их и крикнул что-то наверх, на второй этаж, похоже, по-испански. Он посмотрел на Джен. — А Вы на каком сроке?        Джен осторожно положила руку на свой живот.        — Всего два месяца. Вы, первый, кто понял, что я… ну, что я не толстею, а беременна, — Джен немного поколебалась, но не удержалась и спросила, — Извините, а кто вы?        Мужчина снова засмеялся.        — Я Антонио, — он привел ее на светлую, свежую кухню, где на каждой стене были окна, а возле них стояли кухонные тумбы. — Мы подумываем о том, чтобы усыновить еще одного.        — Нет, ничего подобного, — проворчал Ловино. Джен вздрогнула: он внезапно появился из соседней комнаты. На нем была обычная футболка и джинсы.        — Даже дочку нельзя? — надоедал Антонио, наблюдая за Ловино на кухне. — Маленькую принцессу? Будем наряжать ее в юбочки, — он подмигнул Джен. — Он любит притворяться, что усыновление было только моей идеей.        Ловино взглянул на нее и раздраженно посмотрел на Антонио.        — Это и была твоя идея. Ты фактически привез ребенка домой и крикнул «сюрприз».        Вдруг ее осенило, и Джен все поняла.        — А-а, вот как, — сказала она самой себе.

***

       Видимо, не в теме была только Джен. Лорен и Рейчел начали целую тираду об этом.        — Ты представляешь? — удивлялись они. — Этому нахалу Ловино достался такой доброжелательный муж! Такой добрый и чудесный мужчина! И у бедного мальчика только один хороший отец вместо двух!        На следующем собрании, слушая очередную речь Ловино, Джен представляла его лежащим на кровати с оскалом на лице вместе с Антонио и Клаудио, втиснувшимся между ними.        — К черту арахис! Иди к черту, Рейчел!        Можно с уверенностью сказать, что это была довольно странная картина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.