ID работы: 5504718

Шерлок, я твоя дочь!

Гет
G
Завершён
107
автор
Размер:
77 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 41 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
На следующее утро она проснулась на диване в гостиной. Её разбудил грохот кастрюль и тарелок на кухне. Девушка поморщилась и открыв заспанные глаза, выглянула из-под одеяла. С такого ракурса ей было не видно, кто разбудил её такую рань, ведь часы, которые стояли на камине показывали начало восьмого утра. - Пап, это ты? - заспанным голосом спросила она, привстав с дивана. - Ой! - женщина, хлопотавшая на кухне, взвизгнула от неожиданности и вышла в гостиную, - ты же та самая девушка, которая вчера была с братом Шерлока? - поинтересовалась она, узнав в заспанной гостье вчерашнюю незнакомку. - Да, я дочь Шерлока, - зевнула она, вставая с дивана. - Дочь Шерлока!? - от удивления женщина опустилась на стул, который стоял в центре комнаты. - Да, - девушка куталась в одеяло, - меня зовут Лилиат, - представилась она. - Я миссис Хадсон, - улыбнулась она, - домовладелица, твой отец снимает у меня эту квартиру. - Понятно, - она снова зевнула, - а у вас будет что-нибудь перекусить? - Ах, да, конечно, - заулыбалась женщина, - идём, солнышко, я накормлю тебя. Она решила, что говорить ребёнку о том, что это не входит в её обязанности, будет грубо, да и сделать быстрый завтрак для неё труда не составит, она всё равно часто готовит для Шерлока, который в виду своей занятости порой не способен к самообслуживанию. Вслед за женщиной, Лилиат, как и была в пижаме, направилась на кухню, где всё кругом было завалено различными банками и колбами, кроме небольшого участка стола, где стояла разделочная доска на которой были бутерброды. На плите закипал чайник. - Бери, кушай, - она указала на доску, - тебе сделать чай или может быть кофе? - поинтересовалась миссис Хадсон, поправляя бантик на своей серой блузе. - Нет, спасибо, - улыбнулась Лилиат и взяла бутерброд с сыром, - мой отец спит? - Да, одному Богу известно, когда он проснётся, - рассмеялась она, - а где же ты была всё это время? - она ни разу не видела её в этой квартире. - Я жила в приюте. Брат папы нашёл меня, - сообщила она, откусив кусок. - Бедный ребёнок, - вздохнула она, - ты кушай, кушай. - Может расскажите мне про папу? Его брат немного говорил мне про него, - попросила девушка, сев на стул, предварительно убрав с него книги на стол. - Ну, он великий сыщик. Правда, очень хороший, - сказала она, то, что Лилиат уже слышала несколько раз, - и он прекрасно играет на скрипке. - Ясно, а я пианистка, - улыбнулась она. - О, это прекрасно, - женщина заливала кипятком приготовленную в заварочном чайнике заварку, - и как он отреагировал на твоё появление? - В целом, не плохо, - Лилиат посмотрела на книги, которые убирала со стула. "Курс аналитической химии для профильных учебных заведений" гласил заголовок верхней, - не люблю химии, - она смущённо улыбнулась. - Может всё-таки чайку?... Но она не успела договорить. - Миссис Хадсон, вы не видели череп!? - раздался из гостиной голос Шерлока, - о, ты уже проснулась? - он прошёл в кухню и увидел дочь, - познакомились? - Шерлок, у тебя прекрасная дочь, - восхищённо сказала женщина, - почему ты прятал её столько лет? - Я только вчера узнал о её существовании, - ответил мужчина и увёл из-под её носа чашку с свежезаваренным чаем, - благодарю. - Шерлок! - всплеснула руками она, но было поздно. - Где ты учишься? - спросил он у дочери, заняв своё кресло. - Дядя Майнкрофт обещал, что передаст мои документы в ближайшую школу, - сообщила она, вспомнив вчерашний разговор с дядей в машине, когда они ехали на Бейккер-Стрит. - Значит сможешь добираться сама? - спросил Шерлок. - Думаю, да, - предположила она. - Знаешь, Джон решил перебраться в свою квартиру, наверху есть вторая спальня, я думаю, ты можешь занять её, - сказал отец. - Отлично, - обрадовалась девушка, - у меня никогда не было своей спальни. - Ничего, - натянуто улыбнулся Шерлок, - идём, я тебе покажу её, - он поставил пустую чашку на столик около кресла, и поправив подол халата, направился к выходу из гостиной. Девушка поспешила за ним, доедая на ходу уже второй бутерброд. На втором этаже квартиры была только одна дверь. Именно она вела в небольшую, но уютную комнату. Здесь стояла широкая кровать, накрытая тёмно-коричневым пледом, по бокам от которой стояли тумбочки, над которыми висели бра, встроенный в стену шкаф и небольшой столик около стола. Ещё были стул и пара полок. Стены оклеены обоями с золотистым орнаментом, на полу, как и во всей квартире, покрытие из дерева. - Нравиться? - поинтересовался Шерлок. - Да, очень, - улыбнулась девушка, осматриваясь по сторонам. - Ну, тогда можешь перенести сюда свои вещи, - предложил он. - Спасибо, - она посмотрела на него, - можно обнять тебя? - не уверенно спросила Лилиат. - Да, думаю да, - робко кивнул он и девушка заключила его в объятия, - я рада, что у меня теперь есть папа. - Я рад, - ответил он, стараясь не выглядеть раздражённым от объятий, которые были для него большой редкостью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.