ID работы: 5504718

Шерлок, я твоя дочь!

Гет
G
Завершён
107
автор
Размер:
77 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 41 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
Пока Лилиат и Рози слушали от Адама истории о студенческих годах Шерлока, сам он уже нашёл первую подсказку и теперь, вместе с Джоном был на пути к разгадке тайны и поиску дочерей. - У тебя же есть предположения, кто это может быть? - поинтересовался Ватсон, когда они сели в такси, чтобы отправиться по подсказке, которая была в записке, найденной в куче разбросанных газет. - Пара сотен, - Шерлок поджал губы. Он понимал, что скорее всего это шутка или розыгрыш, но рисковать жизнями детей не входило в его планы, поэтому направился в парк, где должна была быть вторая подсказка. Да и вообще такие дурацкие игры очень любила Эвр, но она бы не стала такое делать, да и похититель был мужчиной. - Всё так плохо? - Ватсон озадаченно посмотрел на друга. - Возможно, - тот лишь пожал плечами и уставился в окно, за которым мелькали дома, - одно могу сказать точно, им никто не причинит вреда. Слишком уж эти подсказки странные, настоящие похитители так себя не ведут. - А как они себя ведут? - спросил Джон. - Они чаще всего просто делают один звонок, ну или на худой конец кидают записку с кирпичом в окно, а не устраивают какой-то детский квест с записками вроде "приезжай туда-то и под камнем таким-то найди следующую подсказку", - пояснил Холмс. - И кто мог утроить детский квест? - Джон всё ещё не сводил с коллеги озадаченного и в тоже время растерянного взгляда. - Алан, - коротко ответил тот, вспоминая свою молодость. - Кто такой Алан? - до этого Ватсон ни разу не слышал от Шерлока этого имени. - Мой сокурсник. Ленивый, но способный. Мы играли в такие игры, - рассказал Холмс. - Крали родственников друг друга? - ужаснулся доктор. - Нет, - мужчина махнул рукой, - сначала эта была мелочь вроде форменных свитеров или книжек, а на старших курсах он спрятал мою скрипку так, что мне пришлось ехать за город и я едва не пропустил экзамен, - пояснил Шерлок, - потом мы как-то забросили это дело. - И теперь он решил украсить наших дочерей, чтобы напомнить о себе? - поинтересовался Джон, когда такси остановилось коло входа в центральный парк. - Возможно, - предположил детектив, - не узнаем, пока все подсказки не найдём, - он одёрнул пальто и направился к указанному в записке месту. - Сколько времени он будет искать ваши подсказки? - поинтересовалась у Алана Лилиат, когда после ланча они сидели в гостиной. - Если твой отец не потерял свою хватку, то максимум до вечера или до завтрашнего утра, - сообщил мужчина. - Я думаю, он стал лучше, - сказала девушка, наблюдая за тем, как Рози, сидевшая рядом с ней, листает огромную книгу "справочник растений", рассматривая яркие картинки с цветами. - Ну, тогда, ждать вам не долго, - Адам улыбнулся и посмотрел на часы, которые висели над входом в кухню, - скорее всего, сейчас он на пути к парку, а это половина пути. - А мы далеко от города? - Лилиат посмотрела на мужчину. - В часе езды, - сообщил Алан, понимая, что им нет никого смысла бежать, - если ехать по прямой дороге, то ещё меньше. - Он был здесь? - она посмотрела на многочисленные фоторамки, которыми была заставлена каминная полка. - Твой отец? - уточнил Адам, - да, но очень давно. Он приезжал сюда на каникулы и когда ссорился с родителями. Я живу здесь один, мои родители умерли, когда я поступал в университет. - Он часто ссорился с семьёй? - Лилиат озадаченно посмотрела на собеседника. - Да. У него были проблемы с некоторыми запрещёнными веществами, - сообщил мужчина, - иногда он приходил на пары укуренным какой-то дрянью, но всё равно оставался лучшим в классе. - Он употреблял наркотики? - почти шёпотом спросила Холмс, чтобы этого не слышала Рози и не пришлось отвечать на уйму ненужных вопросов. - Было дело, - ответил Адам, - скорее баловался ими, знаешь, многие совершают ошибки по молодости и глупости. Но я думаю, он давно завязал с этим. Знаю лишь, что его старший брат приложил не мало усилий, чтобы вылечить его от этого. - Дядя Майкрофт знал об этом? - она скептически посмотрела на мужчину, который сидел в кресле закинув ногу на ногу. - Да. Он долгое время помогал брату скрывать это от родителей, - сообщил он, - но потом они узнали. И даже хотели забрать Шерлока из университета, но тот божился, что забросит и они поддались. - Понятно, - она тяжело вздохнула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.