ID работы: 5505216

Под шум морской волны

Джен
PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
121 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
- Джек! - Вскрикнула Элизабет, когда в пирата внезапно вонзилось остриё шпаги Норрингтона, в ужасе закрывая ладонями рот. Девушка подбежала к двум полуживым друзьям и в растерянности переводила взгляд наполняющимися слезами глаз от одного к другому, не зная что делать и к кому подойти. - Элизабет... - Послышался сдавленный голос адмирала, который в силу своего ранения ещё мог протянуть пару минут. - Джеймс! О Господи... - Она подбежала и схватила его за плечи, заглянув в его теряющие осмысленность взгляда глаза. Девушка посмотрела на Джека, который уже окончательно замер и не двигался и подумала, что нужно успеть договорить хотя бы с Джеймсом. Крупные слезы катились по её щекам, капая на испачканный кровью мундир Норрингтона. Джеймс побледнел на глазах, из уголка рта уже сочилась струйка крови. Он с усилием поднял глаза на девушку. - Элизабет... - Говорить было невероятно трудно и больно, но Норрингтон старался изо всех сил. - Я... Мне очень жаль... Прости... - Сказал он, переводя взгляд на лежащего ничком Джека, которого окружила его команда. - Джеймс, я... ох... - Элизабет так и не смогла выдавить из себя какие-либо слова. Как так?! Два самых близких её друзей в один момент взяли и... Девушка зарыдала ещё сильнее, утыкаясь лицом в грудь Норрингтона. Ещё никогда до этого Джеймсу так сильно не хотелось просто пожить ещё. Хотя бы чуть-чуть. Хотя бы один час. Он понял, что когда ты жив, у тебя есть тысячи вариантов и решений, однако сейчас у него была только одна дорога - прямиком на тот свет. Осталось только выбрать как провести свою последнюю минуту жизни. Время пошло. - Элизабет, послушай... - Проговорил он. - Я многое не успел тебе сказать... Но я успел это записать. - С этими словами он залез рукой куда-то за шиворот и из под ткани мундира показалась верёвочка, на которую был подвешен ключ. Джеймс из последних сил снял маленький ключик и протянул его Элизабет. - У меня дома, в моём кабинете письменный стол. В самом нижнем ящике стола лежит книга на замке. Она твоя. Можешь прочитать... - Да... Конечно! - Она дрожащей рукой взяла небольших размеров ключ, смотря в затуманенные предсмертным туманом глаза Норрингтона. В глазах потемнело, кислорода стало катастрофически не хватать. Джеймс инстинктивно набрал в лёгкие побольше воздуха и на последнем дыхании проговорил. - Ты не представляешь, как я тебе благодарен... За всё. - Норрингтон замер и больше не пошевельнулся, неморгающими стеклянными глазами смотря в глаза Элизабет. Пульс окончательно остановился. Единственное, что двигалось на его мертвенном лице - хрустальная слеза, медленно стекающая по щеке вниз. - Джеймс... - Неуверенно позвала девушка друга, но тот никак не отреагировал. - Джеймс...! - Позвала она громче, ладонями обхватив побелевшее лицо Норрингтона. - Джеймс! - Закричала она, голосом полным боли, когда окончательно поняла, что Джеймс Норрингтона ушел... Навсегда. К рыдающей женщине медленно подошёл мистер Гиббс, неся в руках верную шпагу Норрингтона. Старпом положил её возле адмирала и тяжело вздохнул. Такие потери, да ещё и две сразу... Гиббс довольно хорошо знал Джеймса и всякий раз, когда приносили вести о его смерти, ложной как оказалось, он про себя или даже вслух произносил за адмирала короткую молитву. Но конечно же, больше он скорбел по Джеку. - Да успокоит Господь их души... - Пробормотал Джошами, смотря в одну точку, хоть он терял своего лучшего друга и капитана не в первый раз, было как никогда тяжело на душе. - Джек... Джеймс... Да как же так?! - В отчаянии воскликнула Элизабет и уткнулась мокрым от слёз лицом в плечо мистера Гиббса. Тот тяжело вздохнул и легонько приобнял девушку. Простояв в таком состоянии около минуты, старпом аккуратно отстранился. - Ладно. Нужно уходить. Кажется, они ждут нас... Вернее... Джека... - Все матросы стояли, снявши треуголки, и печально смотрели на мёртвого капитана. Вдруг, откуда-то с стены форта раздался пушечный выстрел. - Осторожно! - Крикнул Гиббс, и схватив Элизабет за плечи, оттащил назад. Буквально через секунду часть причала перед ними превратилась в щепки, уходящие на дно... Вместе с телами двух бывших врагов - Джека и Джеймса. Старпом ошарашено смотрел на скрывшиеся под водой за считаные секунды тела, не находя слов. - Нет! - Крикнула женщина, инстиктивно подавшись в сторону обрушившегося причала, но тут же остановилась и закрыла лицо руками. - Сожалею, мисс... - Подавленным голосом сказал Гиббс. Невдалеке послышались шаги и из-за домов вышли двое лейтенантов потрёпанного вида. Заметив Элизабет, они окликнули её. - Миссис Тёрнер! Слага Богу, вы живы. Губернатор приказал разыскать вас. - Сказал один из них, подходя ближе. Элизабет рассеяно посмотрела в сторону офицеров, потом перевела взгляд на Гиббса. - Уходите... А то снова попадетесь... - Тихо проговорила она, и, смахнув с ресниц слезы, направилась навстречу к лейтенантам. Гиббс легонько кивнул и плавно отошёл в сторону, скрываясь за углом дома. Благо, офицеров сейчас интересовала только девушка. - Ваш отец очень волнуется. Идёмте скорее. - Сказал лейтенант и вместе с Элизабет они втроём направились к их особняку. Суонн стоял у ворот и отдавал распоряжения офицеру. Завидев вдалеке свою дочь, он тут же бросил все свои дела и поспешно подошёл к ней, обнимая на ходу. - Ох, Элизабет! Слава Богу, ты в порядке? - Заметив на глазах девушки слёзы, он, ясное дело, спросил. - Что случилось, почему ты плачешь? Где Генри? - Засыпал он вопросами дочь, обеспокоенно глядя ей в глаза. - Генри... - Элизабет посмотрела в глаза отцу. - Он в порядке... - Новые слезы навернулись на глазах девушки. - Папа, Джеймс... Он... Он погиб. - Миссис Тёрнер закрыла лицо руками, слезы вновь хлынули ручьем. - О боже... - Лицо Уизерби омрачилось ещё больше. Секунды четыре он не осмеливался пошевельнуться, после чего медленно провёл рукой по плечу дочери. - Где он? - Тихо спросил губернатор. Конечно Суонн понимал, что задавать такие вопросы сейчас - сыпать соль на рану, но Элизабет была единственным свидетелем, поэтому надо было всё расспросить. - Он там... - Она указала в сторону пристани. - То есть нет... Он... Его уже нет там... Он, вернее... Его... Тело... - С трудом выдавила из себя Элизабет последнее слово. - Утонуло в море. - Она ткнулась лицом в плечо отца, Элизабет не хотела чтобы кто-то видел её слезы. А они всё не останавливались, боль потери всё сильнее сжимала сердце девушки. - Ладно. Пойдём в дом. - Сказал губернатор, порывисто вздохнув и кивнув трём офицерам, находившемся рядом. Те поняли его жест и поспешно удалились по делам, которых после такой масштабной разрухи было по горло. - Подожди, я схожу заберу Генри... - С этими словами Элизабет пошла по направлению ко входу в хранилище, где должен был быть её маленький сын. Вот и эта дверь... Еще совсем недавно, несколько десятков минут назад Джеймс привел их сюда что бы спрятать, защитить... Девушка смахнула с ресниц слёзы и отворила двери. - Генри! Пойдем со мной.- Малыш спрыгнул с деревянного сундука и подбежав к матери обнял её колени. - Генри... - Еще раз повторила молодая женщина и, подняв сына на руки, направилась домой. Тем временем команда Джека Воробья, во главе с мистером Гиббсом, наконец нашла уцелевшую шлюпку и добралась до пиратского корабля, ожидавшего их. Там их тепло приняли, однако от взгляда капитана Тига не ускользнуло то, что среди прибывших людей не было его сына. - Где Джек? - С неизменным выражением лица коротко спросил Эдвард. - Он... Его больше нет. - Тяжело сказал Гиббс и тут же помрачнел. На лице Тига не дрогнула ни одна мышца, он лишь опустил глаза. - Связался с одним офицером и они закололи друг друга. Оба похоронены в море. - Закончил Гиббс, задыхаясь от кома в горле, и капитан, ничего не говоря, тихо скрылся в каюте...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.