ID работы: 550554

ГП и невыразимец

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
2826
переводчик
La_Dama_Oscura бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
56 страниц, 9 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2826 Нравится 93 Отзывы 1015 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста

Известная личность

В пятницу Гарри проснулся рано утром. Ему было очень неспокойно. Он находился в доме Северуса уже почти неделю, но до сих пор чувствовал себя здесь гостем, а не членом семьи. Возможно, это произошло потому, что ему так и не купили свою одежду, или не давали какие-либо обязанности по дому. Гарри не привык бездельничать. Все свободное время раньше его запирали в чулане. А так он наводил порядок в доме, готовил, подстригал газоны. Тут Северус дал ему несколько магических книг для ознакомления. Гарри честно попытался начать это читать, но заснул. А сейчас Гарри сидел на постели, раздумывая, чем бы сегодня заняться. Было бы здорово взять у Северуса метлу и полетать, но в маггловском мире это было небезопасно. Северус рассказал ему о секретности статуса волшебников, и не надо было быть гением, чтобы понять, что летать в обычном мире не стоит. Но и лежать без дела было скучно. Гарри встал и аккуратно выглянул в коридор. Сегодня он проснулся первым, и значит, он может сделать хоть что-то для Северуса. Гарри осторожно спустился вниз и открыл чулан, в котором, как он знал, хранились вещи для уборки. Когда Тобиас спустился вниз, чтобы сварить себе кофе, он нашел Гарри стоящим на коленях с половой тряпкой в руках. Какое-то время Снейп-старший не мог поверить в то, что видит: мальчик тщательно скоблил пол, периодически беря в руки щетку. - Гарри, что ты делаешь? - Доброе утро, сэр. - Тоби, Гарри, зови меня Тоби. - Хорошо, сэр… Я имею в виду, Тоби. Я тут пол мою. - Это я вижу, но не могу понять, зачем? Гарри пожал плечами. - Я всегда с утра убирался, когда жил с тетей и дядей. Я вымыл все унитазы и засыпал порошком ванную. - Как давно ты встал? - Не знаю. Наверное, около шести, - Гарри взглянул на часы, которые показывали восемь. - Гарри, - Тобиас удивленно посмотрел на него, - ты переделал столько всего за два часа? Спасибо тебе огромное, но тебе совсем не следовало всего этого делать. Северус приводит дом в порядок с помощью волшебства. - Правда? А я не знал, что можно использовать магию и для такого. - Магией можно пользоваться по-разному, - тихо произнес Северус, оказавшись рядом с отцом. – Иди сюда. Я не для того спас тебя от твоих родственников, чтобы превратить в домашнего эльфа. Гарри поднялся с колен и виновато посмотрел на Северуса. Тот снова был раздражен. - Простите, я просто хотел помочь… - Это было… Огромное тебе спасибо. Но я убираюсь в доме сам. Если хочешь, я могу научить тебя чарам чистоты. - Это точно так же, как убираться с водой и мылом? - Нет. Но заклинание экономит много времени. Как только мы купим тебе волшебную палочку, я научу тебя элементарным заклинаниям. - Палочку? Вы хотите купить мне палочку? - Конечно. Каждый волшебник должен ее иметь. Мы подберем ее тебе в магазине у Олливандера, после того, как купим для тебя все школьные принадлежности. - А когда? - Если хочешь, мы могли бы отправиться на Косую аллею сегодня. Я же обещал тебе купить новые вещи, а в будний день там точно будет меньше народа, чем в выходные. Гарри так радостно подскочил на месте, что чуть было не расплескал ведро с водой. - Но сначала нам всем неплохо бы позавтракать, и кое-кому – принять зелья. Гарри тут же застонал, но согласно кивнул. Прежде чем он успел подхватить ведро, Северус взмахнул рукой, и оно исчезло. Глаза Гарри заблестели от радости. - Вы, и правда, научите меня такому? - Как только станешь чуть постарше. Заклинание «исчезновение» достаточно сложное. Гарри согласно кивнул. За завтраком он быстро проглотил тост и выпил апельсиновый сок. Ему не терпелось оказаться на Косой аллее. Но вот Северус наконец-то отставил стул и поманил его к камину. Гарри несколько раз вслух повторил название того места, куда он должен попасть, и только после этого Северус позволил ему шагнуть в зеленое пламя. Он вывалился из камина прямо на пол, больно ударившись коленками. Кое-как поднявшись, он понял, что находится в каком-то баре. Следом за ним появился и Северус. - Полеты по каминной сети несколько дезориентируют. Так что будь внимателен, - он передал ему платок, и Гарри с благодарностью взял его, чтобы протереть лицо. - Мне кажется, у меня аллергия на золу, - он закашлялся. - Сейчас выпьешь чего-нибудь, и станет легче. – Северус подвел его к стойке. – Здравствуйте, Том. Мне чай и стакан молока. - Сейчас, мистер Снейп, - Том, чуть поклонившись, поспешил выполнять заказ. Гарри устроился на неудобной табуретке и потер лоб рукой. В баре было слишком жарко и душно. Но он не мог заставить себя сидеть спокойно. Людей, которые сидели вокруг, очень хотелось рассмотреть. Он видел волшебников, очень странных волшебников. Они были одеты в длинные халаты, которые напомнили Гарри фильм о монахах, кто-то носил плащ, такой же, как одевают на Хэллоуин. Несколько мужчин были такими старыми, что Гарри даже не мог представить, сколько же им лет. Ну, не меньше 70 точно. Но внезапно все эти люди стали слишком внимательно смотреть на него, некоторые вставали с мест, кто-то улыбался, и чуть было пальцем не показывал. Это же он, Карл, - один из мужчин махом осушил свой бокал с пивом, не отрывая взгляда от Гарри. - Не может быть! - Ты глянь на шрам! - Неужели это мальчик-который-выжил? - Правда? - Что он здесь делает? - Он здесь не один, он с мистером Снейпом. - С невыразимцем… - Гарри вздрогнул, услышав последнее слово. - Эй, приятель, говорю тебе: это сам Снейп, и с ним малыш Поттер. - Что же он делает с ним? - Откуда мне это может быть известно? Вот подойди, спроси. - Только не я. Связываться с невыразимцем – себе дороже. Пусть делают, что хотят. Гарри сидел, замерев, боясь пошевелиться. Интересно, почему люди так реагируют на Северуса? Что в нем такого страшного? Он поднял голову к мужчине. - Они смотрели на нас. - Кто? - Люди. Северус взглянул на лохматую голову мальчика и заметил шрам на лбу. - Я же предупреждал тебя, что здесь, в нашем мире, ты знаменитость, Гарри. Каждый волшебник знает твое имя. Гарри поежился. Он не чувствовал своей значимости или чего-то подобного. - А вы? Вы тоже знамениты? Они шептались, что вы невыразимец. Что это значит? Северус осторожно сделал пару глотков, раздумывая о вопросе Гарри. - Невыразимец – это название моей профессии. В Отделе Тайн в Министерстве Магии существует особый отдел, мы проводим там секретные разработки и исследования. Всех, кто работает в отделе тайн, называют невыразимцами. Я, главным образом, имею дело с секретными зельями и заклинаниями. Очень часто то, чем мы занимаемся, крайне опасно для окружающих, и поэтому мы не можем раскрыть людям этого. Вот отсюда и название «невыразимец». Мы, как правило, имеем довольно опасную репутацию по сравнению с другими служащими. Мы храним тайны, которые никогда не должны быть раскрыты. - Я понял, - Гарри допил молоко. Ему хотелось еще, но попросить он не решался. Но Северус, как всегда, все заметил сам и, подозвав бармена, заказал еще стакан молока для Гарри. Он чувствовал, что на них смотрят все присутствующие, он слышал шепот неодобрения. Да, ему надо было замаскировать шрам Гарри, тогда все прошло бы спокойней. Но теперь поздно сожалеть об этом. Через пару часов весть о том, что Гарри Поттер вместе с Северусом Снейпом посетили Косую аллею, облетит все магазины. Северус в досаде стиснул зубы. Применить бы на всех них «обливейт», и все! Ведь никто из этих людишек не сможет сохранить тайну их посещения. Он допил свой чай и дождался, когда Гарри осушит второй стакан молока, а затем заплатил Тому. - Ну, так что, мистер Поттер, пойдем в лавку с ингредиентами, потом книги и одежда и напоследок – магазинчик Олливандера. Гарри промолчал, хотя ему и хотелось бы, чтобы палочку они приобрели пораньше. Но, видимо, у Северуса свои резоны распределить время таким вот образом. Гарри надеялся, что мужчина точно знает, что делает. Они купили котел и весы, Северус помог отобрать ему нужные ингредиенты для зелий. Котел был выбран из железа с примесью меди. Он был более долговечным по сравнению с серебряным или золотым и лучше регулировал температуру варки. Аптекарь, точно так же, как и люди в пабе, был к ним почтителен и предусмотрителен. На выходе Гарри услышал, как он кричит своему помощнику: - Пит, скорее неси пергамент и перо. Я хочу сделать объявление, что в моем магазине покупателями были Северус Снейп и сам Гарри Поттер. - Мерлин, - Северус тоже услышал этот крик. Гарри хихикнул. - Он же не станет этого делать, так ведь? - Если ты заметил, большинство людей становятся сущими идиотами, когда видят известного всем человека. Гарри повернул голову в сторону аптеки и увидел, как мальчик устанавливает в окне ненавистную табличку. - Они сделали это! - Я же тебе говорил. А теперь поспешим, а то скоро тебе не дадут прохода жаждущие получить автограф. - Мой автограф? Но зачем он им? - Потому что ты знаменит. Они поспешили прочь от аптеки в другой магазин. Северус обновил Гарри весь гардероб. Гарри было очень неловко, что Северус потратил на него такую большую сумму. - У меня совсем нет денег. Мне так… - Не волнуйся об этом. Я могу позволить себе скупить весь магазин этого барахла, если тебе это нужно. Да и твои родители оставили тебе сейф с деньгами на обучение. Правда, воспользоваться ими самостоятельно ты сможешь, лишь когда тебе станет семнадцать лет. А до этого времени ты полностью под моей опекой. Гарри был потрясен. Никто и никогда раньше не делал ему таких вот дорогих покупок, да и вообще, ничего не покупал лично ему. - Спасибо... После магазина одежды настала очередь магазина книг. Гарри получил не только комплекты учебников, но и несколько приключенческих романов. Везде, где они ни появлялись, их непременно обступали люди, желающие поговорить с ними, дотронуться до Гарри. И вот, наконец, настало самое долгожданное событие. Они направлялись к магазину Олливандера. Гарри почувствовал, как ладони вспотели от волнения. Он прочитал кое-что о волшебных палочках в той книге, которую дал ему Северус. Там было написано, что палочка сама выбирает волшебника. А если его не выберет ни одна палочка? Что, если он, все же, самый обычный мальчик, и никаких способностей и волшебства у него нет? Северус ввел его в магазин, тесный от переполняющих его стеллажей, уставленных маленькими коробочками, в воздухе пахло пылью, тусклый свет освещал хозяина. - Северус Снейп, эбонитовое дерево, тринадцать дюймов, ядро из кожи змеи. Это одна из самых загадочных палочек, которые я когда-либо делал и продавал. Итак, вы снова здесь, и не один. Это ваш новый ученик? - Я Гарри, сэр. Олливандер усмехнулся. - Конечно. Итак, вы здесь, потому что этому молодому человеку нужна палочка? - Да, сэр. - Отлично, юноша. Теперь давай посмотрим, что я могу тебе предложить. Как насчет этой? Белый дуб, двенадцать дюймов. Волос единорога, – он протянул палочку Гарри. – Взмахни ей. Гарри повиновался и заметил столб серебристых искр у конца палочки. - Хм, немного не то. Так, давай вот эту. Береза, десять дюймов, чешуя дракона. Палочка выстрелила одной искрой. - Не то, совсем не то. Теперь вот эту. Гарри менял палочку за палочкой, какие-то выплевывали искры, какие-то – нет, но ни одна из предложенных не оказалась подходящей ему. Он начинал паниковать. И вот, наконец, после того, как счет попробованных палочек пошел на четвертый десяток, его рука сжала палочку «остролист, перо феникса». И она откликнулась, вверх взлетел маленький фейерверк. - О, эта палочка точно твоя. В ней находится перо феникса, так же как и в… - Нет, только не эта, - прервал Олливандера Северус и забрал у Гарри палочку. - Но почему? Этот мальчик связан с этой палочкой, это очевидно. - Нет, вы ошибаетесь. Поищем что-то еще, - настаивал Северус. Он видел эту палочку в своих видениях, видел, как Гарри чуть не умер из-за нее. – Вы знаете историю этой палочки, мистер Олливандер. Это не безопасно. Гарри прикусил губу от расстройства. Почему Северус так с ним? Неужели он так и уйдет из этого магазина без волшебной палочки? - Можно мне еще раз попробовать? - Я сказал, нет! - Северус прикрикнул на него, и Гарри, съежившись, отошел в сторону. - Но она же выбрала меня. - Я уверен, мы найдем еще палочку, лучше, чем эта. Давайте продолжим. Гарри надулся, а Оливандеру ничего не оставалось, как продолжить поиск. Гарри снова махал и махал рукой, пробуя разные палочки, но уже без энтузиазма. Северус все испортил, что же не то с той палочкой? Или это сам Гарри? Конечно, тетя и дядя были правы, он просто маленький никчемный мальчишка. И тут Оливандер обнаружил в задней части магазина старую пыльную коробочку и принес ее. - Я уже и забыл о ней. А ну-ка, попробуй. Гарри вял в руки палочку из, как ему сказали, рябины с волосами русалки. В основание палочки был впаян голубовато-черный камень. Ему вдруг показалось, что это самое прекрасное, что он когда-либо видел в своей жизни. Гарри сжал палочку в руке и тут же почувствовал тепло. Странное ощущение прокатилось по его телу, как будто кто-то родной нежно обнял его. Он взмахнул палочкой, и мир вокруг взорвался сонмом разноцветных искр и искорок, несколько ящиков покачнулись и упали. - Ой, простите! - Ну, наконец-то эта палочка нашла своего хозяина! Мистер Снейп, вы же знаете, что это значит? Вам ведь известно, что это за палочка? - Это палочка Небесного Странника. Легенда гласит, что ваш прадед нашел кусок метеора и вложил его частицу в палочку из рябины, над которой работал. Чтобы кусочек метеорита оставался светлым и чистым, он добавил в палочку серебристое перо. Когда ваш предок поднял эту палочку со стола, он понял, что поступил правильно. Эта палочка предназначена для защиты его владельца от зла и для борьбы со злом. Только чистый сердцем и помыслами и сильный духом может пользоваться ею. - Да, все так. Перо тоже было подарком. Подарком от ангела. Отсюда и название палочки – Небесный Странник. Вы правы, мистер Снейп, эта палочка подходит юному Гарри намного больше всех остальных. Гарри разглядывал палочку и заметил, что камень подсвечивается серебряным светом. - У меня есть волшебная палочка, - тихо пробормотал он. – И я на самом деле волшебник. Северус положил руку ему на плечо. - Никогда не сомневайся в этом, - прошептал он Гарри на ухо. – Ну, а теперь, мне кажется, наступило время обеда. - Ой, точно! Я умираю от голода. Гарри отказался отдавать свою главную покупку Северусу и нес палочку сам. Они пообедали в одном из многочисленных кафе и были счастливы. Северус был доволен тем, что смог предотвратить неприятность, связанную с той палочкой, которую первую предложил Олливандер, Северус увидел ее прошлой ночью в своем очередном сне. Но теперь, когда с Гарри Небесный Странник, он был спокоен. С мальчиком теперь ничего плохого не случится. А Гарри просто был счастлив, ведь теперь у него пропали все сомнения в том, что он все-таки волшебник!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.