ID работы: 5507762

История жертвы

Слэш
PG-13
В процессе
3
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Нерешённое.

Настройки текста

       Вы открыли глаза — в нос ударил приятный цветочный аромат. Опять эта безмолвная пустота и мягкий ковер. Вы поднялись. В глаза бросились ярко-красные цветы. Ликорисы. Они росли прямо на белоснежном ковре — удивительное зрелище. Кресло и сидящие мягкие игрушки остались на местах. Вы огляделись. Двери не было.       — Вот держи! — Вы услышали знакомы голос.        Перед вам стоял давно знакомый мальчишка с золотистыми волоса. Он протягивал ржавый ключ.       — С этим ты пройдёшь дальше. Кстати, меня зовут Харон. Ты прости, что с разу не представился. Ну, а теперь бери и иди поскорее! — отдавая ключ, произнес в спешке Харон, толкая Вас в спину к рядом стоящей двери.        Вы хотели поблагодарить его за помощь, но ничего не смогли произнести. Губы шевелились, а звука не было. Это не на шутку Вас напугала. Стоя у двери, Вы пытаетесь произнести хоть одно слово, но ничего, словно пространство пожирает все звуки.       — И ещё возьми его на удачу, — Харон дал вам ликорис и, широко улыбнувшись, растворился прямо на глазах, будто и не было его здесь никогда. Немного опешив, Вы более ничему не удивились. Это место и вправду странное. Стоя у двери, украшенной золотом, Вы вставили ключ в скважину и с трудом повернули его, тем самым открывая неповоротливую дверь. Пустая серая комната. Вы вошли. Черный гроб стоял в противоположном конце. На этой же стене было много прикреплённых бумажек с надписями. Почерк разнился, будто писали разные люди. Но это наглая лож. Беспорядочные буквы прыгали с листа на листок, торопясь, чтобы не быть забытыми. Хаос, никак иначе это не описать. А в открытом гробу лежал мальчик лет одиннадцати на лице его лежала бумажка, где фиолетовым мелком было написано:        Я не буду больше ждать ответа.        В бледных руках он держал книгу серого цвета, на обложке которой красовались две фиолетовый пуговки. Это Вам показалось странным. Ещё раз осмотрев комнату, Вы убедились, что ничего не оставили. Это место достаточно мрачное и унылое. Серые стены угнетали. Тяжело вдохнув, Вы взяли книгу, а в руки мальчику положили цветок ликориса.

***

       В комнату постучались. Роберт, сидевший за столом, ответил:       — Входи.        Шарлотта неуверенно зашла, закрывая за собой темно-коричневую дверь. Служанка осталась в коридоре, но вскоре ушла по своим делам. В наполненной светом комнате воцарилась тишина. Писательский стол находился чуть правее двери, он стоял ровно по середине. За ним удобно устроились стеллажи с книгами. По левою же сторону, напротив друг друга, стояли два уютных диванчика, а в между ними нашёл своё место милый кофейный столик. В противоположной стене устроился камин. Весь интерьер был в темных тонах коричневого. Так же висели портреты прошлых королей. Огромные витражные окна выходили на балкон, где виднелся величественный сад.       — Ну, и как все прошло? — спросила сидящая на диване Луиза. Она пила чай.       — Хорошо. Бертольд сказал, что братик придёт, — ответила Шарлотта, утирая слезы, она совсем не ожидала увидеть отца.       — Тогда откуда эти слезки, милая? — нежно спросила Луиза.       — Нет, все хорошо.       — Ну-ну, ты можешь все рассказать маме с папой.        В комнате снова повисла неловкая тишина. Только слышалось, как скользит перо отца по белой бумаге. Шарлотта опустила взгляд.       — Просто… Я вспомнила былое и не смогла сдержать слезы.       — Ах! Вот оно что. Иди сюда моё дитя, — с улыбкой произнесла Луиза и жестом позвала Шарлотту. Она послушно села рядом. Девушки обнялись.       — Почему Бертольд меня так ненавидит? — перо отца прекратило писать.       — Это не удивительно, ведь ему приходится врать в лицо Францу в том, чего он клянется не делать. И ты хороша. Первая начала его шантажировать, — произнес Роберт, поглядывая в окно.       — Но, если так не сделать, он же с места не сдвинется! А это все делается во благо Франца, — отчаянно оправдывала себя Шарлотта.       — Я понимаю, но если бы ты дорожила и Бертольдом, то нашла бы другой вариант, чтобы заставить его действовать.       — Нет! Другого выхода просто не было!       — Выход есть всегда, просто ты выбрала этот. Из разных ситуаций есть множество путей их решения.       — Тогда, отец, почему ты не помог мне?!       — Вы уже взрослые. Я не должен бегать за вами. Ты сама выбрала этот путь, так что сама найди выход.       — Сейчас это уже не важно. Бертольд сказал, что будет моим псом, пока в руках я держу правду, но если все раскроется, то…       — То… — повторила Луиза с нотой тревоги в голосе.       — Я буду первой, кому он перегрызёт глотку.        Молчание снова наполнило светлую комнату.       — Посмотрим, что будет дальше. Так что не бойся, Шарлотта, — сказала Луиза обнимая трясущуюся дочь. Когда Шарлотта успокоилась, мама сказала ей идти в комнату и принять успокоительного. Девушка послушно откланялась. Дверь закрылась.       — Ты думаешь, все обойдется? — спросил, беря перо, Роберт.       — Буду надеяться, — ответила Луиза, попивая чай. — А если Франц и Бертольд все-таки будут вместе?       — Это не будет такой уж и большой проблемой. Высшее общество принимает и такие отношения. И недавно я слышал от слуг, что молодёжи это понравилось.       — Но у нас не просто аристократ, а маленький принц. Что ты собираешься теперь предложить?       — Как я говорил, высшее общество на это не обратит внимания, а народ ничего не заметит. Если даже начнут заподазривать или кто-то раскроет эту тайну, можно будет объявить о помолвке с любой другой аристократкой для отвода глаз. Такие ситуации у нас теперь не редкость.       — Хорошо, как скажешь дорогой,- ответила Луиза и нежно улыбнулась.        Вечер пришёл, никого не предупредив. Последние лучи весеннего солнца освещали величественный замок. Стекла окон поблескивали в закатном свете. Все слуги готовили ужин для господ. В комнату принца постучались от чего Франц проснулся. Вошла одна из служанок.       — Господин, ужин скоро будет готов, — сказала девушка, поклонившись.       — Хорошо, — ответил Франц, зевая. В теплых объятиях Бертольда было слишком уютно и тепло, и он совсем не хотел вылезать.       — Тогда я вас позову. Прошу оповестите господина Бертольда, — с этими словами служанка вышла из комнаты. Немного поёжившись, Франц недовольно сел. Но даже спящий Бертольд не собирался его отпускать. Он только сильнее прижимал маленького принца.       — Бертольд, вставай! Ублюдок! — толкая в плечо, приговаривал Франц. Но реакции не последовало.       — Вставай! — сильнее толкал Франц, на что Бертольд, немного поёжившись, все-таки открыл глаза.       — Наконец-то, поднимайся и пошли есть.       — Не хочу. Давай останемся вот так, — капризно пробубнил Бертольд, зевая. В дверь снова постучали и служанка сказала, не заходя:       — Господа, ужин готов, прошу к столу.       — Принеси его лучше сюда: у меня голова болит — и порцию Бертольда не забудь, — ответил Франц, смотря на дверь.       — Как пожелаете. Мне принести лекарство?       — Нет.        Бертольд вслушивался в этот приятный ему одному голос. Он прижимался к Францу сильнее, не желая отпускать. Ему казалась, что если хоть на миг ослабить хватку, то все исчезнет.       — Я никуда не бегу, — произнес Франц, разрывая неловкую тишину, на что Бертольд разжал руки и положил голову на бедра возлюбленного. Нежная рука коснулась копны тёмно-коричневых волос, мягко поглаживая. Это так приятно. Бертольду хотелось, чтобы этот момент длился вечно — и все проблемы растворяются в этой необычайной ласке со стороны Франца.       — Почему бы всему, кроме нас, не исчезнуть? — тихо произнес Бертольд, закрывая глаза.       — И вправду интересно почему, — ответил Франц, мягко улыбнувшись, продолжая поглаживать жестковатые волосы. И как давно он узнал о чувствах Бертольда? Сколько лет прошло с тех пор? Если припомнить, это случилось девять лет назад. Им тогда было по одиннадцать и одной зимней ночью в пижамную вечеринку, что устроил Франц, весёлая компания из пяти рябят обсуждали любовные тайны каждого. Когда очередь откровенничать дошла до Бертольда, то он ничего толком и не ответил. Тогда остальные начали предполагать, кто же это может быть.       — Говорю вам, это Лорен, — проверещал первый.       — Нет! Должно быть Алиса, — упрямо говорил Габриель.       — Предлагаю Еву! — настойчиво и уже не раз сказал второй.       — Нет!!! Вы все не правы! — не выдержав, перебил всех Бертольд, обидчиво поглядывая на каждого.       — Тогда кто? — спросил Франц. Прикусив губу, Бертольд виновато отвел взгляд в сторону. Все молча смотрели на него.       — Эм. Это Алиса.        После этих слов компания преобразилась, весело смеясь.       — Ммм… Вот оно как, — ответил, улыбнувшись, Франц, из-за чего Бертольд схватил его за руку и выбежал из комнаты. Они бежали до самой лестницы, что была в конце коридора.       — Что случилось? — запыхавшись, спросил Франц.       — Я соврал, — тяжело дыша, произнес Бертольд. Он провернулся к маленькому принцу лицом и, взяв его руки с сверкающими глазами решительно, произнес:       — Тот, кого я люблю, это не Алиса, а ты!        Тогда, сильно удивившись, Франц ничего не ответил, но с Бертольдом все ещё общался. Удивительно, что между ними не возникало неловкости. Все шло, как и должно быть у друзей. С дня признания Бертольд все ждал ответа, он всеми силами старался стать идеальным партнёрам для маленького принца. Но ничего не было. Совсем ничего. Так он и смирился с этим. «Ничего страшного, я могу ещё подождать. Ему, наверно, трудно ответить», — думал Бертольд тогда. Так прошло много дней, месяцев, что превратились в года мучительного ожидания. В тоже время маленький Франц не мог решиться что-либо ответь. Ни нет, ни да. Оба ответа не были верными. Так все и осталось. Нерешённым.       — Сколько уже лет прошло с твоего признания, а я все ещё не дал ответа. Почему же ты не злишься на меня?       — Все прошло. Но я все ещё жду, — ответил Бертольд. Он поднялся и приблизился к Францу. Их лица были близко. Чувствовалось знакомое сердцу дыхание. Бертольд легонько поцеловал Франца в губы, прикрыв глаза. В этот момент в комнату вошла служанка с тележкой на которой стоял недавно приготовленный ужин.       — Ах! — воскликнула девушка, выпустив поручень из рук. Её щеки наливались алым. Бертольд разорвал поцелуй и сел рядом с Францом, взяв его за руку.       — Простите, что помешала.       — Нет, все хорошо. Мы уже закончили, — сказал Франц, улыбнувшись служанке, от чего та ещё больше раскраснелась. Но, почувствовав на себе свирепый взгляд, немного занервничала. Подкатив тележку к круглому столику, что стоял рядом с кроватью со стороны двери, она начала расставлять изысканные блюда. Через пару мгновений все было готово.       — Вот прошу. Если что понадобится, я буду за дверью, — сказала служанка и, поклонившись, поспешно покинула комнату. Уже стоя в коридоре, девушка с облегчением выдохнула. Она первый раз видела, чтобы у господина был такой страшно угрожающий взгляд. Мурашки пробежали по спине.       — Боже, Бертольд, ты в ней чуть дырку не просверлил, — сказал, посмеиваясь, Франц встав с кровати. В ответ послышалось возмущённое бормотание.       — Но знаешь, я люблю эту черту в тебе. Ты всегда такой спокойный и невозмутимы, что мне иногда становится скучно.       — Это жестоко.       — Я знаю. Давай уже поедим.

***

       Вы закрыли серую книгу. Это все ещё та серая комната. Но в груде записок, что висели на стене, Вы замечаете два конверта с печатью козла. Интересно, были они здесь раньше? Вы их и открыли первый.       Зрители обмануты. Но ты не зритель. Запомни это.        А во втором.       Узнай правду. Если такова есть. Лож окружает. Не потеряйся.        Снова, эти не понятные вопросы, что заставляю сомневается. Но где искать ответ? И кто отправитель? А что это за место? Кто все эти люди в комнатах? Что это за место? Столько вопросов без ответа, без подсказки. Вы тяжело вздохнули и закрыли глаза. В лицо подул приятный давно знакомый ветерок. И воздух снова наполнился нежным цветочным ароматом. Вы открыли глаза. Мягкий ковер, алые ликорисы. Вроде ничего не поменялось, но скоро даже ребёнок найдет здесь десять отличий.        Вы закрыли глаза…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.