***
В офисе было тихо и прохладно. Джон, скинув куртку, сел за стол, дожидаясь остальных. С утра он опаздывал, но в итоге пришел раньше всех. Откинувшись на спинку стула, он прикрыл глаза, чувствуя себя крайне невыспавшимся. Ватсон потянулся и зевнул во весь рот, пытаясь хоть немного взбодриться. В коридоре раздался звонкий гул шагов, и Джон повернул голову, услышав, что звук приближается к двери. Та действительно открылась через пару секунд, и в дверном проеме показался Шерлок Холмс. — Доброе утро, Шерлок, — с улыбкой поприветствовал его Джон. Холмс не отреагировал на его слова, с сосредоточенным лицом роясь в ящике стола. Выудив из него какие-то бумаги, он быстро покинул комнату, так и не сказав ни слова. Джон усмехнулся: к нелюдимости коллеги он уже практически успел привыкнуть. Просидев в офисе еще двадцать минут и так больше никого не дождавшись, Джон встал, решив выйти в общий холл и самостоятельно поискать остальных. Кто знает, может, все сейчас у Лестрейда на собрании, о котором Ватсон не знал или забыл. Или все засиживаются с утра в кафе, и можно будет присоединиться к общему завтраку. Пройдя по коридору метров пять, он отвлекся на движение сбоку. Остановившись, Джон повернул голову и пригляделся. Что и требовалось доказать: за стеклянной перегородкой, отделяющей соседние помещения друг от друга, стояли Грэг и Шерлок, что-то между собой обсуждая. Заглянув за плечо Шерлока, Лестрейд пригляделся, что-то высматривая в глубине офиса. Его лицо окаменело, а в глазах читался ужас, когда он дернул Холмса за рукав, на что-то указывая. Кажется, он выкрикнул ему какие-то слова, но Джон не мог услышать, какие именно. Внутри него разинула пасть инстинктивная паника, болезненными спазмами пожирая внутренности. Шерлок резко обернулся и хотел было отшатнуться, но не успел. Пуля со свистом, от которого даже у Джона пошли по позвоночнику мурашки, вошла в его плечо. Скривившись, Холмс потянулся к кобуре, намереваясь достать глок, другой рукой зажимая рану. Его прервал второй выстрел, на этот раз попавший в живот. Кашлянув, Шерлок, будто подкошенный, рухнул на пол. Лестрейд тут же рванул за стрелявшим, на ходу выхватывая свой пистолет. Очнувшись от ступора, приковавшего его к месту, Джон побежал к двери, пытаясь ее открыть и помочь истекающему кровью Шерлоку. Та, как назло, в этот день была заперта и не поддавалась Джону, который изо всех сил дергал ручку. — Шерлок, пожалуйста, держись! — крикнул он, надеясь, что тот его услышит и не отключится прямо сейчас, — Я уже иду! Разогнавшись, Джон плечом вышиб дверь, ввалившись внутрь помещения и едва не упав на пол. Подбежав к Шерлоку, он с максимальной осторожностью перевернул его на спину. Приподняв его голову, он положил ее к себе на колени, чтобы Холмс случайно не захлебнулся своей кровью. Растерянно оглядев его ранения и стараясь не концентрироваться на булькающем хрипе, доносящемся изо рта Шерлока, Джон начал припоминать правила первой помощи. — Отойди от него, Джон, — со вздохом произнес Лестрейд, оказавшись рядом с ними, — Ты уже ничем не сможешь помочь. — Что? — шокировано спросил Джон, поднимая голову, поспешно протараторив, — О чем ты? У него не задеты органы, я уверен, мы еще можем… — Джон, — все так же мягко, но настойчиво повторил Грэг, — Отпусти ее. — Погоди, я не…— дрожащими губами пролепетал он, опустив взгляд и давясь воздухом. Длинные светлые пряди покрывали лоб и глаза, путаясь между собой, и Ватсон протянул руку, чтобы убрать их с бледнеющего от кровопотери лица. На белой футболке с ужасающей быстротой расползалось пятно. — Нет…— срывающимся голосом, прошептал он, видя, как из маленького рта вытекает блестящий сгусток крови, — Нет-нет-нет-нет-нет… Со стоном он зажмурил глаза. В какой-то момент он ощутил, что находится в сидячем положении. От облегчения, которое Джон испытал в этот момент, хотелось плакать. Это был всего лишь сон, очередной отвратительный кошмарный сон, и сейчас он откроет глаза и окажется в своей постели, где он уснул после разговора с Шерлоком. Поднимая голову со сложенных на столе рук, он, цепенея, увидел белые стены офиса. Вскрикнув, Джон быстро выпрямился в кресле, едва не перевернув стол. — Мать твою, Ватсон, заикой оставишь! — отдернув руку, воскликнул Грэг. Опустившись на соседний стул, он поймал изумленный взгляд Джона, — Что, задремал на рабочем месте? — Что? Я…— начал оправдываться Ватсон, но помимо воли сказал совершенно иное, — Как я здесь оказался? Мы же говорили с Шерлоком, и я пошел спать и… — Джон? — Грэг нахмурился, разом напрягшись и подавшись ближе к нему, — Все хорошо? Ты понимаешь, где находишься? — На Тинворт-стрит, в штаб-квартире NCA, — медленно проговорил Джон, неуверенно оглядевшись. — Ты помнишь, как здесь оказался? В ответ Джон сгорбился и спрятал лицо в ладонях, покачав головой. Вздохнув, Грэг положил руку ему на плечо, успокаивающе его сжав. — Может, подумаешь о том, чтобы возобновить терапию? — как можно вежливей предложил он, ощущая, как плечо под его ладонью мелко подрагивает. — Ты думаешь, это необходимо? — усилием воли взяв себя в руки, спросил Джон, выпрямляясь. Лестрейд еще раз окинул взглядом его бледное как полотно лицо и искусанные губы, решительно кивнув, — Может, стоит подождать? — Подождать чего? Пока…— Грэг, не найдя нужного слова, неопределенно махнул рукой в воздухе, — вот это вот не участится до ежедневных приступов? А потом как в прошлый раз будем тебя находить на… — Понял-понял, — спешно прервал его Джон, — Хорошо, я запишусь на терапию. Да, ты действительно прав, наверно, мне стоит взять пока небольшой тайм-аут, — начав было барабанить пальцами по столешнице, он прервал себя, скрестив руки на груди, — Только мне надо будет подыскать нового психиатра, ведь тот, что со мной работал, ушел на пенсию в прошлом году. — Давай я тебе дам неделю отпуска, — сказал Грэг и принялся копаться в контактах в своем телефоне. Найдя нужный номер, он переписал его на стикер, вручив тот Джону, — Вот, возьми. Доктор Джеймс Мориарти. Он часто с нами работает, давно зарекомендовал себя как настоящего профи, — Лестрейд усмехнулся, — Правда, меня до сих пор удивляют некоторые его методики. Впрочем, не мне его судить. Но он и вправду мастер своего дела, поэтому мне не страшно будет доверить ему тебя. — Ох, ну спасибо, — хмыкнув, Джон положил стикер в карман, — И еще я планировал взяться за дело… О стратфордском убийце, помнишь? Раз уж у меня передышка, его надо будет кому-нибудь поручить. — Думаю, Шерлок подойдет, — ответил Грэг, со смешком добавив, — А тебе надо отдохнуть: сразу тоже нельзя за все хвататься. Ты еще практически на работу не вышел, а уже набрал дел, как новичок-трудоголик. — Ничего не могу с собой поделать, — засмеялся Джон, — Ладно, тогда я пойду? — Да, конечно. И Джон, — окликнул Лестрейд идущего к выходу Ватсона, — Если что, обязательно звони мне, хорошо? — Хорошо, — улыбнулся Джон, покидая офис.***
С доктором они договорились увидеться на следующий день в пять вечера. В назначенное время Джон подошел к высокому зданию бизнес-центра, в котором располагался на шестом этаже офис известного психиатра. В конце концов, он признался себе, что немного нервничает перед встречей. Причину этого волнения Джон так и не смог отыскать, списав все на страх перед неизвестностью. Каждый раз беседы с психиатрами проходили по-разному: задавали новые вопросы, просили выполнить новые задания. И с каждым разом ставили все новые диагнозы. В коридоре никого не было, и Ватсон поежился, вспомнив коридор из сна. Дойдя до нужной двери, он сел в мягкое кожаное кресло, стоящее у стены, и принялся ждать своей очереди. Ждать пришлось недолго: уже через десять минут дверь открылась, и из нее вышла полная женщина с высокой прической, на ходу с кем-то попрощавшись. Когда она освободила дверной проем, в нем показался невысокий мужчина в белой рубашке, верхняя пуговица которой была расстегнута. Оперевшись рукой о дверную ручку, он широко улыбнулся Джону: — О, мистер Ватсон, рад Вас видеть. Доктор Джеймс Мориарти, — карие глаза за очками в роговой оправе озорно блеснули, — Можно просто Джим.