ID работы: 5509211

La Danse Macabre

Слэш
NC-17
Завершён
313
автор
Размер:
142 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 131 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Едва восстановив дыхание после продолжительного бега, Шерлок приблизился к толпе, успевшей собраться у стен больницы. Оглушительный хор сирен стих, и теперь самым громким звуком являлся человеческий шепот, волнами прокатывающийся по двору. Отыскав глазами в этой суматохе Лестрейда, Шерлок поспешил приблизиться к нему. В желудке крепкими узлами завязался спазм, отчего руки и ноги начали холодеть без притока крови. — Что случилось с Джоном? — усилием воли Холмс вернул себе самообладание, стараясь выглядеть и мыслить как можно хладнокровнее, — Где он? Вместо ответа Грэг поднял голову, взглядом указывая на крышку больницы. С непониманием уставившись вверх, Шерлок онемел, в секунду растеряв прежнее хладнокровие. На крыше стоял Джон. И не было необходимости прибегать к тщательному анализу, чтобы понять его намерения. — Нам позвонили десять минут назад, — послышался сбоку хриплый голос Лестрейда. Тот не повышал голоса, словно боясь, что Джон мог услышать их с такого расстояния, — Сказали, что он сбежал из палаты, когда сиделка ушла за лекарствами. Нашли, когда он уже попал туда по пожарной лестнице, — Грэг вздохнул, зажигая сигарету непослушными пальцами, — Черт побери, что делать? Спасатели дежурят с четырех сторон, но как его оттуда снять? — Почему они не поднимутся к нему? — Пытались уже. Дверь еще не успели даже открыть, а он так от них шарахнулся… Мы уже подумали, что вот сейчас сорвется. Поэтому спасателям пришлось уйти, от греха подальше. Шерлок сжал губы в тонкую полоску, по капле теряя самообладание. Он не мог отвести глаз от знакомой фигуры, статуей застывшей у парапета. В белой пижаме Джон казался призраком самого себя, и Шерлок боялся, что тот исчезнет, стоит ему только моргнуть. Джон не шевелился, низко опустив голову, будто находясь в состоянии лунатизма. На какое-то мгновение Холмсу показалось, что тот покачнулся, не удержав равновесие. У Шерлока похолодело внутри и, распихивая толпу руками, он ринулся ко входу в здание. — Шерлок, ты куда? Шерлок! — попытался остановить его Лестрейд. Зашипев, когда пальцы обожгла тлеющая сигарета, которой он так ни разу и не затянулся, Грэг выругался и отбросил ее в сторону. Когда он снова вскинул голову, Холмс уже скрылся внутри больницы. Совсем рядом раздался щелчок фотокамеры, и, обернувшись, Лестрейд огрызнулся, — Уберите ее немедленно, мисс! Здесь съемка запрещена. — Извините, я не заметила никакого знака, запрещающего мне это делать, — с мягкой улыбкой парировала Ирэн, расслабленной походкой направляясь в сторону переулка. В расшитой бисером сумочке зазвонил телефон. — Да? Я уже ухожу, там слишком много полиции. Снимки сделала, и, знаешь, они получились действительно превосходными. — Ирэн, дорогуша, ну куда ты так рано уходишь? — перебил ее капризный голос Мориарти, — Сделай еще пару снимков, это ведь не займет много времени. — Джеймс, они все одинаковые, в этом нет никакого смысла. — Ну пожа-а-алуйста, — плаксиво протянул Джим, — Хотя бы один, ладно? С другого ракурса, например. Или… Нет-нет! Попробуй снять крупный план, необязательно четкий, но чтобы обязательно было видно лицо, хорошо? — Да, конечно, — с легким раздражением выдохнула Ирэн, нахмурив брови, — Сейчас вернусь. — Вот и замечательно. Кстати, не забудь к утру мне их прислать, — с улыбкой напомнил Джим, с тихим смешком добавив, — Ведь журналист должен отличаться оперативностью, иначе он может лишиться работы. Впрочем, излишек оперативности, к сожалению, наоборот, может иногда сослужить ему и нехорошую службу… — О чем ты? — вскинув подбородок, поинтересовалась Адлер, плечи которой незаметно напряглись. — Я? Да ни о чем, — беззаботно отозвался Мориарти, — Так, поток сознания, не обращай внимания. До скорого. С брезгливым видом нажав на отбой, Ирэн развернулась в противоположную сторону, быстрым шагом приближаясь к зданию больницы. Ею овладело непреодолимое желание как можно скорее покинуть это место и вернуться в собственную квартиру. К тому же она обещала написать Молли, а такая «обязанность» нравилась ей куда больше. Шерлок, надрывно дыша, одним махом перепрыгнул сразу три ступеньки, преодолев очередной лестничный пролет. Перед глазами заплясали черные мушки, от нехватки кислорода острой болью давило под ребрами. Но он запретил своему телу останавливаться даже на секунду, через силу поднимаясь уже на шестой этаж. Еще два этажа, и он достигнет крыши. И чем ближе к ней он находился, тем сильнее глотку сжимал мерзкий страх, липкими пальцами смыкавшийся вокруг горла. Перед глазами уже маячили картины, иллюстрирующие наихудший исход событий. Раз за разом Шерлок усилием воли выкидывал их из головы, но карусель образов снова начинала кружить в черепной коробке. Толкнув тяжелую железную дверь, он очутился на крыше, в десяти метрах от того места, где находился Джон. За несколько минут, что Шерлок поднимался, он не поменял позы, продолжая с безучастным видом смотреть вниз. Но стоило Холмсу неосмотрительно хлопнуть дверью, лязг которой прозвучал в тишине пушечным залпом, и застывшая фигура пришла в движение. Испуганно дернувшись, Джон обернулся на источник звука, едва не оступившись и не сорвавшись вниз. Сердце Шерлока пропустило удар, когда тот пошатнулся, медленно заваливаясь назад. Но в следующую секунду Джон смог вернуть себе равновесие, сделав небольшой шаг от края и уставившись на Холмса. В пустом взгляде не проскользнуло ни тени узнавания, глаза не выражали ничего, кроме тупого страха, пульсирующего в зрачках. — Джон, это я, Шерлок, — тщательно следя за голосом, произнес он, стараясь ни в коем случае не повышать тон. Осторожно шагнув в сторону Джона, он заметил, как стремительно напряглось чужое тело, уловившее его движение. На лице Ватсона отразился первобытный ужас и, не сводя с Шерлока стеклянного взгляда, он начал пятиться назад к обрыву, — Нет, Джон стой, — Холмс вскинул руки и поспешно вернулся к двери, восстановив между ними прежнюю дистанцию, — Видишь, все хорошо, я стою. Джон перестал пятиться и, словно забыв о существовании Холмса, опять повернулся к нему спиной. Абсолютная неадекватность Джона, невозможность безопасно преодолеть расстояние между ними и собственная беспомощность разом нахлынули на Шерлока, доводя чуть ли не до отчаяния. Он ощущал, как поднятые руки начали мелко трястись, не подчиняясь воли мозга. На мгновение прикрыв глаза, Холмс разыскал в чертогах образ Джона. Не того, чужого и обезличенного, что стоял сейчас на другом конце крыши. Джона, который с добродушной улыбкой обсуждал с Шерлоком детали расследования. Который не злился и не обижался на угрюмый вид Холмса. Который приносил с собой уют даже в неприветливые помещения офиса. Воскресив в сознании знакомого ему Джона Ватсона, Шерлок решительно открыл глаза, расправив плечи. — Джон, — снова позвал он, уже без опаски повысив голос, крепнущий с каждым словом, — Я знаю, тебе пришлось через многое пройти. Более того, тебя заставили через это пройти. И я понимаю, как плохо тебе сейчас должно быть. И у тебя есть веский повод никому больше не доверять, может, даже веский повод, чтобы не хотеть жить. Я и сам еще недавно счел бы такой поступок логичным, оправданным, но… Но, теперь я думаю иначе. После знакомства с тобой я понял, что некоторым людям можно полностью довериться. И ради таких людей стоит многим пожертвовать, в том числе своими принципами и предрассудками. И, знаешь, Джон, вполне возможно, я не тот человек, которому всегда можно слепо довериться, — Шерлок шумно выдохнул, — Но я люблю тебя. И я хочу, чтобы ты всегда помнил это. Потому что я не знаю, что будет со мной, если тебя когда-нибудь не будет рядом. Это все, что я хотел сказать тебе. Да, об этом надо было поговорить уже давно, но только сейчас я начал понимать, насколько дорогим человеком ты для меня стал. Голос Шерлока прервался, и он сжал губы, жадно вглядываясь в спину Джона. Мгновение длиной в бесконечность ничего не происходило. Давящую на барабанные перепонки тишину нарушало лишь завывание ветра и неразборчивый гул улицы, доносящийся снизу. Голова Джона качнулась в сторону раз, другой, после чего он обернулся, часто моргая. — Шерлок? Осоловелый взгляд растерянно метался от Холмса к собравшейся у здания толпе, с трудом фокусируясь на выбранных точках. Джон не понимал, как оказался здесь и что происходит. Ему было холодно, пальцы ног окоченели, а реальность вокруг мельтешила темными мушками, ускользая от его сознания. Будто бы сейчас он находился в глубоком сыром колодце, опустошенный и утративший всякий смысл быть. На спине сомкнулись чьи-то руки, и в следующую секунду его крепко прижали к широкой груди, бережно водя ладонью вдоль позвонков. Пустота внутри сменилась острой волной подавленных лекарствами эмоций, и Джон разрыдался, стискивая в пальцах отвороты пальто Холмса. — Все в порядке, все хорошо, — шепот над ухом мягко проникал в воспаленный разум, перекрывая оглушительно эхо колодца, — Теперь все будет в порядке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.