Часть 11
13 мая 2017 г. в 23:15
День у меня прошел в сомнениях... Ветер с Севера несколько поутих, и даже дышать стало легче.
Мы приближались к границам синдар, и Эктар всё чаще стал подавать голос. Видно, бодрость духа ему вселяли сами родные просторы, хотя мне вот было как-то невесело — лес сгущался, превращаясь в настоящую чащобу. Уж на что лысо выглядели по-зимнему голые деревья, а всё равно стало как-то темнее, хотя Анар еще светил.
В шлеме мне было жарко, и последние усилия воли уходили на то, чтобы не сорвать это пыточное орудие с головы. А еще всё чаще приходилось отмахиваться от веток, а позже я не выдержала и достала кинжал. Точнее, один из кинжалов. Первый мне дала Ристанис, а второй — перепал в химладской крепости. Куруфин, увидев, как неловко я поддевала лезвием крышку смерзшегося дорожного сундука, вздохнул и одарил меня кинжалом. Сундук он открыл влет...
Тогда я подумала, что это кинжал работы Атаринкэ — второго после Феанора Мастера эльдар, а теперь, кажется, догадывалась, кто творец и как имя изделия. Очень хотелось проверить свое предположение, но у меня из металлического был только второй нож и меч, а с ними расставаться не хотелось. Меч мне еще пригодится, а подарок Ристанис был слишком дорог сердцу.
По крайней мере, лично я начала звать кинжал Ангристом. Какая разница? Вон, два Леголаса было, отчего бы не быть двум Ангристам...
Дерево Ангрист рассекал, точно мягкую глину. Я даже немного поежилась: надо держать его в ножнах и особо не доставать, а то не ровен час кого-нибудь убью. Нолдор — жалко, синдар — непедагогично.
- Хорошая кинжала, - умудренно заявил Эктар, поравнявшись со мной. - Острая.
- Спасибо, - ляпнула я и поправилась. - Hannad.
В ответ он выдал целую фразу, и я возмутилась:
- Ведь знаешь же, что я не понимаю!
- Знаю, - отсмеявшись, бросил синда. - Ты совсем похожий как дева из нолдоров. Смешной.
Я пробурчала что-то неразборчивое, хотя комплимент мне явно польстил. Сардафион, едущий впереди, очевидно, обладал глазами и ушами на затылке, потому что проорал:
- Ты говоришь, как гном! Один туфель, один дева!
Нолдор радостно заржали, но Эктар ничуть не обиделся. Он довольно фыркнул и указал вперед:
- Скоро! Завеса. Вечер в Дориате.
- Звучит, как название для картины, - усмехнулся Нельданаро.
Я подумала, что так и фильм можно назвать, но говорить ничего не стала, потому что дольше бы пришлось объяснять.
- Ты ведь проводишь нас в Менегрот? - повернулся Сардафион.
Мне казалось, что так вывернуть шею невозможно, и я даже похрустела своей, благо под тяжестью Драконьего Шлема она прикольно гнулась, но повторить подвиг эльда мне не удалось — не настолько эдайн гибкие...
- Не проводист, - свел брови синда. - Не житель Менегрота. Я житель на поселке.
«Деревенщина», - невольно мелькнуло у меня в голове, но я тут же устыдилась.
- А кто тогда «проводист»? - нахмурился советник Майтимо, разворачиваясь обратно.
- Пост-граница будет, - пояснил Эктар, и добавил мстительно. - Я в Химлад ехавший, а не в Химринг.
- Как же в Химлад, когда письмо лорду Маэдросу вез? - меланхолично произнес Нельданаро. - Надо было нашему королю везти, тогда бы тебя никто через пол-Белерианда не гонял.
- Король Элу вежливый, - хмыкнул эльда. - Король Элу Тингол не хочит Маэдроса, он хочел лордов Келегорма и Куруфина, а Маэдросу пистал как старшому.
Сардафион издал странный звук, но стойкому воину хватило выдержки не рассмеяться, а я невольно покусывала губы, тоже пытаясь удержаться.
Нельданаро почти ровно произнес:
- Ну, раз «хочел» Келегорма и Куруфина, стоило ожидать...
- Я сам ехав, никто не вез, - возмутился синда. - Но в Менегрот не еду. Жил там, когда юный совсем был. Из дома ушел, вернулся потом.
- А что, в Менегроте тебе не понравилось? - полюбопытствовала я.
- Надоел, - пожал он плечами. - Разговоры — много; танцы, песни — много; делов — немного. Королева Мелиан — мудрая, но того мало. Мало для меня было.
- Спасибо, Эктар, - за всех сердечно произнесла я. - Ты очень нас выручил. Без тебя было бы гораздо сложнее.
Нельданаро за моей спиной фыркнул, и я возмущенно повернулась:
- А ты хоть раз в Дориате был?
Он резко перестал улыбаться и уставился на меня изумленно:
- Откуда? Я же проклятый нолдо! Зато я был на Мерет Адертад.
- Я тоже Праздник Уплотнения был, - вмешался Эктар. - Объехав весь запад, с нолдорами говорил. Видел лордов ваших всех. Маблунг и Даэрон меня брали под собом.
Звучало всё это кошмарно, но Сардафион довольно тихо произнес:
- О, этого Даэрона каждый из наших лордов помнит... Под конец праздника принц Макалаурэ от него уже сбегал, как только видел. А еще там синда один был... светленький... Он Майтимо убеждал, что ему следует принести присягу королю Белерианда...
Теперь мне стало понятно, отчего лорды так резко не возжелали катиться в Дориат, а Нельданаро добавил:
- Даэрон принцу Финдекано сказал, что он ужасно поет, а лорду Нолофинвэ...
Но я не успела узнать, чем синдар досадили верховному королю, потому что Эктар широко улыбнулся:
- К закату на границе. Но до Менегрота еще долго дорога будет. Если вам по faer, то я могу вас знакомить с родителями. Ночь вместе можем.
- Что, совсем вместе? - фыркнул Сардафион, но никому с насмешками вклиниться не дал, решив за всех. - Если всё равно где-то ночевать надо, то мы были бы благодарны, если приютишь.
- Половина вас со мном, половина — с моим братом, - объявил синда. - Два дома. Поселок один.
Завесу мы увидели к вечеру, и Сардафион, что ехал впереди, постепенно начал снижать темп. От этого клубящегося впереди непроницаемого тумана мне было не по себе, да и нолдор, мои спутники, присмирели и замолчали. Они могли сколько угодно быть высокомерными перед теми, кто не видел Света Амана; могли быть бесстрашными воинами и даже братоубийцами, но неизвестность страшила любого.
Вперед вырвался один из синдар — спутников Эктара, которых я так и не узнала по именам, и с коротким вопросом недоуменно оглянулся на нас.
- Спрашивает, чего мы тормозим, - недовольно перевел мне поравнявшийся с моей кобылой Нельданаро. - Это они домой едут, а мне, честно говоря, не по себе.
- Но ведь король Эльвэ дал разрешение на наше прибытие, - напряженно ответила я. - Наверное, он уж попросил свою жену, чтоб она там... ну... чтоб ее чары нас пропустили.
- Вот это-то и страшно, - отозвался Нельданаро. - Я не боюсь смерти в бою и вообще мало чего боюсь, но... вряд ли чары майэ Мелиан убивают. А что, если будет суждено вечность бродить в этом тумане, не находя пути?.. Нолдор в Дориат путь заказан. А я ведь, хоть и верный Второго Дома, тоже...
- Надеюсь, что нет, - нервно ответила я. - Надо ехать. Выхода-то все равно нет... Эктар! А ты можешь мне сказать...
- Леди Анна? - синда повернулся ко мне, и его гнедой конь, тоже, должно быть, почуявший дом, недовольно мотнул головой.
- Мы ведь пройдем через вашу Завесу?
Эктар слегка улыбнулся, и продолжил коверкать квэнья:
- Я когда в Химлад выхожу, там только пелена. Вижу родные леса. Чуть смутно, но уже. С нами пройдете.
- Но я-то вижу именно туман, - пробормотала я, но двинулась вперед. - А не принесла бы я присягу Майтимо — может, и как Берен, прорвалась бы без проблем...
Завесу мы преодолели. Поначалу, въехав в вязкий густой туман, я начала тревожно озираться. Я не видела ни земли, ни деревьев, но зато видела всех своих спутников. Синдар теперь ехали впереди и всматривались вдаль — они, должно быть, уже ехали по своему родному лесу и тумана вокруг не видели. Но зато нам было видно их — а это обнадеживало. Кони, впрочем, тоже вели себя совершенно спокойно.
Примерно через минуту напряженного молчания и шествования в никуда туман постепенно начал рассеиваться. Блеснули сквозь пелену последние закатные лучи солнца, над головой очертились ветви, послышался шорох сминаемой жухлой травы и треск ломаемых сухих веток под копытами. Мои бледноватые спутники слегка расслабились, да и я облегченно выдохнула. Значит, приехали.
Эктар поднял руку и звонко поприветствовал кого-то, кого мне еще сквозь рассеивающийся туман было не видно, а потом заговорил. Нельданаро, который так и ехал рядом, снова стал мне переводить. Наверное, его это успокаивало, по крайней мере, голос его по мере речи всё меньше срывался.
- Пограничный отряд, он их приветствует. Они нас здесь нарочно ждали. Вон те четверо, Анна, видишь? Эктар сказал им, что мы заночуем в ближайшем селении, где он живет.
Я поглядела на четверых впереди. Эльфы как эльфы... пешие, в серых плащах с капюшонами, при мечах и при луках. Трое темненьких, четвертый необычный — с золотистыми волосами. Я пока таких среди нолдор только троих видела. Один был Келегорм, второй — наполовину ваниа, из Химринга, третий — советник Карантира, но я его почти не знала.
Сардафион тоже встрял в разговор, подъехав к Эктару, и я услышала свое имя, которое он называл, а еще имя короля Элу.
- Говорит, что мы прибыли в ответ на письмо Эльвэ, а ты — уполномоченный посланник.
Нельданаро помолчал, а я нервничала, слыша оживленный разговор, но понимала из него только отдельные слова — либо те, что знала, либо те, что были похожи на квэнийские.
- Едем, Анна, - Нельданаро чуть тронул рукой холку своего коня. Я увидела, как пограничники отступили в сторону, и это меня почему-то взволновало.
- Всё в порядке?
- Да, - друг Фингона кивнул. - Они сказали, что придут утром в поселение и сопроводят нас в Менегрот. А до того Эктар взял на себя ответственность за нас. А он, похоже, ничего парень... хотя от его говора на квэнья у меня уши сворачиваются...
Обстоятельства к тому, чтобы выспаться и в эту ночь, располагали разве что только чуть более, чем в палатке. Сначала мы приехали к старшему брату Эктара и устроили в его доме Нельданаро с еще тремя нолдор. Брат Эктара и его жена были в явном шоке от нагрянувших гостей, зато их маленькая дочь очень радовалась и умилительно приставала к воинам-нолдор, что явно чувствовали себя неловко — с просьбами дать подержать меч и рассказать о давней войне между квэнди в какой-то светлой стране, о которой она слышала. Потом Эктар привел остальных к себе домой — а пока мы шли, ведя коней в поводу, через поселение, на нас глазели уже, кажется, все местные жители — кто из окон, кто со ступеней крыльца. В домике в пять комнат Эктар предложил мне в единоличное пользование свою спальню, но Сардафион почему-то заартачился. Я, уставшая, уже даже не пыталась вникать, когда они переходили на быструю речь на синдарине. Да еще и мать Эктара, которую мне представили как Гильвэн, глядела на меня почему-то то ли с опаской, то ли с жалостью. Может, она и атани раньше не видела, кто знает; но где умыться — показала, а жестами и отдельными словами мы с ней объяснились.
Но когда я проснулась, я поняла, что отлично выспалась. Постелили нам в гостиной, причем прямо на полу, но зато от него не веяло могильным холодом, да и выдали настоящие покрывала. Сардафион, на плече которого я уже привычно проснулась, одной рукой держал мое запястье, второй держался за рукоять уложенного рядом меча. С другой стороны от меня раскинулся на пол-гостиной Аматирэ, расплетя косу и разложив свои длиннющие пряди на мне и даже на Сардэ.
За окном уже явно вставало солнце. Спутники, явно расслабившиеся, по первому шороху просыпаться не спешили, и я тихонько приподнялась, выползла из-под покрывал, аккуратно подоткнув их под обоих нолдор, и нашарила свою одежду. Разумеется, мы полностью не раздевались, но хоть можно было скинуть сапоги, плащи и туники — все-таки не в палатке. Интересно, почему нас не разбудили? Ведь нас же должны конвоировать в Менегрот те вчерашние пограничники...
У умывальника в той комнате, которую я назвала про себя «передней», где я пыталась прочихаться и умыться, меня настигла хозяйка дома Гильвэн, что-то укоризненно пробормотала, развела огонь и поставила воду греться. Потом пришел и ее сын Эктар с еще двумя моими спутниками, что ночевали в его комнате, а потом в дом заявился и Нельданаро с остальными.
- Нас что, не ждут? - первым делом поинтересовалась я у него.
- Ждут, - кивнул он.
- А почему тогда не разбудили?
- А куда синдар спешить? - вдруг улыбнулся он мне. - Они нас поторапливать не смеют, ну и мы их тоже... не смеем поторапливать. Вот позавтракаем, тогда и поедем.
Мы подъезжали к столице в полном молчании. Сейчас это уже начало меня напрягать, но, судя по словам спутников, любезно переведенным мне Сардафионом и Нельданаро, видневшаяся в примерно лиге гора и была тем самым Менегротом. Точнее, город был в горе, а на поверхности виднелись только унылые взгорья и камни.
Мы миновали поредевший уже лес, серую длинную насыпь или косу, и направились наконец в невидимое до этого углубление в скале. Если бы мне не показали буквально пальцем, я бы и не догадалась, что там что-то есть, а уж тем более — расширяющийся свободный проход в город.
Копыта лошадей здесь громко цокали и гулко отдавались под сводами, и мне очень хотелось завопить на индейский манер, похлопывая ладонью по рту, но я удержалась — иначе, боюсь, меня бы не поняли. Но акустика тут была просто потрясающая! Как в Капелле.
Пограничники, что нас конвоировали — иначе и не скажешь — формально представились нам и назвали свои имена, как и мы им свои. Услышав имя предводителя пограничного отряда, я буквально замерла. Я знала, кем он должен стать — или уже не станет? — в Третью Эпоху, и от этого с еще большим любопытством пыталась его разглядеть. Статный, золотоволосый; даже мне, молодой аданет, видно, что хоть и эльф, но еще совсем юный; и потрясающе красивый... Относительно эдайн эльфы вообще все были прекрасными, хотя у них в своей среде существовали собственные градации красоты, а уж относительно людей в мире, из которого пришла я, и речи не шло. Те же Сардафион и Нельданаро, по меркам нолдор оба обладавшие вполне среднестатистической заурядной внешностью, были бы в родном мне мире супермоделями. Келегорм и Куруфин оба были красивы по меркам эльдар, Маэдрос — не красив, но интересен; по крайней мере, после плена. Ристанис считали красивой по женским канонам, как и подругу Фингона Лиссэвен. Мне уже давно хотелось увидеть Финрода, о красоте которого слагали легенды — и я надеялась в Менегроте посмотреть на его сестру Галадриэль — говорили, она в этом брату не уступает.
Но этот молодой золотоволосый пограничник настолько явно тащился с собственной красоты...
- Господин Трандуил, - окликнула я его, чуть вырываясь вперед и наслаждаясь тем, как звучит под этим куполом мой голос, - далеко ли еще?
Сардафион сердито посмотрел на меня и поехал быстрее, торопливо переводя мой вопрос. Златовласый синда скосил на меня взгляд и надменно ответил, а Нельданаро передал и ответ:
- Меньше часа пути, Анна. А до дворца короля Эльвэ — около двух часов.
- Хорошо, - кивнула я и снова отстала.
Мне еще было любопытно взглянуть на Орофера, но это, возможно, тоже удастся... Попозже. Правда, юный Трандуил выглядел так, что мне не пришло бы в голову расспрашивать его об отце. В сравнении с этим «небожителем» синда Эктар, упрямый и своевольный, выглядел ангелом.
- Жаль, тот Эктар с нами не поехал, - озвучил мою мысль воин-нолдо, что ехал рядом — я не помнила его имени, хотя мне его дважды называли. - С ним и веселее было, и спокойнее.
- Да, жаль, - эхом отозвалась я, но попыталась утешить. - Он ничего такой... Да ладно, во дворце, небось, веселее станет.
- Точно, веселее, - хмуро буркнул нолдо. - Тебе Майтимо хоть подробные инструкции составил?
- Только инструкции о переговорах, - отмахнулась я. - Но нам главное одно — договориться с Эльвэ об общем выступлении против Саурона и наметить первые шаги, а дальше я отправлюсь назад, и пусть уже Эктар напрягается с письмами. Он же гонец местный? А то и Эльвэ может задницу поднять и до Хитлума доехать.
- Ради такого, наверное, и Майтимо в Хитлум бы поехал, - мечтательно откликнулся воин, а позже вздохнул с горечью. - Но Эльвэ не поедет. Помяни мое слово, Анна. Ты не знаешь его...
- Ничего, разберемся как-нибудь, - вздохнула я. - Я про него читала.
- А что ты про него читала? - полюбопытствовал нолдо. - Майтимо говорил, ты в своем мире читала про нас летописи.
- Откровенно говоря, ничего особо хорошего, - скептически признала я. - Вообще-то летопись позволяет оценить неприглядность и величие поступков каждого, но Эльвэ мне еще тогда не понравился.
- То-то и оно, - уныло проговорил мой собеседник. - В сказаниях ведь всегда всё приукрашивают.
- Что поделать, работаем с чем есть, - я несмело улыбнулась. - Но мы еще посмотрим, кто кого!
- Анна, - голос нолдо зазвучал неуверенно, - могу я задать тебе один вопрос?
- Задавай, конечно, - легко кивнула я, а в груди ёкнуло — после такого обычно следуют очень личные или неприятные вопросы, а я даже имени этого воина не помню...
- Я заметил, что ты — не воительница — так легко произносишь бранные слова, что мне даже неловко, - он застенчиво улыбнулся. - В том мире, который ты покинула, все девы такие?
Я невольно покраснела. И когда успела нагрубить?
- Мне сложно ответить, - чуть запинаясь, ляпнула я. - В том мире, который я оставила, всё совершенно иначе, но знаешь... Мне больше нравится здесь.
- Да ведь у вас там какие-то чудеса, - наморщил лоб нолдо. - Майтимо что-то рассказывал о поющих палантирах...
- Там вообще всё иначе, - твердо ответила я. - Есть множество вещей, которых нет и никогда не будет здесь. Но там и забыто слишком многое. Например, честность и гордость, что здесь есть почти у каждого — эльда, адана или гнома — там в диковинку.
- Не хотел бы я жить в мире, где честность и гордость — редкость, - поежился воин.
- И я больше не хочу, - мне оставалось только улыбнуться. - Впрочем, Рок меня не спрашивал.
Разговор — не скажешь, что приятный — прервался сам собой, когда привычная уже темнота горного прохода сменилась светом множества факелов. Я невольно сжала бока своей кобылы сильнее, и та послушалась — перешла с шага на легкий галоп. Мне не терпелось увидеть воспетый Менегрот.
И я не была разочарована. Под сводами огромной горы, под огромным куполом куда хватало взгляда тянулись улицы и переходы — сложные и, кажется, запутанные. Дорога уходила под уклон, а с каждым шагом, казалось, открывалось всё больше. Завороженная, я не сразу сумела стряхнуть с себя наваждение. Мне следовало сохранять ясность мысли, но мысль у меня первое время в голове билась только одна — как же это прекрасно! И я сразу поняла Финрода: любой, кто оказывался здесь, должен был захотеть себе такое же.
- Ну ни хрена ж себе, - послышался восхищенный голос Сардафиона.
Трандуил обернулся и что-то недовольно произнес. Нельданаро тотчас недословно перевел:
- Недоволен, что говорят на квэнья.
- Что ж нам теперь, вообще не говорить? - пожала плечами я. - Он ведь уже знает, что посланница лорда Маэдроса синдарина почти не знает.
- И его это неприятно удивило, - фыркнул друг Финдекано.
- Странное дело, - философски заметила я. - Вроде бы синдар считают, что нолдор способны на любой, даже самый неприглядный поступок. Так отчего постоянно так удивляются?
- Анниэ, я тебя, кажется, уже люблю, - весело рассмеялся Нельданаро. - Ты, дева-аданет, прямо в самый корень зришь.
- Ты женат, - шутливо попеняла я ему. - А меня король Нолофинвэ, кажется, в невесты Финдекано записал. Или, что точнее, во временные возлюбленные.
- Но мы-то с тобой знаем, что это не так? - как-то уж очень двусмысленно посмотрел на меня Нельданаро, а я разом осеклась.
Что он знает или о чем догадывается? Впрочем, я и сама ничего толком не знала, но компрометировать своего владыку не хотела, поэтому только усмехнулась:
- Леди Анайрэ осталась в Валиноре, так что место королевы нолдор вакантно.
Нельданаро помолчал, а потом осторожно заметил:
- Таковым и останется.
- Почему? - вежливо удивилась я.
- Король Нолофинвэ в этом не под стать своему отцу, - Нельданаро отвернулся. - Не полюбит во второй раз, я его с детства знаю. Леди Эленвэ ушла в Валинор иным путем. Леди Ириссэ — тоже... И принц Аракано не дожил до тех времен, когда бы смог осчастливить короля Нолофинвэ женитьбой и внуками.
- Но принц Финдекано..?
- А про принца Финдекано тебе, полагаю, известно не хуже, чем мне, - Нельданаро резко повернулся ко мне, прожигая взглядом ясных серых глаз. - О тебе говорят, что ты близкий друг и наперсница лорда Нельяфинвэ. Говорят о вас и иное... но я-то знаю, что это не так.
- Да, не так, - осторожно протянула я и потянула поводья, замедляя ход кобылы. - Ты ведь хочешь мне что-то сказать, Нельданаро?
- Я хотел попросить, - эльда чуть покраснел и отвернулся. - Про тебя вообще говорят слишком многое. Не опровергай, пожалуйста, слухов о вашей любви с принцем Финдекано. Я знаю, это недостойная просьба, но пока твое сердце свободно... Нет ничего скверного в том, чтобы гулять с одним эльда, а потом найти себе другого мужа по сердцу. Для смертной девы, чья жизнь коротка, я думаю, понятия должны быть еще более... Я не предлагаю тебе бесчестья, Анна. Не думай обо мне плохо, я лишь забочусь о своем друге и лорде.
- Я присягнула Майтимо, - усмехнулась я. - Так что его интересы...
- Тогда я спокоен, - Нельданаро светло улыбнулся и окликнул Сардафиона. - Сардэ, передай этому самодовольному индюку, что...
Он не успел закончить. Трандуил повернул куда-то в сторону, мы невольно отправились за ним, и на открывшейся нашим взорам площади увидели роскошный дворец. Такой — даже по меркам Менегрота — мог принадлежать только королю.
- Здесь, - произнес на синдарине Трандуил, и это я поняла.
Сардафион устало спрыгнул с коня и потрепал того по потной шее. Я резким и даже болезненным движением сорвала с себя Шлем и вздохнула полной грудью. Кажется, мне никогда еще не было так хорошо...
- Тебе помочь спуститься? - спросил Нельданаро.
Я прислушалась к себе и попросила:
- Помоги. Кажется, могу и сама, но не уверена.
Нолдо Второго Дома легко спешился, отдал поводья ближайшему соратнику, и, осторожно перехватив меня за талию, аккуратно снял с кобылы. Я поудобнее перехватила Шлем и обратилась к Сардафиону:
- Попроси Трандуила проводить нас в гостевые покои.
Синда, услышав свое имя, резко обернулся и приподнял густую бровь, глядя на меня в упор. Наверное, мне было должно смутиться, но я так устала, так хотела в ванну и полежать, что выгнула бровь не хуже и уставилась на него упрямо и, возможно, даже дерзко.
Синда дернул плечом и что-то уронил, а Сардафион, опешив, даже не перевел мне, а сразу же заспорил с ним.
- О чем они говорят? - тревожно переспросила я у Нельданаро.
- Наш спутник сообщил, что нам следует сразу пройти на аудиенцию к королю Эльвэ, - несколько непонимающе перевел нолдо. - Но ведь так не делают...
- Вообще-то делают, - вздохнула я, припомнив, как Хуан вволок в зал Химринга несчастного Эктара. - И у нолдор — тоже.
- Ты не собираешься отстаивать наш отряд? - как-то осуждающе взглянул на меня Нельданаро.
- Я не хочу с самого начала спорить с Эльвэ, - раздраженно откликнулась я, подумав, что весь путь сюда они мне указывали, как себя следует вести, а теперь, видите ли, я должна за них вступаться. - Он должен понимать, что мы грязные и уставшие. Желает видеть нас такими — получит! Только пусть не думает, что я легко сдамся из-за желания побыстрее улечься.