Салазар и Кубок огня

R
Завершён
280
2
IrmaII бета
Размер:
213 страниц, 102 710 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
280 Нравится 541 Отзывы 113 В сборник

Глава 8. «Хогвартс-экспресс»

Настройки
      ​Последние сборы утром прошли спокойно и размеренно, как всё и всегда в доме Лафингтонов. Разве что за завтраком Лидия Лафингтон казалась слегка взвинченной, что, насколько мог судить Салазар, было ей несвойственно. Волшебница нервными движениями намазывала масло на тост, и, казалось, вот-вот собиралась сказать что-то очень строгое и важное. В конце концов мать Джессики заговорила: - Молодые люди, этот год в Хогвартсе будет не совсем таким, как обычно. И я очень надеюсь, что вы двое будете держаться в стороне от всех сомнительных и опасных событий. - О да, это мы умеем, мэм, - не удержался Салазар.       ​Джессика пнула его под столом. - Я говорю это на полном серьёзе, мистер Блэк, - отчеканила леди Лафингтон, глядя Салазару прямо в глаза холодным, немигающим взглядом. – Я знаю вашу склонность попадать в неприятности и, пока моя дочь с вами дружит, очень советую вам не втягивать Джессику ни во что. - Мама, - простонала Джесс. - Конечно, мэм, - смиренно отозвался Салазар, разбивая ложкой яйцо в подставке. – Вы не представляете, насколько сильно я сам стараюсь избегать неприятностей. Надеюсь, в этом году у меня это получится более удачно, чем раньше…       ​Лидия Лафингтон удовлетворённо кивнула. Отец Джесс добродушно подмигнул Салазару. - А почему этот год будет необычным? – поинтересовалась Джессика.       ​Лидия Лафингтон сухо поджала губы. - Без комментариев, Джессика, - нервно проговорила она. – Скажу только, что не проходит и дня, когда бы я не пожалела, что ты учишься не в Шармбатоне. Впрочем, я надеюсь, что в этом году ты задумаешься о смене школы. - Это уже я не буду комментировать, - проговорила себе под нос Джесс. - Юная леди, - укоризненно покачал головой мистер Лафингтон. - Вот, о чём я и говорю, - даже с нотками радости воскликнула леди Лафингтон. – Чему хорошему может научить Хогвартс… Всё, аппетит испорчен окончательно. Через полчаса встретимся у камина в гостиной.       ​Мать Джесс отложила столовые приборы, промокнула губы салфеткой и вышла из-за стола. Салазар только порадовался, что уже совсем скоро будет трястись в «Хогвартс-экспрессе». Жить с матерью Джессики под одной крышей было невыносимо. - Папуля, а что будет в этом году в Хогвартсе? – спросила Джессика с ангельской улыбкой.       ​Мистер Лафингтон украдкой покосился на дверь, за которой скрылась его супруга, и заговорщески склонился к столу. Салазар и Джессика последовали его примеру. - Так уж и быть, я вам скажу, - с довольными нотками заговорил мистер Лафингтон. – Всё равно в поезде узнаете. В общем, в этом году решили провести Турнир Трёх Волшебников. - О, Мерлин и Моргана! – восторженно взвизгнула Джессика. – Папочка, ты не шутишь!       Салазар тяжело вздохнул. Он ненавидел такие моменты – когда все вокруг понимали, о чём речь, так как всю жизнь прожили в мире магии, а он сидел и недоумевал. И ведь, вроде и читал-то он достаточно для общего развития, и общался с чистокровными волшебниками, но всё равно случались такие моменты, и он чувствовал себя как последний маггл! Вот и сиди, борись с желанием переспросить и выставить себя грязнокровкой.       ​Джесс покосилась на друга и, наверное, догадалась о том, что он представления не имеет об этом турнире. - Папа, Салазар не слышал о таком. Ты же знаешь, его специально отрезали от нашего мира, поместив в дом к сквибу, - осторожно проговорила Джессика. - А, точно-точно, - без тени неодобрения закивал мистер Лафингтон. – Ничего страшного, Салазар, я вам даже завидую. Хотел бы я впервые открывать для себя такие восхитительные вещи, даа… Так вот, Турнир Трёх Волшебников – это товарищеское состязание между учениками трёх школ. Он был основан около семи веков назад и проводился каждые пять лет. Правда, бывали и более длительные перерывы, когда, например, мантикора убивала кого-нибудь из участников… - Ничего себе! – восхитился Салазар. – Ну наконец-то нас научат чему-нибудь стоящему! А то все эссе пишем, да в носу палочками ковыряемся.       ​Мистер Лафингтон пытался изобразить строгий взгляд, но сам заулыбался, когда Джесс прыснула в кулак. - К вам это не будет иметь прямого отношения, - продолжил волшебник. – Насколько я знаю, только ученики, достигшие семнадцати лет, смогут принять участие. По крайней мере, все последние турниры проходили с таким правилом. И не расстраивайтесь, за некоторыми состязаниями лучше наблюдать со стороны, уж поверьте мне. - А какими бывают испытания? – тут же спросил Салазар, любопытство которого уже было не сдержать. - Ооо, - мечтательно протянул мистер Лафингтон. – Самые разнообразные! Схватки с драконами и мантикорами, живые лабиринты с акромантулами, загадки, испытание воли, ума и храбрости…       ​Часы пробили десять, и мистер Лафингтон прервался. - Всё, об остальном узнаете в школе, - улыбнулся отец Джесс. – А теперь бегом за чемоданаими!       ​Вещи были собраны накануне, оставалось только надеть выглаженную одежду и отправиться через камин в одно старое заброшенное здание неподалёку от вокзала Кинг-Кросс.       ​Лидия Лафингтон в строгом костюме с длинной юбкой выглядела почти по-маггловски, отец Джесс вовсе походил на обычного старомодного человека. Салазар с Джессикой облачились в школьную форму, не надев разве что мантии, и все вместе они напоминали вполне респектабельное семейство. - Я очень надеюсь, что в этом году вы не натворите дел, - сказала миссис Лафингтон, когда они уже подходили к порталу на платформу 9 и 3/4 . - Мэм, мы всегда являемся жертвами обстоятельств и непонимания, - позволил себе ответить Салазар. - И все же, юноша, я надеюсь, что вы будете вести себя пристойно, - строго проговорила матушка Джесс. – К вам это тоже относится, юная леди. Я знаю, что современные дети – сущее наказание, но не уподобляйтесь большинству.       ​Салазар вежливо улыбнулся, что, видимо, означало согласие. Джессика ответила кротким «Да, мамочка».       ​Пройдя вместе со своей тележкой и клеткой с Ависом через барьер, Салазар оказался на платформе 9 и ¾. Сразу за ним зашла Джесс, тележка которой была не такой загруженной, и её родители.       ​«Хогвартс-Экспресс» уже пускал клубы дыма, и вся платформа была как будто в тумане. В кои-то веки Салазар прибыл на платформу заранее, а не в последний момент, как это было с семейством Ноттов или с безалаберным Забини. Свободных мест в поезде было ещё достаточно, и Салазар с Джессикой быстро нашли свободное купе и вышли на перрон, чтобы попрощаться с родителями Джесс. - Пожалуйста, Джессика, ни во что не ввязывайся, - сложив руки в молитвенном жесте, попросила дочь Лидия Лафингтон. – Этот год будет насыщенным, и я буду очень рада, если ты просто закончишь его без происшествий. - Конечно, мама, - улыбнулась Джессика. - Только веди себя как полагается леди, Джессика, - в который раз взмолилась миссис Лафингтон.       ​Салазар поблагодарил чету Лафингтонов за тёплый приём и тактично отошёл в сторонку, не мешая Джессике попрощаться с родителями. Тут его взгляду предстала ужасающая картина: человек, кажется, двадцать, второпях прорывались по платформе, безжалостно тараня всех и вся своими тележками, на которых было втрое больше вещей, чем у всех учащихся вместе взятых. Сперва Салазару показалось, что это вторжение – какая-нибудь группа туристов или взвод авроров под прикрытием, потому что все вновь прибывшие держались очень кучно и действовали весьма слажено. Но тут он заметил, что все они вызывающе рыжеволосы, и вопросы отпали сами собой. - Быстрее, Молли, вы и так едва ли найдете места в одном вагоне! – приговаривал папаша мелкой Уизли, толкая перед собой тележку, груженую так, словно на ней были все вещи его семьи. - Мари-Виктуар, обязательно присматривай за сестрой и кузенами, - с легчайшим акцентом трещала симпатичная блондинка, шагающая рядом со старшей Уизли. – Ты за старшую! - Фред, Фред, не вздумай лезть туда! Стоять! – вопила смуглая женщина, за шкирку ловя мальчишку, собирающегося нырнуть куда-то между вагонами поезда. - Ну, мама, ну пока он стоит! – ныл тот. - Папочка, давай будем ехать быстрее! – пищала малявка, восседающая на одной из тележек.       ​Шума было столько, что Салазар невольно содрогнулся, глядя на приближающийся клан Уизли. Самым убийственным было то, что все как один они были рыжими, даже те дети, мать которых была смуглой шатенкой. Разве что оттенок волос варьировался от медно-рыжего до почти что золотистого.       ​Молли Уизли, заметив Салазара, втянула голову в плечи и поспешила отвести взгляд. Темный Принц улыбнулся и безжалостно дал ей отмашку. - Вот, вот, этот тот самый Блэк! - Выродок Лестрейнджей! - Молли, не смей общаться с этим мальчишкой, поняла меня!? ​      Довольный произведённым эффектом, Салазар как ни в чём не бывало отвернулся обратно к семейству Лафингтонов. Те как раз закончили прощаться. - Всё, и ведите себя хорошо, - в последний раз строго сказала миссис Лафингтон, и слизеринцы уже собирались запрыгнуть в вагон, когда их остановило шумное появление Финеаса.       ​На платформу высыпало всё семейство Ноттов, произведя немногим меньший эффект, чем клан Уизли. Сёстры Финеаса дрались между собой, на руках у миссис Нотт был вопящий младенец, а мистер Нотт давал сыну последние наставления, то и дело так похлопывая его по спине, что Финеас чуть не падал, и без того с трудом толкая перед собой тяжеленную тележку. - О, а вот и твои друзья! – мистер Нотт помахал Салазару с Джессикой. - Наконец-то, - просипел Финеас, косясь на своих сестёр, которые зловеще ему улыбались.       ​Финеас полез было в вагон, но его окликнула мать: - Фин, ты совсем совесть потерял? А попрощаться со всеми нами?       ​Так или иначе, а вскоре порядком всклокоченный после объятий с семейством Финеас забрался в поезд и вошёл в купе Салазара и Джессики. - Пуффф, - выдохнул он, с грохотом вволакивая чемодан и ставя на него клетку с Гуттой. – Я дожил до этого дня!       ​Салазар помог другу утрамбовать его чемодан под лавку. Сова была поставлена рядом с Ависом, который тут же стал проявлять к ней внимание. Но бедная Гутта сидела с огромными глазами и видом потерпевшего и смотрела перед собой бессмысленным взглядом. - Это её Алекто утром погладила, - объяснил Фин, запинывая под скамью чемодан. - Что ты туда насовал? – отдуваясь, поинтересовался Темный Принц. - Столько книг пришлось купить, ужас, - доверительным шепотом сообщил Финеас. – В этом году очень сложная программа, я бегло ознакомился с ней на каникулах, но, боюсь, этого мало. - Заучка, - беззлобно усмехнулась Джессика. - Припомню вам это, когда вы с Салазаром опять будете клянчить мои конспекты, надеясь успеть написать эссе за одну ночь, - самодовольно хмыкнул Нотт. – Я купил потрясающие книги, некоторые совсем новые. Не думаю, что такие найдутся в библиотеке Хогвартса.       ​Салазар с Джессикой заняли привычные места у окна, Финеас плюхнулся рядом с Темный Принцем. Салазар увидел, что за окном стоит всё семейство Ноттов, активно машущее им всем руками. Одна из близняшек, видимо, Алекто, даже подпрыгивала, посылая брату воздушные поцелуи. Салазар тоже помахал, а Финеас вяло потряс рукой в ответ. - Да, да, Алекто, я тоже буду безумно скучать, - пробормотал он. - О, у твоей мамы будет ещё ребёнок? – удивлённо спросила Джессика.       ​Салазар только тогда догадался, что у худенькой миссис Нотт неспроста такой свободный покрой платья. - Да, это у них с отцом входит в традицию – рожать мне по сестре, пока я в Хогвартсе, - мрачно заметил Финеас, поправляя одежду и приглаживая волосы. – Хотя, видит Мерлин, мне бы одной Алекто за глаза хватило… - Да ладно тебе, может, родится братик? – предположила Джессика. - Не думаю, что мои родители смогут повторить успех, - хмыкнул Нотт. – Зато девчонки у них как с конвейера сходят.       ​Салазар усмехнулся, глядя на то, как озорничают между собой три сестры Нотта. Четвёртая была на руках у отца и вовсю пыталась вырваться, заливаясь ором. Да уж, Финеасу спокойная жизнь только снилась. Впрочем, Салазар не сомневался, что Нотт любит всю свою большую семью и даже Алекто, для которой, кажется, было смыслом жизни доводить его всеми возможными способами.       ​Вскоре к ним присоединился Забини, загоревший и весёлый. Он тут же обсыпал Джессику комплиментами, плюхнулся рядом с ней и начал отпускать сальные шутки. Как известно, где были гнусные шутки Забини, ровно как и там, где находился Темный Принц со своей свитой, всегда появлялся Ярдли Платт собственной персоной. Он хохотал так же шумно и несдержанно, как и обычно, и был очень рад всех видеть. - Мой Принц! – возопил он с порога. – Я нашёл в дедовой библиотеке книгу про сдирание кожи одним чудесным проклятьем! Она с картинками! - Ярдли, дружище, у меня есть новость почище, - с покровительственным видом похлопывая Платта по плечу, сообщил Забини.       ​Обведя блестящими синими глазами купе и убедившись в том, что его все слушают, Стюарт набрал в лёгкие побольше воздуха, и гаркнул во весь голос: - Дамы и господа, торжественно заявляю, что я стал мужчиной этим летом! - Фу, какие же вы всё-таки извращенцы, - буркнула проходящая по коридору Августа.       ​Но Стюарт не обратил на это ровно никакого внимания и только улыбался во все зубы. - Забини, я боюсь тебя расстроить, но твоё рукоблудие не в счёт, - хмыкнула Джессика.       ​Салазар не удержался и рассмеялся. Именно так и должен был начаться его учебный год – вместе с ненормальным Платтом и озабоченным Забини, которые добавляли колорита его свите. - Малышка, поверь мне, рукоблудие осталось далеко в прошлом, - ослепительно улыбаясь, проинформировал Забини. - Белвина, ты уверена? Может, пойдешь в купе Лианны Деррек и Джеммы Блетчли? – услышал Салазар, и, выглянув в окно, увидел, что мать Белвины с сомнением косится на Стюарта. – Там этот Забини, а он так ужасно выражается…       ​Но Белвина прошла именно в их купе. - Всем привет! – улыбнулась она.       ​О да, теперь все были в сборе. Купе оказалось битком набито, но зато то и дело взрывы хохота слышались на весь вагон, и Салазар и сам не заметил, как уже хохотал до колик. Забини сидел посередине лавки напротив Салазара и рассказывал такие гнусности, что Джессика, скривив личико, просочилась к окну рядом с Салазаром. На её место тут же прыгнул Платт, а Финеас с Белвиной оказались напротив друг друга, причём Нотт заметно зарделся. - Ну а как это случилось, Стюарт, как? – сгорая от любопытства, приставал Платт. - Настоящие мужчины, Ярдли, не распространяются о таком, - весомо проговорил Забини, и Платт даже застонал от досады. - О чём вы, мальчики? – улыбнулась Белвина, которая не слышала начала разговора. - Как!? Ты ещё не слышала эту потрясную новость!? – закричал Забини. - Стюарт, не вздумай! – взмолился Финеас. - Короче, мы с родителями ездили на отдых в Испанию! И там, на курорте, была одна девчонка, тоже волшебница, конечно. Из Германии. Ей было пятнадцать, но я вам так скажу, она знала, что делает!        Тут паровозные поршни и шатуны с шипением пришли в движение, и поезд не спеша тронулся. Гадости Забини слегка заглушил паровозный гудок. Салазар хотел привстать, чтобы попросить Забини заткнуться, но поезд качнуло, и он откинулся назад, причем его слегка занесло на Джессику. Потеряв равновесие, Салазар случайно опёрся на колено Джессики и, испугавшись непонятно чего, одёрнул руку и взглянул на Джесс. Она вопросительно вздёрнула бровь, будто спрашивая, что такое случилось. Неужели она не заметила?.. А, впрочем, глупости всё это. - Уймись, Забини! – крикнул Салазар Стюарту, который уже перешел к тому, как его подружка-немка сама заманила его в грот и полезла целоваться. - Но, мой Принц, это же жутко интересно! – застонал Платт, глаза которого лихорадочно блестели. - Да ну не здесь же! – неожиданно пискнул Финеас. - Ладно, оставлю для вечера, - поигрывая бровями, сообщил Стюарт.       ​Платт радостно загоготал, а Белвина кокетливо хихикнула. В душе у Салазара возникло смутное ощущение, что у их курса, вступившего в очень интересную пору, в любом случае будет крайне любопытный год…        Дождь заструился по стеклу так, что ничего не стало видно. Разговоры приняли более спокойное русло. Теперь все говорили о том, как провели лето, и, конечно же, о Чемпионате. - Салазар, я видел ту чертовщину, которую ты там устроил! – громогласно воскликнул Стюарт. – Твою мать, это было… - тут он произнёс непечатное слово. - Спасибо, но похвала не по адресу, - скромно заметил Салазар. – Я ничего не делал. - Да нууу, - не веря, протянул Стюарт. – Готов поспорить на… Не знаю, на мою метлу! Что это твоих рук дело! - Нет, правда, я ничего не делал, - отпирался Салазар. – Были у меня кое-какие мысли, но я не успел…       ​Джессика вдруг шикнула на него и кивком головы указала на коридор. Оттуда, видимо, из соседнего купе, слышался знакомый голос Тедди Люпина, который Салазар ни с чем не спутал бы. - Я вам говорю, это будет неповторимо! Дядя Гарри, конечно, всё мне рассказал. Так что, остаётся только смотреть в оба… - Интересно, о чем все шепчутся? – задумчиво протянул Салазар. - Не знаю, о чём они шепчутся, но и нам лучше бы говорить потише, - фыркнула Джесс и встала, чтобы закрыть дверь в купе. – Что? Они уже обсуждают квиддич, - пожала она плечами, объяснив свой поступок.       ​Чем дальше на север уходил поезд, тем сильнее лил дождь. Небо было абсолютно черным, а стёкла такими запотевшими, что в вагоне включили лампы. По коридору забренчала тележка со сладостями, и все высыпали в коридор, чтобы запастись провизией. Салазар дал денег Платту и велел купить ему кексов в форме котлов. Остальные столько всего набрали, что все свободные поверхности в их купе вскоре оказались завалены сладостями. Забини же вытащил откуда-то фляжку. - Кто хочет виски? – заговорчески подмигнул он. - Я! – тут же воскликнул Платт. - Ещё не хватало, чтобы мы получили выговор сразу по прибытии, - возмутился Салазар. – Слизеринцы и без повода получают взыскания. - Салазар, я тебя не узнаю, - расстроился Забини. – Ладно, тоже припасу на вечер. А то ещё изымут все запасы… - Что это там у вас изымут? Запасы ядов?        В дверях стоял Тедди Люпин собственной персоной, а за его спиной маячили другие гриффиндорцы из его шайки. Джессика, видимо, не до конца прикрыла дверь, и гриффиндорцы совсем незаметно оказались в дверном проёме. - Тедди, не припомню, чтобы приглашал тебя в наше купе, - заметил Салазар. - А о том, что у меня могут изъять, тебе ещё рано говорить, приятель, - подмигнул Люпину Стюарт. - Забини, я уверена, что у тебя можно изъять сразу весь твой багаж, - скривилась Викки Стимпсон. - Хочешь, вместе поищем там запрещенные вещицы? – осклабился Стюарт, усаживаясь так нахально и призывно, что Стимпсон покраснела до корней волос. - Сейчас я тебе поищу, Забини! – возмутился Люпин. - Тедди, мы чего-то о тебе не знаем? – усмехнулся Салазар. - А ты, Блэк, запомни: если я увижу тебя рядом с Молли Уизли хоть раз в этом году, то тебе несдобровать! – зло выкрикнул Люпин. - Но мы ведь живём вместе! – Салазар сделал вид, что искренне удивился. – На Слизерине, я имею в виду. - Просто запомни Блэк, что будешь иметь дело со мной, - прошипел Люпин. - Это должно было испугать меня, волчонок? – усмехнулся Салазар. - Да я тебя… - Тед! Идём, там старосты, - спохватился один из дружков Люпина, Маклагген. - Увидимся ещё, - буркнул Люпин, и гриффиндорцы удалились.        Слизеринцы ещё долго потешались над Гриффиндором в целом и некоторыми его обитателями в отдельности. Потом Салазар, кинув случайный взгляд на дверь, увидел за стеклом черную шевелюру и, прежде, чем понять, зачем это делает, вышёл из купе.        Конечно же, он не ошибся – по коридору шла Изабель Салливан, он узнал её даже со спины. Без лишних раздумий, Салазар пошёл вслед за ней. Когда они были в конце вагона, Изабель увидела в отражении дверцы в следующий вагон Салазара и обернулась. - Привет, - поздоровался Тёмный Принц. - Привёт, Салазар, - Изабель выжала неуверенную улыбку. – Ты что-то хотел? - Просто спросить, как ты провела лето, - нашёлся Салазар.        Он с удивлением заметил, что Изабель вытянулась так же, как и он сам, и они всё ещё были одинакового роста. Также, по его наблюдениям, Салливан стала ещё более хорошенькой за лето – она тоже слегка загорела, и это неплохо сочеталось с её яркими синими глазами. И, конечно же, волосы. Они был всё такими же длинными, черными и волнистыми. - Мой дядя, тоже аврор, между прочим, всё лето учил меня всяким приёмам. Чтобы мне было спокойнее учиться рядом с такими, как ты, - отбрила Салливан. - Изабель, ты же учишься на Рэйвенкло, - удивился Салазар. – Ты казалась мне поумнее шайки гриффиндорцев. Что ты говоришь? - Я не знаю, Блэк, что пришло в твою голову, из-за чего ты вдруг решил прислать мне это мерзкое приглашение в твою секту… - Легион, - поправил Салазар. - Неважно. Но если я узнаю, что твоя подпольная организация затевает что-то недоброе, не сомневайся, я доложу директору МакГонагалл, - жестко проговорила Изабель.        Она собиралась было открыть дверь в следующий вагон, в который и шла, но Салазар первый схватился за ручку, причём оказался так близко к Изабель, что видел каждую её ресничку. - Блэк, ты обезумел? – возмутилась она, и Салазар почувствовал, что волшебная палочка Изабель упёрлась ему в рёбра. - Я помогу открыть тебе дверь. Тут ручку заедает. А ты о чём думаешь? – усмехнулся он, нажимая на ручку двери и открывая её.        Рэйвенкловка от возмущения слегка покраснела. - Не играй со мной, Салазар. Я по-хорошему предупредила, что нам нельзя общаться, - проговорила она. - Белла, но разве вся школа не знает, что правила не для меня писаны? – попытался пошутить Салазар.        Глаза Изабель расширились и она открыла рот. Сам Салазар тоже удивился. «Белла» соскользнула с его языка так естественно и легко, словно он уже сто раз называл Салливан именно так. - Как ты меня назвал? – прошептала она. - Белла, - слегка смутившись, повторил Салазар. – Разве друзья не называют тебя как-нибудь так?        Он и сам не мог бы объяснить более внятно, почему это имя слетело с его губ. - Ты мне не друг, Салазар. И не называй меня так, - поежилась Изабель. – Это похоже на…        Она поджала губы и, покачав головой, быстро вышла в соседний вагон. Салазар мысленно обругал себя. Это же надо было такое сморозить! Белла, Беллатрикс Лестрейндж! Его мать, которая убила матушку Салливан! Вот же он осёл! - Эээ, Салазар, ну не так ведь надо, - усмехнулся подошедший Забини. - Стюарт, подслушивать мои разговоры не всегда полезно для здоровья, - прохладно улыбнулся Салазар, которому было неприятно, что кто-то стал свидетелем его позорного диалога с Салливан. - Я просто не понимаю, чего ты добиваешься, - покачал головой Стюарт. – Джесс – обалденная! Ты бы радовался, чего ещё тебе нужно? - Это тебя не касается, - холодно проговорил Темный Принц и, слегка толкнув плечом Стюарта, пошёл обратно в купе.        До конца поездки он молчал. Салазар и сам был не рад своей выходке с Салливан, и не мог понять, что такое на него нашло. Вроде бы он решил забыть про эту глупую девчонку, которая мыслит так стереотипно и узко… Но стоило только появиться ей в фокусе его зрения, как вся душа Салазара словно сжималась, а сердце ускоряло свой ритм. Ему безумно хотелось… Чего? Трудно сказать. Да чтобы она просто сидела рядом с ним, как Джесс сейчас, улыбалась ему, смеялась над его шутками… И, возможно, он хотел бы коснуться этих длинных и блестящих черных волос, чтобы узнать, на самом ли деле они такие шелковые на вид, как кажется…        Это странное чувство, всколыхнувшееся в душе Темного Принца ещё в прошлом году, оказывается, лишь дремало летом, и теперь ожило с новой силой. К первой детской симпатии примешивалось что-то другое, принципиально новое, из-за чего кровь Салазара начинала закипать. Подросток смутно понимал, что с ним происходит, и тщетно пытался отвлечься на более пристойные мысли.        Вскоре поезд замедлил свой ход, а потом и вовсе остановился на станции в Хогсмиде. Ливень только усилился, поэтому Салазару пришлось закрыть от дождя клетку Ависа одной из мантий. До карет буквально бегом бежали, потому заклинания, защищающие от дождя, ещё получались кое-как.        Кареты без лошадей ждали их недалеко от станции. Ну, как без лошадей. Салазар с прошлого года явно видел перед собой очень странного коня – черного, чешуйчатого, с крыльями, как у летучей мыши. А вот теперь увидели и его друзья. Забини тут же выругался, и Салазар постарался свыкнуться с тем, что в этом году его друг избрал образ плохого парня. - В жизни не видел такой уродливой лошади, - констатировал Забини. - В ней есть некое мрачное очарование, - хмыкнула Джессика, забираясь в карету. - Это всё из-за Адель, - всхлипнула Белвина. – Мы все в прошлом году видели… И вот теперь можем видеть фестралов. - Садись со мной, если они тебя пугают, - улыбнулся Забини. - Хорошо, - просияла Белвина.        Забини быстро устроился на сиденье и приобнял Белвину, которая едва сдерживала довольную улыбку. В карету набились так же плотно, как до этого – в купе. - Как будто последняя карета, - недовольно буркнул Финеас.        Так и ехали до Хогвартса. Салазар оказался плотно зажат между Джессикой и Финеасом. Опять в голове мелькнула шальная мысль – как было бы приятно сидеть так близко к Изабель Салливан.
280 Нравится 541 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (10)