ID работы: 5514222

Алфавит Бейкер-стрит

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
208
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 283 Отзывы 59 В сборник Скачать

История 17-я. "С - о Старости в тихом доме в Сассексе"

Настройки текста

Ты видишь всё. Но близостью конца Теснее наши связаны сердца. - У. Шекспир, сонет LXXIII

Их дни проходили в спокойном ритме, в распорядке, который подходил им обоим. Это могло бы показаться удивительным, учитывая жизнь, которую они вели так долго. Однако теперь это устраивало обоих мужчин; каждый день был тому подтверждением. Они поднимались рано утром, возможно, чтобы сделать свои дни как можно более долгими, хотя они никогда не говорили об этом вслух. Завтрак в уютной кухне всегда состоял из чая и тостов, частенько под тихую музыку по радио. Время от времени знакомая мелодия, что-нибудь из скрипичного репертуара Шерлока, проплывала по комнате, и, когда бы это ни происходило, улыбка появлялась на лице Джона. - Я всегда любил, когда ты играл для меня, - неизменно бормотал он, а в груди Шерлока зарождался смех. - Не особенно, если было три часа ночи, полагаю. Он добавлял на тост Джона ещё немного мёда, в надежде, что тот откусит ещё кусочек-другой. Джон всегда замечал эту хитрость, и старался откусить побольше. - Ты такой заботливый, Шерлок. Шерлок не встречался с ним взглядом, даже сейчас немного смущаясь от того, что его поймали на столь сентиментальном действии. После окончания завтрака, если позволяла погода, они медленно прогуливались по саду, заглядывая в ульи и любуясь цветами. Во время прогулки ненавистную трость заменяла по-прежнему крепкая рука Шерлока. Затем следовал отдых в постели, Шерлок читал, пока Джон дремал рядом с ним. Лёгкий обед обычно состоял из супа, подогретого в микроволновке. При этом они всегда припоминали какую-нибудь катастрофу, связанную с микроволновкой, и над каждым случаем тихо смеялись. - Никто никогда не понимал, как ты терпишь меня, - говорил Шерлок таким тоном, который ясно давал понять, что он и сам этого не понимает до конца. Джон улыбался. - Никто не знал тебя. Не так, как я. Шерлок знал, что это всего лишь простая истина. После еды Джон некоторое время работал над последней частью своих мемуаров, пока Шерлок занимался некоторыми несложными домашними делами. Бывало, Джон звал его подойти к столу, чтобы уточнить кое-что в своём рассказе, и каждый раз Шерлок использовал эту возможность, чтобы приласкать или поцеловать его. Иногда Джон притворялся, будто у него есть вопрос, чтобы Шерлок прекратил вытирать пыль, или ещё что-нибудь, и пришёл к нему. Миссис Коул, жена человека, который ухаживал за садом,а теперь ещё и помогал Шерлоку с ульями, приезжала в середине дня и готовила им ужин, который оставляла в духовке, чтобы его можно было подогреть потом. Вечерами они сидели у огня и предавались тихим разговорам. Удивительно, даже спустя пятьдесят лет они находили о чём поговорить. Время от времени Шерлок поворачивался к Джону и одаривал его взглядом, полным тихого удивления. - Что? - спрашивал Джон. - Это так поразительно, - бормотал Шерлок. - Ты никогда, ни единой минуты, не был скучным. Джон наклонялся вперёд, чтобы оставить лёгкий поцелуй на лбу Шерлока. - Мой безумец. Маленькие моменты, небольшие случаи добавляли как раз достаточно разнообразия в их рутину. Этим конкретным утром Шерлок вошёл в их спальню, двигаясь осторожно и неся поднос с двумя чашками чая и одним кексом. Маленькая синяя свечка была легкомысленно воткнута в кекс, и пламя танцевало в такт его движениям. - Счастливого дня рождения, Джон, - произнёс он, ставя поднос на прикроватный столик. Тембр его голоса, хоть и слегка поблекший с годами, по-прежнему продолжал переворачивать что-то глубоко в груди Джона. Он не сдержал улыбки, хотя и проворчал: - Девяносто, тут нечего праздновать. Сев рядом с ним на постель, Шерлок протянул тонкую бледную руку и запустил пальцы в белые волосы, вспоминая, что раньше они были коричневых, и серых, и золотых оттенков, и так очаровывали его. Он и сейчас был не менее очарован. - Вздор, - сказал он осуждающе. - Я праздную то, что мы всё ещё вместе. Несмотря ни на что. Кто бы мог предсказать подобное? Но, разумеется, я праздную это каждый день. Джон лишь фыркнул. - Шерлок Холмс превратился в романтика. Шерлок рассмеялся. - Возможно, я всегда им был, но никто, кроме тебя, этого не замечал. - Он поднял тарелку с кексом. - Задуй свечу. Джон состроил гримасу и выдохнул воздух изо всех сил. Пламя дёрнулось и погасло. - Теперь счастлив? На лицо Шерлока вернулась его обычная полу-улыбка. - Счастлив со дня нашей встречи. Они редко обсуждали плохие времена, ту боль, через которую оба прошли так много лет назад, когда были не вместе, но сейчас Шерлок нежно погладил щёку Джона. - Даже тогда, - прошептал он, - я был счастлив, храня тебя в своём сердце и сражаясь изо всех сил ради возможности вернуться, чтобы наконец сказать, как сильно я тебя любил. Прикрыв на мгновение глаза, он занялся кексом, отламывая кусочки и скармливая их Джону, который настоял, чтобы и Шерлок съел несколько. Когда и с кексом, и с чаем было покончено, Джон отодвинул край одеяла. - Возвращайся в постель. Я хочу провести утро с тобой. Шерлок снял халат и растянулся рядом с Джоном, притягивая его ближе. - Счастливого дня рождения, - повторил он. Джон улыбнулся Шерлоку в шею и прошептал: - Он такой и есть. - И будет много ещё. После этих слов Шерлок крепче обнял Джона. - Мой безумец, - сказал Джон. Остаток утра прошёл в уютной тишине.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.