ID работы: 5514222

Алфавит Бейкер-стрит

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
208
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 283 Отзывы 59 В сборник Скачать

История 19-я. "У - об Узах доверия"

Настройки текста

Если двое и могут быть одним целым, то это, несомненно, мы... - Энн Брэдстрит

Что ж, это весьма типично, разве нет? Чем бы "это" ни оказалось, разумеется. //Думай, Джон, попытайся реконструировать события.// Спасибо тебе, Шерлок, за этот совет. Что ж... Значит, реконструировать. Я был в клинике, первый день после возвращения из двухнедельного отпуска. Нет, это был не обычный отпуск. Медовый месяц. И это до сих пор заставляет меня слегка хихикать. //Сосредоточься, Джон.// По-прежнему не сентиментален, да? //Сейчас действительно подходящее время для обсуждения моих недостатков?// Вероятно, нет. Хорошо, хорошо. Но улучить момент и предаться приятным воспоминаниям это ведь не преступление? Ты найдёшь меня, верно? //Да.// О! //Что-то вспомнил, Джон?// Преступление. Но сначала клиника. Очередь пациентов с простудой. И парочка с ЗППП. //Неважно.// Любая деталь может оказаться важной, Шерлок. Ты учил меня этому. //Да, Джон, учил. И научил.// Спасибо. Моя смена кончилась. Я пожелал спокойной ночи Диане, девушке с ресепшена. Сара выглянула, чтобы попрощаться. //Ха.// Просто друг, Шерлок. //Ты такой наивный, Джон. Она бы вернула тебя себе в один момент, стоит исключить меня из картины.// Шерлок, если тебя "исключить из картины", никто не захочет то, что от меня останется. // // А теперь, если ты не возражаешь?.. //Мои извинения. Продолжай.// Ты ищешь меня? Нет, не бери в голову; это была глупость. Конечно, ты ищешь. //Конечно, я ищу.// Далее я направился к станции метро. //Если бы ты только воспользовался кэбом.// Я не сделан из денег, даже если и женился на человеке с внушительным трастовым фондом. Я позвонил тебе, чтобы сообщить, что уже в пути. Чтобы ты не волновался. Но ты бы и не стал. //Спасибо за звонок.// Спасибо тебе за подробный рассказ о том, что ты конкретно собираешься со мной сделать, как только я переступлю порог. //Кстати, я этого до сих пор жду.// Прости за это. Не моя вина. Решил срезать через переулок. Наверное, не лучшая идея, но я знал, что ждёт меня дома. И вот тогда я наткнулся на убийство. //Убийство, Джон? Только сейчас ты упомянул убийство?// Ну, извини. Я ведь был связан, и с кляпом во рту засунут в этот багажник... //Какого чёрта?!// О, я разве не сказал? Извини. Да, меня связали как... ну, что там обычно связывают, и запихнули в грязный багажник автомобиля, который сейчас куда-то едет. Что в последнее время на меня весьма похоже, да? //ДЖОН!// Вернёмся к убийству. //Меня это мало заботит.// Возможно, это поможет найти меня. Подсказки и всё в таком духе, ты знаешь. //Да. Прости. Я сейчас нахожусь под давлением стресса. Что ж, подсказки. Расскажи мне.// Невысокий, полный, шикарно одетый козёл в дорогом костюме. Двое мужчин в чёрном перерезали ему глотку. Очень грязно. Они не знали, что я был там, пока не стало слишком поздно. //Почему ты не убежал?// Я был слишком ошеломлён, а потом, когда попытался, было уже поздно. Полагаю, мне повезло, что они не перерезали шею и мне тоже. // // Прости, любимый. Не тот образ, который ты хотел бы представить, уверен. //А ты?// Боже, нет. Один из них схватил меня и ударил чём-то по затылку, и всё вокруг почернело. А затем я очнулся здесь. Ожидая тебя. //Джон.// Вот и вся история. Теперь не помешал бы герой. И не говори, что их не бывает, или что ты не один из них. Потому что это практически моя единственная надежда. О. //Что?// Машина остановилась. Интересно, что это значит. Думаю, ничего хорошего. //Проклятье. Джон.// Всё нормально. Ты найдёшь меня. Мне слышно голоса, громкие, как будто они ругаются, но невозможно разобрать слов. Также, если тебе интересно, я заметил, что в багажник просачивается кровь. Теория: толстяк с перерезанной глоткой, должно быть, лежит на заднем сиденьи. Стоит порадоваться, что нас не засунули сюда обоих. //Я найду тебя.// О, я знаю. Ты просто хочешь остаться верным своей драматичности. Это твоя специализация - спасать в последний момент. //Джон...// Прости, Шерлок. Полагаю, мне стоило взять такси. Не знаю, как долго я здесь пробыл, но, думаю, ты начал паниковать. Полагаю, люди Майкрофта уже отсматривают записи с камер наблюдения. От него есть польза, от твоего брата. С трудом верится, что всего лишь несколько дней назад мы были в том чудесном отеле в Венеции. Самая огромная кровать из тех, что я видел. Я любил ту постель. //Я тоже.// Да. Ну, это хорошее воспоминание, не так ли? Ты его сохранишь? Не удаляй его. // // Извини... Ты бы никогда не удалил его. Я буду хранить его так долго, как смогу, Шерлок. //Ты пообещал не оставлять меня.// Я не намеревался. Я не хочу этого. О боже. Я слышу грохот цепей и шум оборудования. Помню, однажды, когда мне было где-то лет десять, дедушка взял меня на автомобильную свалку. Там помещали машины в огромный пресс. Не знаю, почему это сейчас пришло мне в голову. Забудь, что я сказал. //Джон.// Ш-ш-ш. Всё хорошо. Я знаю, что ты стараешься. Проклятье. Машина начала подниматься. //О, Джон...// Это был выстрел? Прозвучал близко. Теперь машина опускается. Шерлок, если это всё, не вини себя. Я люблю тебя. * Шерлок наблюдал за тем, как автомобиль медленно опустился обратно на землю. Один из работников заглянул на заднее сиденье. - Здесь тело, - сообщил он. - Много крови. - С дороги! - крича на ходу, Шерлок помчался к машине, бесцеремонно расталкивая людей на своём пути. Добравшись, окинул взглядом тело. - Откройте багажник, - приказал он хриплым голосом. Кто-то взял лом, и с его помощью удалось вскрыть багажник. Джон Уотсон, моргая, смотрел на них. Шерлок вытащил у него изо рта кляп. - Знал, что ты появишься, - слабо сказал он. На мгновение прикрыв глаза, Шерлок потянулся к Джону, чтобы распутать верёвки. - Джон, - тихо произнсёс он. Джон пытался улыбнуться, пока Шерлок помогал ему выбраться наружу. Ноги едва держали его, и если бы не сильные руки, поддерживающие его, он бы рухнул. Они прильнули друг к другу, не разговаривая, не обращая никакого внимания на шум и суету вокруг. Спустя несколько мгновений их дыхание и сердцебиение совпало в едином ритме. Лестрейд стоял в стороне и ждал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.