ID работы: 5517121

Черно-белые будни

Гет
NC-17
Завершён
532
автор
Svetarinara бета
Размер:
75 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
532 Нравится 604 Отзывы 184 В сборник Скачать

Глава 7. Обреченные на поражение

Настройки текста
      Обнимать ее за талию… Это было бы прекрасно, если бы не приходилось постоянно контролировать эмоции и выражение лица. Хотя глаза с трудом поддавались контролю, и умница и отличница Грейнджер все в них прочла. Ее женское самолюбие было более чем удовлетворено.       И почему она читает его как открытую книгу? Почему именно с ней он должен постоянно быть настороже? И почему именно этот факт его так манит и возбуждает? Постоянное ощущение опасности, прогулка на кончике ножа, ни секунды отдыха… Мерлин, как же его притягивало это.       А еще она. Кто бы мог подумать, что он не сможет оторвать глаз от Гриффиндорской Всезнайки. Что он будет вдыхать ее аромат, как жизненно необходимый кислород. Что будет ловить каждый ее взгляд и улыбку. Что будет жаждать ее, словно наркоман. А всего-то несколько случайных встреч и слов, о которых она, наверняка, даже не помнит. И вот он уже как героинщик: ломка становилась все сильнее, а желание сопротивляться — все слабее.       Прекрасный вечер и потрясающая девушка в объятиях, так призывно облизывающая пухлые губки, когда поднимала на него свои бесподобные карие глаза. А он должен думать о работе… Но с каждой минутой, проведенной рядом с горячим хрупким телом, с каждым выпитым бокалом шампанского, отключающего инстинкты самосохранения, все больше хотелось забыть о деле и просто наслаждаться. Пока горит этот огонек желания. Пока он не раскрыл себя и не увидел отвращение на милом лице.

***

      — По-моему, кто-то совсем забыл о нашей миссии, — тихий шепот на ушко щекотал нежную кожу.       — Ты прав, — улыбнулась Гермиона своему партнеру. — Я просто наслаждаюсь вечером.       — Тогда это получается как свидание, — усмехнулся Натан.       — Тогда тебе стоит бежать, — рассмеялась она, крепче прижимаясь к нему.       Однозначно, это все шампанское и настрой от Джинни. Но этот мужчина притягивал словно магнит. Таинственная аура, загадка для ее ума, жгучее желание раскрыть его… Все это наслаивалось, перерастая в возбуждение, растекающееся огнем по ее телу.       Его отношение совсем не выглядело игрой на публику. Гермиона растворялась в его искренних восхищенных взглядах и заботливых жестах. То он убирал прядки ей за ухо, при этом скользя обжигающими пальцами по шее. То проводил ладонями по спине и оголенным плечам, поднимая в ней табун мурашек. То тихонько что-то говорил, будто случайно касаясь губами.       Уайт полностью завладел ее вниманием. И Гермиона сдалась. Хотя бы с самой собой уже можно было не притворяться. Она начала влюбляться в человека, про которого ничего не знала. И прекрасно понимала, что все это закончится более чем печально. Просто в ее жизни никогда не было таких мужчин, которые словно пламя влекли к себе глупых мотыльков. Но останавливаться и спрыгивать с поезда, мчащего в глубины антрацитовых омутов, не хотелось.

***

      — Мистер Уайт, — высокая блондинка с пышными формами слегка коснулась его плеча.       — Миссис Лэндон, — Натан прильнул губами к ее руке. — Я уже говорил вам, как вы сегодня великолепны?       — Да, но можете повторить, — рассмеялась женщина.       — Вы божественны, Элиза.       — И как ваша милая жена отпускает вас от себя?       — Доверие, — он пожал плечами, кидая взгляд в сторону коридора, куда удалилась Гермиона.       — Хорошая штука. Кстати… не подумайте, что я лезу не в свое дело…       — Да…       — Насколько строгого воспитания очаровательная Мия?       — Смотря для каких целей вы интересуетесь, — ответил Уайт, отпивая из бокала.       — Мы с мужем хотели бы пригласить вас в гости как-нибудь на выходные… — Элиза облизала губы и прищурилась. — Отдохнуть вместе… Расслабиться.       — О, — Натан пристально рассматривал собеседницу, понимая к чему она клонит. — Думаю, я смогу уговорить Мию на… этот отдых. Она очень любознательна и открыта для всего… нового.       — Тогда я отправлю вам приглашение, как только согласую с мужем наш график.       — Буду ждать, — Уайт коснулся губами ее запястья, не отрывая взгляда от серых пустых глаз, таких блеклых по сравнению с карими, обосновавшимися в его сердце. В руке женщины мелькнул маленький кусочек пергамента с адресом.       — Всего доброго и передавайте привет жене, — Элиза спрятала записку в складках платья и грациозно удалилась.       Натан задумчиво смотрел ей вслед. Приглашение они получили. Но делить его Гермиону с этими старыми извращенцами? Ну уж нет. Этот трофей принадлежит только ему.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.