A Rabbit Clan's Fox

Перевод
R
Завершён
128
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
64 страницы, 24 499 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
128 Нравится 325 Отзывы 39 В сборник

Chapter XII

Настройки
      Джуди была раздражена. Захватчики — клан кроликов с оранжевым мехом, которых Джуди так и не опознала, казалось специально уходят с их пути, избегая драки и едва только передовые стрелки их клана выходили на линию огня, захватчики тут же отступали. У Джуди всё сильнее чесались лапы взять свой лук и преподать им урок, но её место находилось в середине основного отряда. Вместе с тремя другими воинами на неё была возложена роль по охране каравана и она просто не могла рисковать ввязаться в драку, позволяя врагам наконец блокировать боем всех их воинов. А в темноте, освещённой лишь огнём большого костра, расположенного позади позиции Хоппсов, им было очень легко и быстро накрыть её ответным огнём, перед тем как у неё появится шанс сменить позицию.       Джуди задумалась над их целью. Они, похоже, не желали заполучить их земли, ведь они должны были понимать, что не смогут справиться с атакой в этот момент. Нескольких камней, запущенных в стрелков Хоппсов, недостаточно, для того, чтобы нанести ощутимый ущерб. Так что же они здесь делают? И в первую очередь, почему они здесь? Джуди знала меха каждого кроличьего племени в течение десяти дней ходьбы во всех направлениях, но этих кроликов не было среди них. Они не могли быть гурьбой (*) — у них почти одинаковый боевой окрас, значит они идут организованным отрядом, но, опять же, разве до сих пор кто-то путешествует только ради того, чтобы напасть на кого-нибудь?       У Джуди не было достаточно времени для размышления над этим, поскольку она услышала звук горна, принадлежащего Томасу, другому лучнику клана и фактическому лидеру стрелков. Она созвала всех воинов клана вокруг себя и с гордостью отметила, как они сомкнули ряды и выставили свои копья, готовые пронзить любого скрывающегося в темноте.       Конечно же, как и ожидалось, она смогла разглядеть силуэты врагов на краю освещённого костром места. Из-за огня за спиной её ночное зрение было ухудшено, но врагам в глаза светил костёр, так что они были практически слепы. Теперь, когда они раскрыли себя, им нужно сделать выбор и либо пойти в наступление, либо же отступать — разбить лагерь и ждать восхода солнца было бы практически самоубийством, поскольку это позволило бы Хоппсам в полной мере воспользоваться их знанием местности.       Джуди прищурилась, наблюдая за их продвижением, пока они не пересекли воображаемую линию, которую она начертила для себя раньше. Она вскинула своё копьё в сторону врагов и с воплем «вперёд!» вместе с остальными воинами ринулась в бой.

***

      Джуди была в своей стихии. Почти каждый день она оттачивала свои боевые навыки, в то время, как у большинства других кроликов было едва несколько боёв за весь сезон. Несмотря на то, что она не использовала тяжёлые доспехи и излюбленное оружие некоторых её братьев и сестёр, огромный навык владения копьём делал её практически неуязвимой в этом хаосе ближнего боя. Она могла с лёгкостью предсказать каждый удар и толчок, который хочет сделать её противник задолго до того, как он совершал его, и с такой же презрительной лёгкостью нанести ответный удар или уклониться от вражеской атаки. Единственную реальную опасность представляли противники по бокам, если в это время за её спиной не будет никого, кто сможет предупредить удары врага, который не захотел встретиться с ней лицом к лицу.       И по правде говоря, она начинала задумываться над этим. У клана Хоппсов было меньше воинов, чем в свои лучшие времена, а сейчас в бою их всего трое, помимо неё. Теперь она сомневалась, стоит ли отозвать воинов назад, потому что они были камнем, преграждающим путь врагам. Так почему же она неустанно продолжает сражаться?       Она отступила на полшага назад к строю Хоппсов и вместе с другими кроликами вскинула копьё, так что вместе у них получилась стена копий, упрощающая задачу сдерживания врага. Джуди изучила ряды противников и выяснила, что ни один из вражеских кроликов не был одет также как она в лёгкую броню и мог бы помериться с ней навыками владения копьём. И это придало ей уверенности в победе. Поэтому она бросилась обратно в бой и линия врагов перед ней разорвалась, когда они попытались отдалиться от неё. С криком «вперёд!», едва ли различимым сквозь грохот битвы, она повела за собой воинов, так что в один момент противники были обречены на провал, так что им пришлось выбирать между тем, чтобы сражаться до конца, либо же бросить копья и убегать. Вдруг они все разом начали отступать, а некоторые из них даже в спешке бросали своё оружие.

***

      На неровной линии обороны расположить почти четыреста Хоппсов так, чтобы они столкнулись с по крайней мере не меньшим количеством врагов… Было проще сказать, чем сделать, однако это не было первым полем битвы для Джуди, а также это облегчалось тем, что противник тоже начинает растягивать свои силы вдоль линии обороны. Победа, казалось, была в лапах, но они отбили атаку только лишь в одном месте, так что она искала Стюарта, зная, что если кто-то и сможет отправить её туда, где она нужна, так это он.       Когда она приблизилась к месту, где должен был быть Стюарт, то сразу поняла, что что-то не так. Враг уже был сломлен в этом месте, но вокруг участка боя столпилась толпа кроликов. Со скверным предчувствием Джуди подошла к толпе и пробилась сквозь неё, впав в ступор, когда добралась до почти пустого центра земли, вокруг которого стояли кролики.       Там, в безмолвной тишине, окружённый Хоппсами, стоял на коленях Стюарт. В его руках было изувеченное и окровавленное тело Натана, его глаза были закрыты, но лапа всё ещё сжималась вокруг ручки палицы. Джуди недоумённо смотрела на сломленное тело в объятиях Стюарта. Ей пришло в голову, что она никогда раньше не видела Натана таким. Даже когда он ел или находился рядом с костром, его глаза постоянно изучали всё вокруг этим проницательным взглядом. Видеть его таким казалось ей принципиально неправильным.       Она видела много боевых ранений в своё время, так что Джуди примерно понимала, что произошло. Эти ранения не были получены случайно в ближнем бою — это раны, которые были нанесены ему после того, как он упал. Мельком осмотрев их, можно различить широкий порез через желудок и пару ножевых ранений в грудь. Каждая из этих травм — фатальна. Так что, если Натан всё ещё жив, то ненадолго.
Примечания:
128 Нравится 325 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (42)