ID работы: 5520826

В основе всего

Слэш
R
Завершён
3820
автор
a.cless бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
279 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3820 Нравится 427 Отзывы 1796 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
Едва Гарри вошел в Большой зал, в его сторону понеслись крики поддержки и оскорбления. Поттер с совершенно невозмутимым видом сел за стол и начал завтракать. Он улыбался, когда кто-то хлопал его по плечу или говорил что-то ободряющее, но почти не реагировал ни на что остальное. — Поттер, — процедил Вир, садясь напротив, — в каждой дырке затычка. Витко закатил глаза, но промолчал. Вокруг них воцарилась тишина: все ждали реакции Гарри. Кто-то злорадствовал, кто-то беспокоился. — Хочешь, чтобы твою заткнул? — Гарри с намеком вскинул бровь, а потом для особо непонятливых потыкал языком в щеку. Вир покраснел и подскочил со скамьи, сам не зная для чего. Где-то раздавались смешки, кто-то удивленно смотрел на Поттера. Настолько грубого юмора от него раньше не слышали. — Пошел ты, придурок. Я не знаю, что ты Витко наплел, но я все еще считаю, что ты смошенничал, чтобы попасть в Турнир. — Да плевать мне на Турнир! А того засранца, который мое имя в кубок бросил лично придушу, когда найду. — Успокойтесь оба, пожалуйста, — попросил Виктор, заметив, что Вир собирается ответить. Воцарилась тишина. Спустя пару минут Гарри с Гермионой и Невиллом начали обсуждать домашнее задание по Чарам, Вир и Витко переключились на свои уроки. Уже за обедом все общались почти нормально, но напряжение, пусть спавшее, все еще витало в воздухе. Поттер реагировал на все острее, чем обычно. Вир аккуратно, но неуклонно игнорировал его. Следующим утром Гарри и Витко с метлами вышли на улицу. Совершенно случайно половина Хогвартса решила пойти погулять именно в этот момент. Поттер с Крамом легко взмыли в воздух и сделали пробный круг вокруг замка. Зависнув в небе, они обсудили маршрут гонки. — А потом до кромки Запретного Леса. Сорвать веточку и обратно к воротам, — закончил Гарри. — На счет три, — согласно кивнув, продолжил Виктор. — Раз, два, три. Они полетели вокруг замка, иногда едва не врезаясь в стены и чуть ли не начиная крутиться волчком, пытаясь удержаться на поворотах. Выигрывали с переменным успехом: иногда Гарри оказывался более маневренным, иногда его попросту сносило ветром. Впрочем, на прямом пути к лесу Поттер вырвался вперед. Он оторвал еловую ветвь, развернулся и полетел прямо на Крама, весело усмехаясь. Виктору пришлось в последний момент дернуть метлу в сторону, чтобы избежать столкновения. Парень тоже отломал себе какую-то веточку и улетел к замку. — Пикси, ты, Поттер, бешеный! Витко растрепал Гарри волосы свободной рукой и обнял за плечи, смеясь. — Он круче тебя летает? — выкрикнул кто-то из толпы зрителей. — Он меньше меня весит. И не гнушается грязными приемами. Но летает круто и шустро. — Дракона обгоню? — со смешком спросил Гарри. — Если у него дальность выплевывания огня маленькая, можешь и обогнать. А если еще конъюнктивусом приложишь, то вообще все хорошо будет. Только где ты дракона возьмешь? — Ну, мало ли, на моем первом курсе наш лесник его из яйца вывел. Все дружно рассмеялись, не поверив, и пошли в замок — греться у каминов. Витко с однокурсниками пригласили в гриффиндорскую гостиную, решив в менее формальной обстановке провести вечеринку в честь приезда. Спустя пару часов Виктор увел Гарри поговорить в угол гостиной и спросил, серьезно ли Поттер насчет драконов. — Я свои источники раскрыть не могу ни при каких условиях, но я серьезно. — Они там с ума сошли все?! — Естественно, да, — убийственно серьезно ответил Гарри. Витко рассмеялся, даже забыв, что пару секунд назад бледнел от ужаса. Они договорились вместе поискать что-нибудь в библиотеке и летать каждый вечер на скорость. Поттер снова вернулся к веселящимся ребятам, Виктор остался в уголке, чтобы немного отдохнуть от толпы. — Скучно с ними? — спросила подошедшая Гермиона. — Н-немного, — заикнувшись, ответил он. — Выматывающе. Вроде бы и весело проводишь время, а потом сил ни на что нет. — То же самое. — Пойдем, погуляем, может? — Витко стиснул руки, пытаясь успокоиться. Гермиона согласно кивнула, попросила подождать, пока она наденет свитер, и убежала в спальню. Витко за три прошедшие минуты, успел обрадоваться, запаниковать, успокоиться и снова обрадоваться. Когда Гермиона спустилась, он галантно предложил ей руку и повел к выходу из гостиной. Гарри почти успокоился. Он начисто игнорировал Рона, радовался за Витко с Гермионой и сдерживался, чтобы не грубить Виру. Неделя прошла в таком режиме. Субботним утром Гарри и Невилл собрались на очередную пробежку, но едва выйдя из-за портрета Полной дамы, увидели Вира. — Нев, иди один. — Все нормально? — Да! — в голос ответили парни. Невилл смерил их оценивающим взглядом и пошел в сторону лестницы, крикнув им: «Не убейте друг друга». Вир и Гарри смерили друг друга взглядами, обменялись парочкой колкостей и кинулись друг на друга с кулаками. Вирджо был на порядок сильнее, но гораздо менее маневренным, поэтому Гарри куда чаще попадал кулаками в цель. Спустя пару минут они упали и покатились по полу, а потом неожиданно замерли. Поттер уткнулся лбом Виру в грудь и, тяжело дыша, спросил: «Мир?». Тот кивнул, стукнулся затылком об камни, обиженно застонал и только потом согласился вслух. Гарри встал, протянул руку, помогая парню подняться, молча улыбнулся. В тишине, нарушаемой лишь звуком шагов, они вышли из замка, нагнали бегущего вдоль озера Невилла и побежали рядом. — И молодцы. Только еще надо синяки с лиц свести, — мягко улыбнулся Невилл. Синяки они свели после тренировки, чтобы успеть насладиться «красотой», а потом Вир подсадил Поттера себе на спину и побежал в Большой зал. Виктор радостно улыбнулся, но комментировать никак не стал. Парни остались ему за это благодарны. — Что, Поттер, лошадку себе нашел? Ты для этого не слишком взрослый? — крикнул им Малфой. — Вир, ответь ему что-нибудь. Я могу только пошло пошутить, — Гарри слез с его спины и сел за стол. — Будто я могу что-то другое. Они засмеялись. Малфой, который не слышал их разговора, вспыхнул до корней волос, но о нем уже благополучно забыли. День, несмотря на неоднозначное начало, обещал быть прекрасным. Дни до первого испытания превратились в сплошную серую полосу. Гарри сходил посмотреть на драконов, рассказал о такой подлянке от судьбы Седрику и познакомился с Ритой Скиттер. От этой женщины у него осталась масса ярких неприятных впечатлений, так что Гарри не переставал ругаться еще несколько часов после встречи. Все остальное его время было занято уроками, тренировками и сидением в библиотеке. Том только смеялся в ответ на жалобы, чем злил неимоверно. — Ты в этом виноват, — Гарри специально добавил гнусавости в голос, чтобы пораздражать Тома. — Мог бы хотя бы эмоционально поддержать меня. Том промолчал. Гарри еще раз прокрутил мысль в голове и засмеялся, поняв, что требует невозможного. Потом он успокоился, задумался и хитро улыбнулся. — Ты умеешь. — Нет. — Рон. — В любом случае, я не стану этого делать сейчас. Ты всего лишь недостаточно организован для режима, это не сравнится с предательством близкого. Гарри печально вздохнул, потом уточнил, станет ли Том утешать его, если все будет действительно плохо, а получив положительный ответ, кинулся к нему с объятьями. Том смеялся над ним, но это не отменяло его обещания.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.