ID работы: 5520826

В основе всего

Слэш
R
Завершён
3820
автор
a.cless бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
279 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3820 Нравится 427 Отзывы 1796 В сборник Скачать

Часть 47

Настройки текста
Гарри в кои-то веки легально (в хогсмидскую субботу) вышел из школы, попрощался с друзьями и аппарировал к ближайшей к клинике Фрэнка станции такси. Маршрут уже был повторен раз пять и в этот раз ничего нового не случилось: Поттер доехал до клиники, отдал водителю двадцатку и прошел в кованые ворота с витыми прутьями. Гарри подошел к медсестре, чтобы оставить данные о визите. — Вам бы сегодня к нему не ходить, — милым тоном предупредила девушка. — Он сегодня злился очень и в санитаров едой швырялся. — Он расстроится, если я не приду. Гарри привычно поднялся на второй этаж и зашел к доктору. Поттер еще в первый визит внушил персоналу, что имеет право на информацию о Фрэнке, и сейчас выслушал, что тот всю ночь видел кошмары, а днем требовал дозу. — Фрэнк, скорее всего, разозлится и на вас. Вряд ли этот ваш визит скажется на его выздоровлении, но он может попытаться вам навредить или, по крайней мере, задеть словами. Гарри не послушал и врача, попросив пустить к Фрэнку. Доктор покачал головой, но взял ключи и отвел Поттера к другу. Фрэнк сидел на кровати, по одной нитке распуская край простыни, и казался вполне спокойным. — Привет, — улыбнулся Гарри. — Не паникуй. Не собираюсь я в тебя ничем бросаться. — А кто сказал, что я паникую? Надоело в четырех стенах сидеть? — Да. Как Том? — Злится на весь мир, как обычно. Он тоже в какой-то мере заперт. — Один ты — вольная пташка, — Фрэнк рассмеялся слишком сильно для такой глупой шутки, а в какой-то момент расплакался, к удивлению Гарри. — Фрэнк… — Уйди, а? Я хочу побыть один. — Я еще приду, — пообещал Поттер, кивнул доктору и вышел. Грудь сдавило горечью, так что, выбравшись из клиники, Гарри аппарировал не к Тому, как планировал, а в Лондон, к одному магазину, в котором привык покупать алкоголь. Разжившись виски, Поттер мрачно пошутил про себя, что пьянка в одиночестве — признак алкоголизма, открыл бутылку и сделал пару глотков. Пьянел Гарри, как уже успел выяснить, быстро, но даже с учетом этого первые десять минут продолжал быть полностью адекватным. Он аппарировал в Запретный лес, чтобы потом не пришлось это делать, высушил заклинанием кусок ствола упавшего дерева и сел. Поттер выпил еще пару раз по паре глотков, закусывая, как обычно, хранящейся в сумке едой, понял, что больше ничего не чувствует, закрыл бутылку и убрал ее. Гарри выбрался из кустов и пошел к школе, собираясь добраться до спальни и уснуть под заглушающими. Он прекрасно понимал, насколько нездорова вся ситуация, и не собирался делать ее еще ужаснее, вовлекая в нее кого-то еще. К сожалению, его планам не суждено было сбыться. — Поттер! — раздался из-за спины веселый голос Вероники. — А что это вы в кустах делали? — Спасал вымирающее животное, — мгновенно соврал Гарри. — Морщерогого кизляка. — Я тоже читаю Придиру и знаю, что кизляки у нас не водятся, — девушка поравнялась с ним, легко подстраиваясь под размашистый шаг. — Так что? Правила нарушали? — Каюсь, грешен, — рассмеялся Гарри. — Пили? — удивленно переспросила она. — Чуть-чуть, — пристыжено признался Поттер. — Дебоширить не буду. — А повод? Гарри прошел несколько шагов в молчании, а потом вдруг рассказал ей всю эту историю. Вероника тоже долго собиралась с мыслями, прежде чем сказать «Мне жаль». Поттер удивленно посмотрел на нее. — И этого юношу, и вас, — пояснила девушка. — В этой ситуации никто не виноват, но все чувствуют себя виноватыми, потому что так всегда бывает с по-настоящему плохими ситуациями. Но вы с этим справитесь. Когда вместе, а когда и по отдельности. — Спасибо, — улыбнулся Гарри. — И в следующий раз, когда вам потребуется утешение, ищите его у людей, а не в бутылке. Поттер кивнул, продолжая улыбаться по инерции, потом о чем-то подумал и перестал. Вероника улыбнулась шагающей мимо первокурснице своего факультета и снова обернулась к Гарри. — Как вас приняли на факультете? Если не секрет, конечно. — Младшие вроде бы легко. Им без разницы, по большей части. Со старшими были конфликты, но решились постепенно. Только Малфой с друзьями резко против. — Моя вина. Я ему сказал вас не бесить, так что он именно этим и будет заниматься в мое отсутствие. — Интересная логика. — Да просто в его блондинистую голову умудрились заложить огромное самомнение, не заложив мозгов. А злобный Поттер над ним за это издевается. — С самомнением, предположим, не у него одного беда. — Да знаю я, — рассмеялся Гарри и почесал нос. — Надо мной тоже за это издеваются, докладывая при этом мозгов. — Через задний мозг? — В том числе. Хотя я обычно через передний успеваю догнать. Вероника тихо рассмеялась. Они, не заметив этого, подошли к ее кабинету, так что пришлось попрощаться. Гарри отправился дальше, благополучно никого не встретив по дороге и не дав Гермионе времени понять его состояние, когда добрался до гостиной. Спрятав бутылку, Поттер упал на кровать и почти мгновенно уснул. — Какое-то странное у тебя настроение, — сообщил ему Том, не оторвавшись от бумаг, но умудрившись при этом ласково потрепать Гарри по голове. — Вина, апатия, веселье… — Это нормально? — Я пообщался с Фрэнком, напился по этому поводу, а потом окончательно убедился, что мы с Вероникой поладим. — Насыщенный день, однако. — Ты знаешь, где Снейп ее нашел? — Она из его выпускниц, не слишком древний и не слишком богатый род, матери не стало задолго до поступления девочки в школу. После выпуска на голом энтузиазме получила звание мастера Защиты, потом куда-то потерялась, вроде бы жила за рубежом в последние пять лет. Могу кого-то озадачить. — Не суть, в принципе. Я из праздного любопытства спросил. Были бы основания, уже бы сам кого-то озадачил. — Твои умеют находить такую информацию? — Мои хотя бы на легальном положении. И Снейпа не напугают. А то он дерганный в последнее время. — Северус со мной общается, будто я его зааважу за «неправильное» поведение. А что он под этим подразумевает, он и сам не понимает. — Пройдет со временем. Привыкнет, успокоится. Ты только шипи на него как-нибудь поаккуратнее. — Я же так хорошо умею быть аккуратным, — язвительно пробормотал Том. — Что не так? — почувствовав неладное, спросил Гарри. — Меня все боятся. И боятся с большей силой, чем нужно мне. Из страха может произрастать как уважение, так и предательство. И сейчас второй случай. — Они не знают, чего от тебя ждать. Боятся повторения семидесятых. Тем более, после того, что ты устроил между ритуалами. Разберутся и успокоятся. Том вздохнул, не успокоившись до конца, но признав правоту Гарри. Поттер продолжил спать, а Том вызвал к себе Люциуса и весь вечер подсчитывал с ним траты на организацию.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.