ID работы: 5520826

В основе всего

Слэш
R
Завершён
3820
автор
a.cless бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
279 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3820 Нравится 427 Отзывы 1796 В сборник Скачать

Часть 71

Настройки текста
Гарри уже дошел до середины поздравительной речи, когда Том вошел в двери Большого зала и остановился у стены. Еще пара предложений — и заиграли первые ноты вальса. Поттер подал руку Дафне, снимая с обоих чары Соноруса. Девушка, не прекращая мило улыбаться, с сарказмом уточнила: «Неужели твой бойфренд не мог появиться вовремя?». — Он мог вообще не прийти, — покачал головой Гарри. — Дела-дела. — Выпускной — это важно. — Месяц выхаживать меня после тяжелейшей магической перегрузки — вот что важно. А выпускной — только праздник. Хотя я все равно рад его присутствию. — Не забудь про Трейси, пожалуйста. Гарри только улыбнулся, уверенно ведя партнершу по залу. Наконец, танец закончился, Дафну сразу перехватил Нотт, а Поттер отправился к Тому. Тот стоял, слегка опираясь лопатками о стену, и улыбался одними глазами. Гарри едва ощутимо поцеловал его в губы и отстранился, боясь слишком увлечься. — Спасибо, что пришел. Надеюсь, ты не планировал меня похитить. — А ты планировал что-то иное? — Я планировал устроить девчонкам маленький праздник. Потанцевать с теми, которые в меня влюблены. Том прикрыл глаза, опасаясь, что в них мелькнет красная вспышка, но потом со смешком пожал плечами. Он взял Гарри за подбородок и властно поцеловал, а потом отстранился с совершенно невинным видом. Поттер посоветовал не скучать и растворился в толпе. Через минуту он уже танцевал с кем-то. Том подумал кого-то пригласить, но заметил стоящую неподалеку Гермиону. Он подошел к девушке, поздоровался, был представлен ее жениху и вдруг вспомнил, о чем хотел ее спросить. — Мисс Грейнджер, а у вас планы на лето есть? — Только на вторую половину. А что? — Вы ведь умеете работать с научной литературой? Мы с Гарри заинтересовались одним вопросом и я хотел предложить вам подключиться к исследованиям. — С удовольствием! — откликнулась девушка. — А что именно вас интересует? Гарри искал что-то про основание новых родов. — В общих чертах так, — отмахнулся Том. — Я напишу вам подробности позже, а сейчас не буду отвлекать вас от праздника. Том отошел от молодых людей, которые почти сразу отправились на паркет. Больше его никто из присутствующих не интересовал: разве что можно было пообщаться с Вероникой Фасткик, но рядом с девушкой стоял и никуда не собирался Сириус. — Так вот значит, кто новая пассия Поттера, — раздался высокий, растягивающий гласные голос. — Теперь его еще и потянуло на стариков. Том стиснул зубы и закрыл глаза. Малфой подался еще ближе, продолжая нести какую-то оскорбительную и, по его мнению, остроумную чушь. Том не раздражался бы так, если бы с ним в подобном тоне общался гриффиндорец: в конце концов, те никогда не отличались интеллектом. Но от выпускника Слизерина слышать такие дешевые провокации было невыносимо. Тем не менее, конфликта хотелось избежать. — Мистер Малфой! — раздался рядом голос Макгонагал. — Не позорьте честь школы своим недостойным поведением. Том порадовался избавлению от мучений, хотя и отметил в тоне женщины излишнее напряжение. Если он надеялся на ее компанию этим вечером, то должен бы вести себя мило, но не фальшиво мило. — Минерва, я тебя поздравляю, — открыв глаза, улыбнулся Том. — Впервые в истории выпуск гриффиндорцев получился умнее и воспитаннее слизеринцев. — Как бы не так. Как минимум, мой выпуск был таким же. Да и ваш, если вспомнить Валбургу. — Блэки, — усмехнулся Том. — Потанцуем? Женщина ответила согласием, и Том увел ее в круг танцующих, подальше от Драко, все еще стоявшего с чуть отвисшей от удивления челюстью. Заметивший их Гарри подмигнул Тому и умчался дальше, кружа очередную партнершу. — И все равно не пойму, как он мог в тебя влюбиться. — Он меня знает изнутри. Больше, чем я сам себя знаю. Видимо, что-то во мне нашел. — Хоть бы это что-то стоило твоей победы. — А я не победил, — покачал головой Том. — Ваши идеалы с незначительными правками он готов отстаивать куда жестче, чем Альбус. Гарри хорошо подстраивается под обстоятельства, так что эту жесткость может быть не видно, но он равен мне. Они станцевали несколько танцев, пока их не прервал какой-то шум. Оба повернули голову на звук и увидели, что Северус прикрывает себя и Веронику каким-то щитом, а Сириус пытается достать его вполне боевыми заклятьями. Том беспалочковой магией наложил на Блэка Петрификус и мимолетно позлорадствовал, когда тот упал лбом на камни. — Думаю, лучше его увести, — Том обвел взглядом людей, уже остановившихся, чтобы посмотреть на причину шума. — Это все-таки выпускной, а не балаган. — Снейп и Блэк. Привычная картина. — Северус же среднего Поттера терпеть не мог? — Джеймс был инициатором едва ли четверти их стычек, — ответила Макгонагал. — И то только из-за Лили. Том и Минерва подошли ближе. Северус уже поднял заклятого врага на ноги, забрав у него палочку. Вероника вообще успела сбежать из зала, что, по мнению Тома, было весьма печально. Гарри вполне мог пойти ее успокаивать, а эффект тонизирующего зелья, которое Том выпил после двух практически бессонных недель, не вечен. — Как дети малые, — язвительно протянул Том. — Надеюсь, вы не довели даму до слез своим поведением? — Какое ваше дело? — мотнул головой Сириус, оскалив зубы. — Гарри будет о ней волноваться. Северус, отдай мистеру Блэку его палочку. Мы с Минервой проводим его к выходу. Северус, понятливо кивнув, вручил Сириусу палочку и почти бегом отправился на поиски Вероники. Минерва взяла Блэка под руку и, заговорив что-то успокаивающее, потянула того к выходу. Том в это даже не вникал, справляясь с приступом головокружения. Вдруг рядом остановился Гарри. — Спасибо, что со всем разобрался, — улыбнулся Поттер. — Ты станцуешь со мной? — Закажи музыкантам самбу. — Тогда через одну мелодию. Гарри снова исчез, вынырнул из толпы рядом с дирижером оркестра, а потом вернулся к Тому, к которому, к счастью, никто не успел подойти. Он уткнулся Поттеру в плечо, пообещал уснуть через двадцать минут и убить любого, кто захочет с ним пообщаться. Гарри погладил его по спине, а потом, отступив на полшага, глубоко и нежно поцеловал. Чьи-то родители неподалеку раздраженно зашипели, но ответа не дождались. Наконец, заиграла самба. Гарри вел, Том поначалу не возражал, а потом попытался перехватить инициативу. Поттер посопротивлялся немного, не желая сдаваться без борьбы, а потом отступил. Впрочем, этот переход казался частью танца, так что те, кто наблюдали за ними, сочли происходящее изначальной задумкой. Едва музыка оборвалась на пронзительной скрипичной ноте, Гарри ловко увел Тома к выходу. Они медленно дошли до аппарационной границы, наслаждаясь вечерней свежестью после духоты зала, а потом отправились домой, где уснули, не найдя в себе сил ни на что, кроме поцелуев.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.