ID работы: 5521627

Ветер перемен (Salt on the Western Wind)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2405
переводчик
- -Moonlight- - сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2405 Нравится 103 Отзывы 883 В сборник Скачать

24

Настройки текста
Когда Гарри проснулся и снова увидел серебряный шнур, ему пришлось собрать все те жалкие крупицы самообладания, что удалось наскрести, чтобы не впасть в отчаяние. Вчерашний разговор стал важным шагом к падению очередной стены, и всё же они снова плелись по набережной в сторону излюбленного клочка земли вместе. Улицы казались чуть более многолюдными, чем обычно, и, хотя они поймали на себе несколько любопытных взглядов, никто не делал замечаний по поводу их подозрительной близости. Да и для них самих держаться за руки не казалось уже чем-то необычным; если совсем честно, то это успокаивало, и ладонь Драко каким-то волшебным образом всегда оставалась приятно прохладной. — Может, нам стоит вспомнить каждую гадость, которую мы когда-либо друг другу делали? — мрачно предложил Гарри, когда они сели на песок и привычно скинули обувь. — Чары так и напрашиваются. Драко встревоженно посмотрел на него. — Для тебя это будет так легко? Гарри улыбнулся, несмотря на паршивое настроение. — Нет. — И на том спасибо. Да я и не понимаю, как это может помочь. — Я тоже… Я вообще начинаю переживать, не ошиблась ли Гермиона, и не останется ли эта штука с нами навечно. — О, не говори так, — простонал Драко. — Если окажется, что Грейнджер хоть в чём-то может ошибиться, мне придётся переосмыслить свою жизнь. Снова. Гарри засмеялся, позволяя плохому настроению окончательно улетучиться. — Не дай бог. Недалеко от них четверо подростков в джинсах и футболках лепили что-то из песка. Гарри сначала принял композицию за замок, но затем понял, что это была самая уродливая русалка, которую он когда-либо видел. Он слушал их радостную беззаботную болтовню, внезапно почувствовав, как сильно он скучает по своим друзьям: Гарри даже представить себе не мог, чтобы Драко занимался чем-то настолько бессмысленным с тем же энтузиазмом. — Что насчёт сосков? — спросила стройная девушка в очках с длинными, всклокоченными ветром волосами. — Галька или ракушки? — Не знаю… Но у меня есть подходящие для лобка водоросли! — заявил единственный парень. — Не уверена, что у неё вообще есть лобок, — возразила босоногая блондинка. — Это же русалка. Четвёртая девочка оторвала взгляд от того места, где сильными загорелыми руками лепила хвост. — Русалкам тоже нужен лобок, чудачка. Гарри фыркнул, хотя и думал, что блондинка права. Он понятия не имел, как размножаются русалки. Может, ему удастся спросить одну из них, когда они вернутся в Хогвартс... — Ты только погляди, — сказал Драко, а Гарри с удивлением понял, что не он один наблюдал за компашкой. — Похожа на мою двоюродную бабушку Малинду. Гарри выгнул бровь. — У твоей двоюродной бабушки была такая грудь? — Вообще-то, да, — ответил Драко. Он смущённо сморщил нос. — Но, как по мне, любая грудь выглядит странно, тебе не кажется? Гарри повернулся и посмотрел на Драко, затаив дыхание от тянущего чувства в груди. — Не знаю. Никогда об этом не задумывался, — осторожно сказал он. Скрытый смысл этого вопроса буквально ударил его по голове, но Гарри не был уверен, что готов на него ответить: он мог сказать «нет» и остаться непонятым, или же он мог сказать «да» и в одночасье перевернуть весь свой мир вверх ногами. Но опять же, если перед ним стоял выбор, мучиться ли ему догадками всю оставшуюся жизнь или рискнуть, то он выбирал риск. — Драко? — М-м? Гарри нервно облизал губы. — Ты гей? Драко не отвечал. В течение долгих секунд он смотрел на песчаную русалку, а Гарри не сводил с него глаз, чувствуя, что в любой момент его сердце может выпрыгнуть из груди прямо на песок. Драко медленно выдохнул и смерил Гарри холодным взглядом серых глаз. — Это проблема? Вздрогнув, Гарри замер на несколько секунд, а в глазах Драко проскользнуло беспокойство. — Нет, — поспешно ответил он, помимо сердца готовясь выплюнуть ещё и желудок. — Нет, абсолютно никаких проблем. Я просто… Да, нет, это… прекрасно. — О, отлично, — сухо произнёс Драко, снова отвернувшись в сторону творцов русалки. — Рад, что ты одобряешь. Зная, что не мог бы сказать ничего, что реабилитировало бы его дурацкий ответ, Гарри просто молчал. Когда подростки ушли, назвав свое гротескное творение «Гертрудой», Гарри сполз по песку, чтобы прилечь; ступни закопались во влажную, прохладную насыпь, а голова покоилась на старой подушке с веранды Лионы. Он поднял свободную руку, ладонью спасая глаза от палящего солнца, а закованную, пальцы которой касались пальцев Драко, оставил лежать на песке. Гарри довольно вздохнул, расслабил каждую мышцу своего тела и стал размышлять, что если худшему всё же суждено случиться, и они действительно застряли вот так до конца своих дней, то всё может оказаться не так уж и плохо. — Заснёшь ведь, — мягко сказал Драко. — Вовсе нет, — зевнул Гарри. — Хотел бы я засыпать, как ты. Кажется, тебе стоит просто закрыть глаза - и всё, тебя нет. — М-м, — сонно пробормотал Гарри. — Я навёрстываю упущенное. Может, ты просто не пробовал? Перестань читать на пять минут, ляг и посмотри, что произойдёт. — И кто тогда разбудит тебя до того, как ты подгоришь до хрустящей корочки? — проворчал Драко, но Гарри услышал приглушенный стук откинутой на песок книги и почувствовал, как он плюхнулся рядом. — И что теперь? Гарри улыбнулся в солёную кожу своего предплечья. — Теперь закрой глаза и подумай о чём-нибудь приятном. — Это не сработает, — заявил Драко, и эти слова - последнее, что Гарри услышал перед следующей фразой, неприятно резанувшей слух. — Гляньте, кто тут у нас. Голос принадлежал явно не Драко. Да и вообще Гарри слышал его впервые - громкий мужской голос с сильным местным акцентом и чем-то, что заставило глаза Гарри моментально распахнуться. Он поспешно сел, зашипев от боли, когда серебряный шнур скользнул по его обгоревшей коже. Чёрт, как долго они лежали?... Он понятия не имел, но солнце было уже определённо ниже, чем когда он видел его в последний раз, и пляж почти опустел, за исключением их двоих и небольшой группы подростков, которые только что сошли с причала на берег. Драко тоже проснулся и теперь с такой силой сжимал ладонь Гарри, что костяшки побелели. — Кто это? — прошептал он. — Не знаю, — признался Гарри, но что-то внутри него неприятно сжалось при виде парней. Большинство из них выглядели на год или два младше него самого, и они смутно напоминали старую банду Дадли своей спортивного стиля одеждой, короткими стрижками и жестокими выражениями лиц. Чего бы они ни хотели, ничем хорошим разговор закончиться не мог. Левая рука Гарри автоматически дёрнулась к поясу с палочкой, но он заставил её опуститься вниз и положил ладонь на песок. — Просто притворись, что ты их не заметил, — посоветовал он. — Вы разве не в курсе, что это зона, свободная от педиков? — выплюнул один из подростков, сделав шаг вперёд. — Не заметили знак «Гомикам вход воспрещён»? Остальные его товарищи громко неприятно засмеялись. Гарри со всей силы сжал челюсти и ничего не ответил. — Чё, заднеприводные, вы ещё и глухие? — позвал другой, и Гарри краем взгляда заметил неприличный жест в их сторону. Кровь начала закипать, но он снова попытался их игнорировать. Давая ещё один шанс. — Нам это просто терпеть? — пробормотал Драко. Гарри пожал плечами. — Если не хочешь ввязываться в драку, то да, так будет лучше всего. — Как думаете, кто из них в зад даёт? — спросил первый, чей хохот был больше похож на крик гиены. — Наверняка, блондинка, — сказал кто-то и засмеялся громче всех, видимо, от гордости за свой безусловно искромётный юмор. Гарри сорвался, вскакивая на ноги и открывая рот, чтобы что-то ответить, но Драко, моментально вскинувшись, его опередил. — Почему бы тебе не заткнуться прежде, чем я заставлю тебя пожалеть, что твой рот вообще может открываться? — огрызнулся он, глядя на шайку. — И вообще, вы почему не в школе? Его вопрос был встречен очередной волной смеха, а затем один из ублюдков ответил: — Сегодня суббота, даун. Драко нахмурился и посмотрел на Гарри. — Правда, что ли? — Видимо, да, — отрешённо ответил Гарри, следя за тем, как компашка медленно двинулась в их направлении, а выражения их лиц стали ещё отвратительнее в предвкушении развлечения. Беглый подсчёт подсказал, что их было не меньше семи. Семеро придурков, которым нечем заняться, и при этом ни одного хлюпика. Семеро против двух. — Чё, думаете, самые умные, или чё? — спросил парень с желтоватым лицом, перекошенным в брезгливой гримасе. Он, судя по всему, был в группе главным. — Нет, но мы никому не мешаем, так почему бы вам просто не отвязаться и не оставить нас в покое? — произнёс Гарри настолько спокойно, насколько это возможно. — Вы мне мешаете, — сказал главарь, шагая к ним с засунутыми в карманы руками. Сердце глухо колотилось, а Гарри хмуро смотрел на парня, наскоро пытаясь сообразить, куда бежать. С обеих сторон от них была пристань и набережная, а их шансы обойти этих идиотов значительно уменьшались из-за треклятого шнура. — Думаю, вы сами понимаете, что первыми к нам полезли, — ощерился Драко. — Дюмаю, ви сями панимаесе, — передразнил его главный, подражая аристократичному акценту. — А я вот думаю, что ты не понимаешь, педрила, как сильно вляпался. Драко оскалился, но, когда он сделал яростный шаг вперёд, все остальные из банды сделали то же самое. Гарри ничего не говорил. Его не побьёт посреди общественном пляжа группа подростков в спортивных костюмах. Этому не бывать. Насколько он знал, Драко так же бесполезен в рукопашке, как Дадли на магической дуэли, и даже мысль о том, что Драко пострадает от рук одного из этих уродов, была для него неприемлема. Когда Гарри крепче сжал ладонь Драко (хуже всё равно уже быть не могло), горячее колющее чувство начало закипать в нём, медленно поднимаясь и набираясь сил, учащая сердцебиение и дыхание, напрягая каждую клеточку тела и вибрируя вдоль позвоночника. Когда Гарри снова посмотрел перед собой, то не заметил ничего необычного, а подростки продолжали приближаться, вынимая руки из карманов и сжимая кулаки. Гарри почувствовал, как внутри лопнул сосуд с яростью; как острая необходимость защитить Драко переросла в нечто бурное, неуправляемое, стихийное, и повернулся к Драко, дёрнув его за руку. — Встань позади меня. — Чего? — Сейчас же, — прошипел Гарри, и, когда Драко подчинился, его ярость прорвалась наружу грохотом грома, а все девять пар глаз увидели чёрные низкие тучи, которые пронеслись над морем и закрыли безоблачное синее небо за считанные секунды, погружая пляж в полумрак. Лёгкий морской бриз превратился в ураган, затолкнувший ругательства задиристых подростков обратно глубоко им в глотки. Гарри же лишь вздохнул, чувствуя, как всё скопившееся напряжение вышло через кончики пальцев, оставив его совершенно спокойным. — Да и хуй с ними, — пробормотал главарь, с опаской кося взгляд на тёмное небо, а затем на Гарри и Драко. — Пошли отсюда. С этими словами компашка вскарабкалась по откосу берега и вскоре затерялась где-то в районе зала с игровыми автоматами. Когда за ними захлопнулась дверь, Гарри прислонился к бетону ограждения и выдохнул, с интересом наблюдая, как буквально на глазах тают тяжёлые тучи и утихает ветер. Драко наклонился к нему, тяжело дыша. — Что именно сейчас произошло? — Честно? Не знаю. Думаю, я просто очень разозлился, а магию не использовал давно, так что… — он пожал плечами, понимая, что, хотя он не солгал Драко, но и всей правды не сказал. Эта магия возникла из чувства гораздо более сложного, чем гнев, и Гарри знал, что мог бы повторить это снова в любую минуту, если бы понадобилось. Осознание прошило его разрядом тока и ужалило прямо в сердце, сметая жалкие попытки отрицания и подтверждая его догадки. Глубоко шокированный и до чёртиков напуганный в душе, он попытался сказать что-то ещё, но не смог найти слов. — Это было... весьма впечатляюще, — признался Драко, глядя на него с лёгкой опаской. — Спасибо, — улыбнулся Гарри. Он чувствовал себя уставшим, вымотанным и… пиздец каким обгоревшим, понял он, когда неаккуратно коснулся своей руки. — Попробую сварить что-нибудь против ожогов, — произнёс Драко, каким-то образом умудрившись не добавить: «А я ведь тебе говорил». — Отлично. С меня на сегодня магии достаточно, — ответил Гарри, подбирая подушку Лионы и стряхивая с неё песок. Стоило им вернуться в Лэйклэнд - буквально в следующую секунду после того, как за спиной захлопнулась входная дверь - что-то заставило Гарри остановиться. Странный звук, который, судя по всему, слышал только он; но затем звук повторился, и Драко тоже застыл на месте, слегка наклонившись к двери в гостиную и нахмурившись. — Что это было? — пробормотал он, вытащив палочку и спрятав её за спиной одним быстрым движением. — Не знаю… Просто звуки старого дома? — с надеждой предположил Гарри, но тоже вытащил палочку и прислушался. Звук, напоминающий скрип, появился и затих, но, стоило Гарри принять это за обычный гул сквозняка, гуляющего по Лэйклэнду, как он уловил нечто гораздо более тревожное - хриплое, шумное дыхание. — Кажется, здесь кто-то есть, — прошептал он. Драко бросил на него встревоженный взгляд, который моментально замаскировал за притворной хладнокровностью. — Может, это Лиона. — Ты когда-нибудь слышал, чтобы Лиона так дышала? — прошептал Гарри. — Нет, но она могла бы, случись с ней что-то, — настаивал Драко, делая шаг к двери. — И я не могу себе представить, как уживётся с твоей совестью идея бросить её там просто потому, что ты струсил. — Я не трус, — запротестовал Гарри, потому что он и правда не трусил. Ну, разве что самую малость, и то лишь потому, что денёк и без того выдался напряжённый. — Я… осторожен. — Кажется, впервые в жизни, — сказал Драко, почти улыбаясь. — Я иду первым, ладно? — Почему? Взгляд Драко прибил его к месту, и Гарри вздрогнул. — Если ты снова «разозлишься», то пробьёшь потолок. Может, стоит дать мне разобраться? Гарри неохотно кивнул. Драко, разумеется, был прав, но ему по-прежнему хотелось возражать и спорить. — Ну, давай, — сказал он, указывая на дверь, и силой воли заставил себя подавить инстинкт защитника. Драко мог справиться, нужно было лишь дать ему шанс... Драко окинул его взглядом и осторожно толкнул дверь. Гарри последовал за ним, крепко сжимая палочку. Он не хотел ещё одной заварушки, но, по крайней мере, к этой он был готов. Гостиная казалась нетронутой: чашки покоились на столе, где их и оставили утром, куча книг, сваленных Драко на его стороне дивана, и недописанное письмо для Тедди и Андромеды со стороны Гарри тоже были на месте. В кухне они тоже никого не нашли, и в шкафах, на проверке которых настоял Драко, следов притаившихся врагов тоже не было. По мере того, как они медленно двигались через столовую к веранде, свистящее дыхание становилось громче. Драко посмотрел через плечо на Гарри и потянул за серебряный шнур. — Лиона? Это ты? — крикнул Драко. Ответа не последовало. Гарри задержал дыхание. Драко протянул руку, чтобы открыть двери, но резкий грохот заставил их обоих подпрыгнуть. — Твою мать, — прошипел Драко, бросив взгляд на прикованного к нему Гарри. На этот раз он даже не пытался скрыть испуг, но Гарри успокоился, когда Драко - скорее всего, машинально - потянулся к его ладони. Скрип повторился снова; ужасающее дыхание только усиливалось. Наконец, сжав палочку максимально крепко в свободной руке, Драко распахнул дверь, открывая взгляду… хаос. Несколько стульев были опрокинуты, старые каталоги Лионы - разорваны в клочья, и повсюду валялась земля из разбитого керамического горшка с каким-то огромным комнатным растением. Посреди всего этого, удобно устроившись на плетеном стуле и жуя то, что осталось от старого радио, сидел довольный пёс. Гамлет. — Шерстяной ты пидорас, — вздохнул Гарри с огромным облегчением. — Как ты сюда попал? — Думаю, кое-кто забыл утром закрыть дверь, — Драко указал палочкой на дверь веранды, поскрипывающую на сквозняке. — Кое-кто? — осторожно спросил Гарри. — Или ты? Драко взмахнул палочкой, и дверь аккуратно закрылась. — Тебе это так принципиально? — Значит, точно ты, — прошептал Гарри, почесав кудрявую голову пса. Заставив себя на мгновение сосредоточиться, он взмахнул палочкой: вернул стулья на место, поднял растение и склеил разбитый горшок. Запоздало сообразив, отправил в него заодно и разбросанную землю. Каталоги послал к чёрту, по крайней мере, пока что. Гарри посмотрел на Гамлета, который вилял хвостом и счастливо сипел. — Тебя же, наверное, ищут. Надо вернуть тебя домой. Гамлет последовал за ними на кухню, где Драко превратил длинный кусок верёвки в ошейник и поводок. Гарри лениво следил за его манипуляциями. — Держу пари, он и сам пойдёт за нами, — сказал он, вспоминая, как Гамлет бродил за ним по книжному магазину. — Возможно, но я не хочу отвечать, если он вдруг решит выбежать на дорогу. А ты? Гарри согласился. Драко прикрепил своё творение к шее Гамлета, и они снова вышли на улицу. Пёс выглядел вполне счастливым, семеня сбоку от них; более того, казалось, он прекрасно знал дорогу - тянул их вдоль тротуара со скоростью, впечатляющей для старого пса с остатками радио во рту. В книжном магазине было прохладно и темно; им едва удалось разглядеть громко говорившего по телефону мужчину за стопками книг на старом столе. Когда хозяин, наконец, их заметил, его лицо озарилось узнаванием, и он поспешно свернул свой разговор. — Глупое создание, — пробормотал он, поднимаясь со своего места и подбегая к псу. — Где вы его нашли, ребята? Гарри передал ему поводок. — Он пробрался на нашу веранду. Тёмные глаза мужчины ошарашенно округлились. — О, чёрт. Надеюсь, он не наделал там бед. Если что, я всё оплачу! Гарри с Драко обменялись понимающими взглядами. — О, нет, он был хорошим мальчиком. Прекрасно себя вёл, — ответил Драко. — Мы так и поняли, что вы его потеряли. Хозяин магазина улыбнулся с нескрываемым облегчением. — Да, струхнул чуток, знаете ли, — признался он, обнимая Гамлета так крепко, что Гарри стало ясно, насколько мужчина преуменьшал своё беспокойство. Через минуту или две он неохотно поставил пса на землю и начал ощупывать свои карманы. — Позвольте мне вас отблагодарить. — Нет, что вы, не нужно, — возразил Гарри. Всё, чего он хотел - это пойти домой. — Нет, ну как можно, я… — Нам действительно ничего не нужно… — Ребята, ну так нельзя… — Спасибо, — твёрдо сказал Драко, прервав поток вежливости, который грозил не закончиться никогда. — Мы не примем от вас денег. Нам достаточно того, что пёс теперь дома и в безопасности. Мужчина вздохнул, но больше спорить не стал. Убедительный тон и выражение лица Драко победили. — А как насчёт книги? — предложил он. — Любую, какую захотите. Драко улыбнулся, сжимая ладонь Гарри и давая ему понять, что они определённо примут это щедрое предложение. Будто впервые заметив этот жест, мужчина нахмурился и наклонился, чтобы снова поднять пса на руки. — Я и не думал, что вы, ребята… ну. Вместе? — неуверенно спросил он. Гарри беззвучно застонал. «О, нет, только не снова, — подумал он раздраженно. — Нет, мы не вместе. Мы просто связаны ёбнутыми чарами, требующими от нас какого-то доверия. Но, знаете, я был бы не против». — Вместе, — вызывающе кивнул Драко, взглянув на Гарри с выражением, которое представляло собой нечто среднее между «Подыграй» и «Только попробуй». Косматые брови хозяина магазина слегка приподнялись. — Ну вы, судя по всему, не из робкого десятка, раз не скрываете этого здесь, — сказал мужчина, почёсывая уши пса. — Либо храбрецы, либо глупцы. Говорят, между этими понятиями тонкая грань. — Да уж, — тихо произнёс Гарри. — Возможно, и то, и другое. Извините. Драко наклонился к шкафу и стал рассматривать шатавшуюся груду книг о дикой природе. Решив, что он не хочет ещё сильнее подогревать любопытство владельца лавки видом серебряных наручников, Гарри присоединился к нему. — Ты когда-нибудь начнёшь себя вести прилично? — спросил он, не питая особых иллюзий на тему возможного ответа. Драко улыбнулся, просматривая краткое содержание очередной книги. — Вряд ли.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.