***
Ночью Джим, ворочаясь на жесткой постели, призванной, должно быть, исправлять и без того идеальную вулканскую осанку, внезапно почувствовал приступ воистину адского голода. Минуту он полежал, размышляя, прилично ли будет рыться в полвторого ночи на кухне хозяина, и пришел к выводу, что фраза «чувствуйте себя как дома» делала его тоже временным хозяином чудесного поместья. Финнеган давно видел седьмой сон, и Джим, спустив босые ноги на пол и для приличия накинув халат, пошлепал в коридор. Дом спал, но вулканские острые уши, должно быть, были супер чувствительны. У Джима создалось впечатление, что вулканцы все насквозь супер, от кончиков ушек до пяток. Ну, или только один из них… Находясь мыслями далеко от реальности, а вернее, рядом с огромными карими глазами и очаровательными позеленевшими ушками хозяйского сына, Джим вломился наконец на кухню. Устройство, напоминающее холодильник, негромко урчало. Желудок Джима откликнулся на дружелюбное урчание, и парень по пояс нырнул внутрь этого металлического гроба, пытаясь на вид определить степень съедобности вулканских продуктов. Наконец, сцапав что-то, напоминающее яблоко и укроп, Джим закрыл дверцу холодильника и оказался нос к носу с незнакомым молодым вулканцем. Мальчик открыл рот, чтобы завопить от ужаса и неожиданности, но юноша, исхитрившись, выхватил у него из рук «яблоко» и сунул ему в зубы наливной бок. — Не кричи, ладно? — спокойно сказал молодой мужчина, с откровенным любопытством разглядывая человеческого подростка. Джим нахмурился. Что-то в этом вулканце было неправильного. Может быть, легкая улыбка, тронувшая губы, или откровенный интерес, написанный на лице? — Не буду, — вытащив фрукт (или овощ) из пасти, ответил Джим, — а кто вы такой? — Я Сайбок, сын Сарека, — представился юноша, продолжая улыбаться. — А я Джим, сын… кхм, Джорджа. Так вы брат Спока? — жадно спросил блондин, кусая оказавшийся вкусным фрукт. — Единокровный. И называй меня, пожалуйста, на «ты». Знаешь, это большая честь для меня встретить нашего терранского гостя, — Сайбок внезапно по-земному протянул узкую белую ладонь для рукопожатия. Все больше и больше изумляясь происходящему, Джим переложил «укроп» в другую руку и пожал протянутую ладонь. — Для меня это тоже большая честь, встретить тебя, — пробормотал человек, сжимая руку вулканца. "Ага, здесь, на чужой кухне, в халате и босиком, роющемуся в чужом холодильнике, мне вдвойне приятно", — пронеслось в мыслях Джима, и, услышав мягкий смех молодого вулканца, парень окончательно офигел. — Ты можешь есть в любое время дня и ночи, если ты голоден, Джим. Я сюда тоже не любоваться на расписные скатерти пришел. Кстати, ты позволишь?.. — Сайбок проскользнул мимо человека и исчез в недрах холодильника. «Брат Спока сломался!» — с ужасом подумал Джим, прижимая к груди сворованный хавчик.***
Часы показывали полтретьего, а они сидели за столом друг напротив друга и с интересом изучали один другого. — Прости, что спрашиваю, но почему ты не похож на других вулканцев? Я, конечно, немногих видел, ну и читал… — Джим окончательно смутился. — Ты ведь читал о том, что в вулканском обществе процветает учение Сурака? — Джим кивнул. — Я не согласен с ним. Я считаю, что путь к познанию себя не логика, а эмоции. Эмоции, чувства делают нас теми, кто мы есть. Я понял это, наблюдая за своей человеческой мачехой, и, как говорится у людей, мотая на ус. — Как интересно! А… Спок? — отчего-то тихо спросил блондин. — Спок избрал для себя путь вулканца, хоть он и является получеловеком, и для него стезя, которую избрал я, была бы в сто раз легче, — вздохнул Сайбок, — он такой маленький, а уже подумывает о Колинаре, подумать страшно… — Ко… Колинар? А это еще что за зверь? — удивился любознательный Джимми. — Не удивительно, что ты не слышал об этом обряде. Он держится в секрете от чужаков. Но тебе я расскажу, так уж и быть. Ты мне нравишься, — подмигнул молодой вулканец мальчику, — Колинар — это обряд, который позволяет вулканцу избавиться от эмоций. Отрезать себя от чувств. Навечно. Представь себе, как можно добровольно искалечить себя? — Сайбок печально покачал головой. — Ты не можешь рассказывать тайны нашего народа чужакам, Сайбок, — довольно резко донеслось от двери. Вздрогнув, Джим обернулся. Спок. Слово «чужак» из уст Спока отчего-то резануло, будто ножом. — Отчего же не могу? Я уже это сделал. Ты так очарователен, когда сердишься, братишка, — усмехнулся вольнодумный сын Сарека. Уши Спока мило позеленели. — Вулканцы… вулканцы не сердятся… — пробормотал юный вулканец, отводя глаза. — Вот оно что. А я вот могу рассердиться. Я что, уже не вулканец? — приподнял острую бровь Сайбок. Зеленый румянец распространился на нежные щеки Спока, но младший брат промолчал. — Спокойной ночи, ребята. Устал я, пойду спать. Джим, кушай на здоровье, — подмигнул Сайбок, покидая кухню. — Спокойной… ночи, — убито произнес Джим. На его глазах только что произошла сдержанная вулканская семейная ссора, явно для них не предназначенная. Черт, черт, черт, зря он вообще спросил про этот сраный Колинар… — Ну, я тоже пойду спать, — торопливо пробурчал Джим, поднимаясь из-за стола. — Подожди пожалуйста, Джим, — попросил Спок, — я должен принести тебе свои извинения… — Спок, не бери в голову, все чудесно, — даже по меркам вулканцев улыбка у Джима вышла натянутая. — Я сожалею, что ты стал свидетелем этой сцены, — пробормотал Спок. — Я ничего не заметил, — махнул рукой Джим, пытаясь смыться из кухни, — не говори родителям, пожалуйста, что я по ночам уничтожаю вашу еду. — Не скажу… Постой, Джим… — Спок нерешительно удержал его за запястье горячими пальцами, и блондин замер. — Я не должен был называть тебя чужаком. Это было грубо с моей стороны. Ты не чужак, а мой гость. Прости меня. — Все… все в порядке, Спок, правда, — наконец, улыбка Джима получилась неподдельной, и Спок расслабился, поняв, что сделал все правильно, — спокойной ночи. — Добрых снов, Джим, — Спок провожал глазами человека, пока тот не скрылся в коридоре, после чего поднес пальцы, хранившие память о прикосновении к прохладной коже Джима, к губам.