Часть 2
24 мая 2017 г., 18:32
Стоило только Барри вернуться в ювелирный магазин, как сразу же стало не до Снарта. Он знал, что работы предстоит много, однако даже не представлял насколько это место преступления грязное. Тот, кто сделал это, несомненно, психопат и на улицах города ему не место.
Промелькнула мысль: может, стоит все-таки дать Снарту разобраться самостоятельно? А потом здравый смысл вновь взял верх, и Барри приступил к работе, поскольку коронер уже недовольно посматривал на криминалиста, вдруг решившего поиграть в детектива.
Когда ушел Джо, Барри не заметил. Возможно, сразу после того, как узнал, что ничего важного выяснить не получилось, или позже, когда увезли тела. В любом случае, сейчас вся его работа была сосредоточена в участке.
Барри тоже был полностью поглощен работой: отметить улику, сфотографировать, упаковать, подписать. И так до самого позднего вечера и без спидфорса, поскольку это дело оказалось под пристальным вниманием мэра и в помощь Аллену назначили криминалиста из соседнего полицейского участка. Но самое печальное, что он понимал, насколько их труды напрасны: пусть видимых следов и осталось много, однако действительно важные улики вряд ли найдутся.
Уже успело стемнеть, когда он вернулся в участок, нагруженный коробками с собранными уликами, с которыми, стоит ему подняться к себе в лабораторию, он разберется за пару минут, если, конечно, опять никто не будет стоять над душой.
Но его планам не суждено было сбыться. Едва двери лифта раскрылись, как капитан сразу же потребовал его к себе.
— Аллен, почему так долго? И что у тебя с телефоном? — Барри в кабинет еще зайти не успел, как посыпались вопросы. Капитан явно был не в духе, и присутствие Джо нисколько картины не смягчало.
— Помощник, что мне выделили, был слишком медлительный, — Джо понимающе хмыкнул, пока Барри доставал телефон из кармана джинсов. — Разряжен, — причем настолько, что даже включить его не получилось. А ведь Циско должен был позвонить. — Простите.
— Ладно, бог с ним, — капитан Сингх устало выдохнул. Понять его можно, если делом занялся сам мэр, то на него, как на начальника участка, несомненно, оказывается давление. — К тебе есть просьба.
— Я слушаю.
— Как ты знаешь, сейчас у нас в участке находится Леонард Снарт. И так уж вышло, что на данный момент он единственный живой свидетель случившегося в ювелирном. Камеры, установленные в магазине, были выведены из строя еще до нападения, впрочем, это тебе так же известно.
— Я все равно попытаюсь вытащить из них данные, — вернее, Циско попытается, поскольку в этом он разбирается лучше.
— Не сомневаюсь. Но сейчас проблема в Снарте. Узнать его версию событий нам бы не помешало, вот только он заявил, что разговаривать будет либо с тобой, либо со своим адвокатом. Аллен, я, конечно, понимаю, что для допросов тебя не готовили, однако, сам понимаешь, для дела будет гораздо лучше, если с ним поговоришь ты, — затем он произнес: «И возможно тогда мэр поутихнет…», что, скорее всего, не было предназначено для чужих ушей, однако Барри все равно услышал.
— Детектив Уэст упоминал, что ты уже пытался контактировать с Холодом, правда, безрезультатно. Очевидно, что чем-то тебе удалось его заинтересовать. Приказать даже как твой капитан я тебе не могу, поскольку это не входит в твои прямые обязанности, но…
— Хорошо, я согласен. Я поговорю со Снартом.
— …
Кажется, капитан не ожидал такого быстрого согласия, да и сам Барри такого от себя не ожидал. На самом деле он уже и думать забыл о Леонарде, но стоило только вновь прозвучать его имени, как Барри еще не успев толком понять о чем речь, тут же на все согласился.
— Что ж, отлично. Тогда детектив Уэст расскажет тебе все, что нужно. Можете идти.
Задерживать нервничающее начальство дольше необходимого занятие небезопасное. И только они вышли из кабинета, прикрыв за собой дверь, как оставшийся в одиночестве капитан устало откинулся на спинку кресла и, поколебавшись немного, достал из нижнего ящика стола початую бутылку коньяка и, не потрудившись налить его в бокал, сделал хороший глоток прямо из горла. Только когда обжигающая жидкость достигла дна желудка, постепенно снимая напряжение, Синг почувствовал себя чуть лучше и предстоящий разговор с мэром уже не казался такой ужасной перспективой.
— Сдается мне, Барри, что ты не все мне рассказал о своем общении со Снартом, — начал Джо, когда они отошли на безопасное от чужих ушей расстояние.
— Ну, в тот момент мне не показалось это важным. Да и мы были не одни, — не говорить же, что он был настолько смущен, что предпочел все забыть, иначе мог просто запутаться в своих ощущениях.
— Теперь мы одни.
— Ага.
— Барри, не заставляй каждое слово из тебя клещами вытягивать, у нас не так много времени.
— Просто это немного смущает, — ну, может и не немного. — В общем, кажется, я ему понравился…
Джо медлил с ответом, а когда заговорил, в его голосе появилось непонятное напряжение:
— Понравился в смысле «понравился»?
— Именно.
И тут напряжение прорвалось, и мужчина, не сдержавшись, рассмеялся. Да так искренне и весело это звучало, что Барри почти обиделся.
— Это не смешно, Джо.
— Прости, но смешно. Особенно, если вспомнить, насколько он терпеть не может Флэша.
Со стороны может эта ситуация и выглядела забавно, но находясь в самом ее центре, Барри так не казалось. Возможно потому, что его собственные чувства к Леонарду были запутанными. Он признавал, что ощущал определенный интерес к Снарту, даже не смотря на его преступную деятельность и порой совсем не гуманные поступки. Конечно, это должно было отпугивать или даже отвращать, но Барри просто закрывал на это глаза, и, будучи Флэшем, просто не давал мужчине скатиться на самое дно, в котором тот ещё совсем недавно обитал. Чем, разумеется, популярности себе в его глазах не заработал. И осознавать то, что его обычная несупергеройская личность, довольно заурядная и в чем-то занудная могла Леонарду понравиться больше, было волнительно и обидно одновременно.
— Ладно, перейдем к делу, — Барри отвлекся и не заметил, как Джо резко сменил веселость на серьезный деловой настрой. Все же в первую очередь он сейчас был детектив и уже потом только отец. — Я думал это просто прихоть Снарта, но раз здесь нечто более серьезное, возможно идея твоего разговора с ним не такая уж и хорошая.
— А что изменилось?
— Это может быть его игрой или ловушкой. Вдруг он догадался, что ты — Флэш?
— Не думаю, — Барри представил, может ли это быть правдой. Вряд ли. — Это же Снарт, если бы он узнал, то уже давно бы дал понять. А вот то, что это игра, несомненно. И чтобы узнать хоть что-то важное о деле, мне придется в нее сыграть.
Видя, насколько парень решительно настроен, детектив, чуть поколебавшись, сдался:
— Я все еще не считаю это хорошей затеей, но ни с кем другим он разговаривать не станет. Но если что — я буду за стеклом.
— Кстати, об этом…
Какое-то время они еще спорили и обсуждали предстоящую беседу, но прежде чем приступить к ней, Барри нужно было завершить некоторые дела. Для себя он объяснял это, как возможность подготовиться лучше, но реально это была всего лишь попытка оттянуть неизбежное.
Для начала ему нужно было вернуться в С.Т.А.Р. Лабс и переговорить с Циско, ведь его телефон по-прежнему был безнадежно разряжен.
— Циско, узнал что-нибудь? — прямо с порога начал Барри, времени у него было совсем немного, в участке и вовсе думали, что он на минуту заглянул к себе в лабораторию.
— А, Барри, я звонил тебе. Что у тебя с телефоном? — он даже головы от монитора не отвернул, просто махнул рукой, чтобы Аллен подошел ближе.
— Разряжен.
— Ясно, — кажется, он даже не понял, с чем согласился. — Смотри, похоже, я нашел его на паре камер, правда, только со спины. Кто бы ни был этот чувак, но свое дело он знает очень хорошо.
— Определенно, ведь он смог переиграть Снарта, — Барри пожал плечами, стараясь получше рассмотреть чуть размытую картинку, на которой мужчина в бейсболке и с рюкзаком удалялся прочь от места, где убил троих людей. — И он очень опасен, нужно быстрее его поймать. Больше ничего нет?
— Нет, но если появится подозреваемый, эти записи помогут в опознании. Рост, примерный вес, даже размер обуви можно легко вычислить.
— Это уже хоть что-то. Вот, посмотри это, — он передал Циско жесткий диск с камер в ювелирном магазине, — самого ограбления на нем нет, они вырубили камеры, прежде чем вошли, однако наверняка приходили раньше для разведки.
— Понял. Займусь этим.
— Спасибо. А мне уже пора возвращаться.
— Я позвоню, только убедись, что в этот раз твой телефон работает.
О последних словах друга Барри скорее догадался, нежели услышал, поскольку уже был на пути обратно в участок. А когда он спускался вниз, успев перед этим заглянуть в лабораторию, о его отсутствии никто не догадался, даже Джо.
— Готов? — поинтересовался он, едва парень появился на лестнице.
— Кажется да.
— Тогда вот личное дело Снарта и список примерных вопросов. Просмотри их сейчас, иначе с этим листком будешь выглядеть неуверенно, что ему только на руку. — Барри быстро пробежал взглядом по строчкам. В общем-то, стандартные вопросы, что бывают на каждом допросе. — Запомнил?
— Шутишь? — он фыркнул и передал листок обратно. Что-что, а на собственную память он никогда не жаловался.
— В таком случае, иди, не стоит и дальше заставлять его ждать.
— Снарта? Ну посидит еще, ничего ему не сделается, — не понял Барри с чего вдруг такая забота о преступнике.
— Этому даже полезно еще помариноваться, — Джо негромко хохотнул, а затем кивнул на кабинет Синга. — Нет, я про капитана. Тебе желательно управиться до того, как бутылка из нижнего ящика его стола окончательно опустеет.
— Постараюсь, но сам знаешь…
Аллен неопределенно дернул плечами и пошел к кабинету, где уже заждался Леонард. Однако резко развернулся на полпути и, вернувшись назад к Джо, еще раз просмотрел листок с вопросами, стараясь не смотреть в смеющиеся глаза мужчины.
Возле двери стоял офицер, который проверил пропуск Барри и только после этого отпер дверь и впустил его внутрь.
Снарт сидел в самом конце длинного стола для совещаний и лениво смотрел в незашторенное окно. Оно не было зарешечено, хоть изнутри и не отпиралось, захоти он сбежать, ему не составило бы никакого труда разбить стекло, поскольку от наручников он уже избавился, показательно бросив их посреди стола. Но Леонард все еще был здесь, и Барри не думал, что это из-за третьего этажа.
— Барри, ты пришел, — также лениво произнес он, когда услышал неуверенное покашливание у двери.
— А ты разве ждал адвоката?
— Признаться, да, ждал. Ты тогда так поспешно от меня сбежал…
— Ну, тем не менее, я здесь.
— Кстати, почему мы здесь, а не в комнате для допросов?
— Потому что это не допрос, — Барри обаятельно улыбнулся. Он мог поспорить на что угодно, что Леонард в этот момент нервно сглотнул. — Мы просто поговорим в спокойной обстановке и без свидетелей.
В первую очередь это было важно для душевного спокойствия самого Барри. Неизвестно по какому пути пойдет беседа, и чтобы потом в случае чего не сгореть от стыда, лучше обойтись без свидетелей вовсе.
— Но не забывай, что в первую очередь я пришел, чтобы узнать об ограблении, — тут же осадил Барри Леонарда, уж больно лицо у него довольное стало. — Если вдруг захочешь поделиться важными деталями, тебе придется это потом повторить детективу под запись. Таково было условие приватности.
— Окей, меня это устраивает.
— Тогда для начала мне нужна твоя одежда…
— …ботинки и мотоцикл.
— Чего? — не понял Барри. А на лице Снарта появилось выражение искреннего изумления.
— Отсылка ко второму Терминатору, — но понимания во взгляде парня не прибавилось. — Не видел что ли? Ну и молодежь пошла. Ладно, забудь, — он отмахнулся, но Барри отчего-то показалось, что в глазах Снарта он потерял пару очков. — Зачем тебе моя одежда?
— Она вся в крови, теперь это улика. Можешь пока надеть это, — он катнул по столу комплект тюремной одежды: простая белая футболка и стандартный безразмерный комбинезон. — Прости, ничего другого здесь нет.
— Ничего, я уже несколько раз примерял этот наряд. Серый мне к лицу, — Лен улыбнулся, а Барри подумал, что вряд ли этот кошмарный серый цвет может быть хоть кому-то к лицу. Покойнику, если только…
Он подошел ближе с большим пакетом для улик, когда мужчина начал раздеваться, и по пути его взгляд зацепился за небрежно брошенные наручники.
— Как ты снял их? — Барри кивнул на стол, когда Леонард вопросительно на него посмотрел. — Тебя же обыскали, прежде чем оставить здесь.
— Магия, — загадочно улыбнувшись, он скинул парку и передал ее парню. А начав расстегивать брюки, вдруг остановился. — Так и будешь смотреть?
— Могу отвернуться, — Барри безразлично пожал плечами. Но на самом деле еле сдержался, чтобы не покраснеть. Не мог же он сказать, что смотрит, потому что ему любопытно.
— Да не, мне стесняться нечего. Просто подумал, может, музычку включишь, тогда я тебе и станцевать смогу.
На этот раз сдержаться не удалось, Барри покраснел и резко отвернулся. Позади раздался веселый смех, однако оборачиваться на него он не решился.
— Как-нибудь в другой раз, — с трудом выдавил он из себя. — Просто скажи, когда кончишь.
— Ну, обычно я в одиночку этого не делаю, но на этот раз постараюсь справиться.
Послышался новый смешок, и, поняв, что именно он сказал, Аллен тихонько застонал и в полнейшем смущении опустился на корточки. Он знал, что снимая костюм Флэша, большую часть уверенности оставляет вместе с ним, поэтому прежде чем войти в кабинет, пообещал себе, что не позволит Снарту контролировать ситуацию. Однако не прошло и пяти минут, как все произошло с точностью до наоборот.
— Трусы снимать?
Вопрос застал Барри врасплох и от неожиданности он чуть не подпрыгнул, оттого и ответ его оказался поспешным и слегка истеричным:
— Нет! Можешь оставить.
Нужно было срочно приходить в норму, иначе он полностью попадет под влияние Снарта, а у него и так уже черт знает что происходит с чувствами. Вот Лен, словно услышав его мысли, как-то странно, но вовремя притих, даже любопытно. Стараясь максимально незаметно оглянуться, Аллен наткнулся взглядом на полуголого мужчину в одном лишь нижнем белье, довольно обтягивающем стоит признать. Повезло, что в тот момент он надевал футболку и не мог видеть заинтересованного взгляда парня. А интерес был вызван отнюдь не простым любопытством, слишком уж очевидно он граничил с влечением. Барри встряхнул головой, избавляясь от всех неуместных мыслей. Он подыграет Снарту и будь что будет.
— Ты там все, нет?
— Предложил бы помощь, справился бы быстрее.
Барри повернулся, когда Леонард застегивал последние пуговицы на комбинезоне, отметив, что этот цвет на теле выглядит еще кошмарнее и мужчину никак не красит. На столе была разбросана снятая одежда, и он начал аккуратно складывать ее пакет.
— Тебе, Снарт, нужно привыкать справляться самому ближайшие, не знаю, лет двадцать, — пусть он так и сказал, однако сомневался, что Капитан Холод проведет в тюрьме хоть один лишний день. — Ну, или найти сокамерника посговорчивее.
— Неплохо, — усмехнулся Снарт, и те несколько потерянных очков из-за старого фильма вернулись после саркастичного ответа. — Вот только — Лен, мы же договорились.
— Хорошо, Лен, давай уже начнем. У меня еще много работы на сегодня, а домой попасть уже очень хочется.
Он сел за стол, жестом предлагая мужчине занять место напротив себя.
— Ну, я-то домой сегодня точно не попаду. Жаль, пропущу последний выпуск недели акул.
— Не нужно было попадаться, — Барри постучал пальцем по увесистому досье на Снарта. — Так что ты делал на месте преступления?
— Это же ювелирный, искал подарок.
Конечно же, никто и не ждал, что он сразу станет говорить правду, но начинать настолько издалека…
— Для кого?
— Для сестры. Она у меня неравнодушна ко всему золотому. И если интересно, то на данный момент у меня никого нет.
— С чего ты взял, что мне это интересно?
— По глазам вижу.
Губы Леонарда растянулись в кривой усмешке, когда лицо парня вытянулось от удивления. Непонятно как, но он оказался прав. Что-то в груди Барри екнуло, едва он подумал, что Снарт может с кем-то встречаться. Но лучше на эту тему вообще не говорить и не думать.
— Не знал, что у тебя есть сестра, — откашлявшись, сменил он тему.
— Младшая. Ты вообще туда заглядывал? — это Снарт на папку со своим личным делом кивнул.
— Нет. Я не следователь и все это, — Аллен отодвинул папку на край стола, — в данный момент совершенно неважно.
Но для себя он сделал в голове заметку: после как следует изучить дело Снарта. Странно, что он раньше до этого не додумался.
— Значит, подарок. И что дальше?
— Стою у витрины, выбираю украшение, девушка-консультант любезно предложила мне помочь, как влетает какой-то тип в маске и бьет меня по голове. А когда я очнулся, повсюду уже были копы. — И ни слова о Флэше.
— Хорошая история, жаль, что полное дерьмо.
— Ох, Барри, как грубо, тебе не идет…
Эту реплику Барри предпочел проигнорировать:
— Расскажи мне правду. — Леонард молчал. — Кто твой подельник? — услышав этот вопрос, он вздрогнул и как-то странно посмотрел на парня, словно пытался в нем что-то разглядеть. Барри начал беспокоиться.
Но неожиданно их прервал громкий сигнал телефона, оповещающий о полученном сообщении.
— Прости, — кивнул он Снарту, и полез за телефоном. Сообщение было от Циско, всего несколько слов: «Нашел его. Лица не видно». Значит, во что бы то ни стало нужно разговорить Леонарда.
— Плохие новости?
— Скорее предсказуемые. Но может, ты меня порадуешь? — был всего один верный шанс узнать правду — попытаться соблазнить мужчину, и Барри пришлось на него пойти. Он улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой и наклонился вперед, нависнув над столом.
— Чем? — Леонард так же склонился над своей половиной стола и оказался настолько близко к парню, что было отчетливо видна каждая черточка на его лице. И все же ни один из них не отстранился.
— Правдой.
— Прости, Барри, я не могу сказать тебе то, что ты хочешь. Этот ублюдок задолжал мне. А долги я не прощаю.
— Он жестоко убил троих невинных людей. И должен понести за это наказание. И одно лишь предательство не дает тебе права быть ему судьей.
— Не просто предательство, Барри, если бы не непредвиденный фактор, у вас было бы четыре трупа.
Барри ахнул и широко распахнул глаза от шока. Получается своим внезапным появлением он спас Снарту жизнь. Волна облегчения пронеслась по его телу, и он даже не заметил, как что-то сказал:
— Флэш…
— Откуда ты знаешь? Вы знакомы? — последнее это даже не вопрос был, скорее громкое утверждение.
— Да, — не зачем спорить, иначе можно на себя лишние подозрения навлечь. — Я помогаю ему время от времени. Это он попросил поговорить с тобой.
— Вы близки?
— Можно сказать и так. Он и мне жизнь спасал, — и это правда, если бы не Флэш, Барри бы просто умер тогда от удара молнии. Но такими откровениями он делиться не собирался, зато это был неплохой шанс узнать о себе чуточку больше. — Скажи, почему ты его ненавидишь?
— Ну, это слишком громкое слово. Он просто меня бесит, — лицо Леонарда исказило таким презрением, что стало немножко неприятно. — Он слишком правильный, аж до тошноты. С такими моральными принципами самое место в монастыре, а не на улицах города. Хочется его сломать, запачкать и бросить на растерзание городу, на чьей защите он так непоколебимо стоит.
Сколько яда было в его словах, Барри даже слегка замутило, стоило лишь на мгновение представить, как эти слова обретают форму. Никогда этот человек не должен узнать, кто скрывается под маской Флэша.
— А ты и правда злодей.
— Я и не отрицал.
И они молча уставились друг на друга, такая своеобразная игра в гляделки, выиграть которую у Барри не хватило выдержки. Каким бы мерзавцем не был Снарт, но смотреть в его ледяные глаза и не захотеть в них утонуть, было просто невозможно. Дошло до того, что он поймал себя на том, как тянется через стол за откинувшимся на спинку стула мужчиной. И чтобы скрыть неловкий момент, пришлось сделать вид, что на самом деле его интересуют лежащие неподалеку наручники.
— Я понимаю почему ты хочешь разобраться сам, — произнес он наконец, при этом предпочитая смотреть на наручники в руках: на замках не было ни единой царапины, словно они расстегнулись сами. — И вряд ли мне удастся тебя переубедить. Хотя бы подумай, обойтись без убийства.
— Уверяю тебя, гуманизм в этом случае — дело гиблое. Так с чего мне об этом думать?
— Ради меня… — кажется, эта фраза одинаково ошарашила их обоих.
— Думаешь, что настолько мне нравишься? — усмехнулся Лен, а Барри лишь пожал плечами.
— Не знаю. Я просто хочу верить, что ты можешь поступить правильно. Но решать тебе.
Договорив, Барри быстро собрал все принесенные с собой вещи и пошел к выходу. Но едва он собрался постучать, чтобы полицейский за дверью открыл ему, как его руку перехватили. Снарт повернул парня к себе лицом и тут же его поцеловал. Немного грубо, властно и полностью подавляя волю к сопротивлению.
— Я подумаю, — шепнул он Барри, когда тот поднял на него ошалевший от внезапного поцелуя взгляд. В ответ парень лишь неуверенно кивнул, и вновь повернувшись к двери, постучал.
— И, Барри! — прозвучало, когда Аллен уже переступал порог. Он замер, но оглядываться не стал, дабы не светить свое пунцовое лицо. — Попроси, пусть свяжутся с моим адвокатом.
А на следующий день Капитан Холод сбежал.
Еще через несколько дней рано утром на крыльце полицейского участка был найден мужчина с первыми признаками обморожения и с полным записанным признанием в тройном убийстве в ювелирном магазине на Второй улице.
И в тот же день Барри Аллен был похищен.