ID работы: 5528464

Не вовремя

Слэш
PG-13
Завершён
65
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
160 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 134 Отзывы 27 В сборник Скачать

2. Неожиданное открытие

Настройки текста
      Парня разбудил телефонный звонок, и он, вытащив руку из-под одеяла, потянулся к прикроватной тумбе в поисках назойливого аппарата. Когда, наконец, пальцы нащупали мобильник, он прижал его к уху и сонно ответил:       — Слушаю.       — Эдди, привет, — услышал он голос доктора Бреннан. — Ты мне нужен в институте.       — Сколько времени? — вместо ответа спросил Зак.       — Уже девять утра, — удивилась женщина. — Мне сказали, что ты взял выходной, но я думаю, что ты можешь его перенести…       Юноша молниеносно вскочил на постели. Сфокусировав всё ещё туманное ото сна зрение, он отнял телефон от уха и взглянул на экран, чтобы убедиться, что не стал участником злой шутки.       — Девять, — подтвердил он вслух. — Я не брал выходной!       — Ты выпил? — услышал он улыбку на том конце.       — Нет. Доктор Бреннан, я скоро буду, — и отключился.       Первые мысли, которые лавиной ворвались в его сознание, были: «Будильник», «выходной» и последнее, в совершенно не свойственной ему манере — «мать вашу, где мой носок?».       Прыгая на одной ноге и пытаясь натянуть сопротивляющийся предмет одежды, Эдди добрался до ванны. Схватив одной рукой зубную щетку и едва не вылив на неё всё содержимое тюбика, сунул в рот. Второй рукой брызнул ледяной водой себе в лицо и одновременно пытался пригладить отросшие волосы назад, чтобы хоть как-то скрыть ночной беспорядок. Кое-как приведя себя в норму и одевшись, Зак схватил рюкзак и выбежал на улицу. Он очень не любил опаздывать.

***

      Доктор Эдди вошёл в вестибюль института и его слегка озадачила картина, представшая перед ним всего в нескольких шагах. Он увидел Элли, которая мило беседовала с обнимающим её за талию молодым человеком. Зак, кажется, уже видел его раньше и слышал о нём. Это был психолог, на приёмы к которому ходили доктор Бреннан и Бут, но что, чёрт подери, связывает эту парочку и почему эта очаровательная девица обнимается с ним, а сама флиртует (так ведь можно назвать её вчерашнее поведение?) с Эдди. Доктор антропологических наук незамеченным миновал обнимающихся и со смешанными чувствами направился в лабораторию.       Все его коллеги уже, естественно, пребывали на своих рабочих местах. Точнее, собрались в лаборатории и обсуждали последние новости. А именно — Зака, и когда молодой человек ворвался в их круг, все взоры обратились к нему.       — Здравствуй, Закари Эдди, — строго начала доктор Сарроен, — в следующий раз я не дам тебе выходной день, если не ты будешь его инициатором и, собственно, самим просящим.       — Здрав… я… э… что? — он так и замер с открытым ртом.       — Я полагаю, что твой выходной лично с тобой не был согласован? — проницательно уточнила коронер.       — Позвольте узнать, — наконец собрался Зак. — А кто звонил?       Начальник отдела задумалась.       — Позволяю. Девушка. Но не представилась. Выясняй сам, а меня ждёт очаровательный полуразложившийся мужчина.       И Кэмилла Сарроен покинула общество своих подчиненных, покачивая соблазнительными формами. Эдди же вопросительно взглянул на собравшихся. Джек, в свойственной ему манере, улыбчиво подмигнул, явно замыслив недоброе, Энджела лишь пожала плечами и отправилась к себе. Бут и доктор Бреннан уже не обращали на юношу внимания и, как обычно, предавались спорам и перепалкам относительно того, как следует допрашивать подозреваемого.       — Простите, — решил встрять в разговор юноша, вопреки своему воспитанию.       Агент и женщина прервали спор и одновременно повернулись к Эдди, который от столь явного внимания слегка растерялся, но всё же озвучил вслух то, ради чего отвлёк их.       — Простите. Как зовут того парня — психолога, к которому вы ходите?       — Лэнс Свитс, — одновременно, почти не задумываясь, ответили мужчина и женщина. Темперанс резко повернула голову к Буту:       — Вот опять, ты всё время стремишься взять верх, — раздраженно воскликнула она и, резво повернувшись на каблуках, направилась в сторону своего кабинета.       — Да он же нас обоих спросил! — почти обиженно крикнул ей вдогонку агент и, прежде чем последовать за напарницей, бросил на Зака уничтожающий взгляд.       Молодой доктор вздохнул и отправился в сторону лаборатории. Он настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, как его кто-то зовёт по имени. Зак повернул голову и застыл на месте. За ним следовала Элли, разодетая как… в его голове не нашлось подходящего приличного слова, поэтому он решил просто смотреть девушке в глаза, пытаясь не замечать насколько сильно её платье оголяло ноги.       — Здравствуйте, доктор Эдди, — улыбнулась она ему, доцокав на своих высоченных каблуках и остановившись в полуметре от Зака.       — Эээ… привет, — протянул он, продолжая старательно исключать всё, что располагалась ниже плеч собеседницы.       — Ты как всегда красноречив, — отметила она. — У тебя есть планы на конец рабочего дня?       — Н-нет, — ответил он, пытаясь незаметно увеличить расстояние между ним и восхитительно пахнущей девушкой.       — Я буду ждать тебя возле института, — просто заявила она и, махнув на прощание, удалилась, оставляя после себя аромат цветов.

***

      — За-ак, — весело позвал Джек, врываясь в светлое помещение с хранившимися на полках образцами костей. — Я слышал, ты завёл себе подружку?!       Молодой доктор не обратил внимание на это восклицание, лишь поднял глаза и покачал головой.       — Что заставило тебя думать, что одна прогулка с особой женского пола может сделать из двух людей пару? Или, как ты выражаешься, считать, что один из них «завёл себе подружку»?       — Прогулка? — ещё пуще обрадоваться Ходжинс. — Так вы ещё и гуляли! Ты времени даром не теряешь.       — Я не гулял с ней. Она гу… — начал оправдываться Эдди, но увидев, что каждое следующее слово может повлечь за собой новый взрыв веселья коллеги, вздохнул. — Слушай, Ходжинс, не мог бы ты просто… сказать, что значит, когда девушка обнимается с одним парнем, а приглашает на прогулку другого?       — Ты про мисс Майклз? Вы обнимались? — улыбка стала настолько широкой, что Зак начал беспокоиться, не треснет ли от счастья лицо друга.       — Нет, она обнималась с доктором Свитсом. Этим парнем-психологом.       Лицо Ходжинса приобрело загадочное выражение и мужчина пожал плечами:       — Два молодых человека, два доктора наук, чем плоха компания?       — Я не вижу в этом никакой логики.       — Он не видит логики, — закатил глаза Джек на занудство своего коллеги. — Давай отложим эту тему и займёмся работой.       На удивление Ходжинса (хотя в таких вопросах реакцией Зака удивляться не стоило), Эдди мгновенно сменил тему на предложенную.       — На краях раны разрывы мягких тканей, значит кончик лезвия был тупым, — начал своё повествование Зак. — Я пытаюсь определить тип оружия.       — Наполни отпечаток оружия этим гелем, — Джек протянул парню тюбик, напоминающий клей, — и ты получишь приблизительную форму лезвия.       На этом, только начавшемся диалоге, в лабораторию ворвалась доктор Сарроен.       — Зак, ты нужен в другом месте.       — У меня есть несколько минут? — мгновенно отреагировал доктор Эдди.       — В зависимости от того, насколько сильно ты дорожишь своим местом, — неопределенно ответила начальница и скрылась за дверью.

***

      — Завораживающее межличностное взаимодействие, — внезапно послышался голос со стороны входной двери. В проёме стоял молодой человек и лучезарно улыбался, глядя на собравшихся.       — Доктор Свитс, — удивилась Темперанс, глядя на гостя и держа в руках одну из костей, что кучкой лежали на металлическом медицинском подносе, в то время, как доктор Сарроен выуживала раздробленные кусочки из лежавшего тут же полуразложившегося трупа.       — Я, — начал психотерапевт, но его взгляд внезапно упал на прозекторский стол, и лицо в мгновение приобрело зеленоватый оттенок, а губы скривились в отвращении. — О, мой Бог, вот это да…       — Да, — вставил свои пять центов Бут, — здесь не место простым терапевтам. Что вам здесь нужно?       Взгляды устремились на находящегося в замешательстве от увиденного гостя.       — Вас с доктором Бреннан сегодня утром не было на собрании, — сделав усилие над собой, ответил доктор Свитс и неуверенно прошёлся по помещению, вроде как давая понять, что зрелище распотрошенного человеческого тела почти его не трогает.       — Возможно, это из-за того, что кто-то прислал части тела, — неумолимо и твердо ответил в свою защиту агент Бут.       Картина представшая перед глазами вошедшего в помещение доктора Эдди, даже немного позабавила последнего — справа от входа стоял приснопамятный доктор психологии Свитс, было видно, что он изо всех сил старается держаться уверенно и безразлично при виде разложенного во всей красе попахивающего трупа, но, честно говоря, лицо его всё же подводило.       — Я идентифицировал орудие убийства, — спокойно заявил Эдди, скрывая нотки злорадства в голосе. Он был не готов увидеть психолога, а поскольку это всё же произошло, был не прочь произвести впечатление своим хладнокровием и профессионализмом в том, что у доктора Свитса вызывало откровенные отвращение и ужас.       — Так быстро? — удивилась профессор Бреннан, услышав коллегу.       — Конусообразный, — уверенно продолжил молодой человек, — ширина — полтора дюйма с рукояткой и лезвием. — Доктор торжественно продемонстрировал принесённое им оружие, предположительно, убийства.       Судя по лицу Свитса, Эдди его совершенно не впечатлил, тот с бессознательной паникой уставился на то, как Кэм профессиональным выверенным жестом вытаскивала из жертвы на столе печень.       — Четко видна продольная выемка, — дальше Зак, уже не отвлекаясь на мешающие факторы, просто выполнял работу. Он рассказал, почему именно этот нож он считает причастным к убийству и, после того, как все собравшиеся, состроив понимающие и принимающие гримасы, удалился исполнять служебные обязанности дальше.       По сложившейся уже традиции, Зак покидал рабочий кабинет в одиночестве, обдумывая, почему у жертвы отсутствует половина кишечного тракта.       Он уже миновал большие стеклянные двери и очутился на улице. Был теплый вечер, пели птицы, оглашая трелями окончание солнечного дня, а прямо напротив входа припарковался тёмный автомобиль. Он-то и вывел молодого доктора из своей задумчивости. Внутри что-то сжалось. Зак хотел скорее уйти подальше, но открывшаяся через мгновение дверь автомашины и выскочившая оттуда девушка, напрочь отсекли эту возможность.       — Добрый вечер, доктор Эдди! — приветливо махнула ему девушка, приближаясь. — Прокатимся?       В этот раз, ввиду утреннего происшествия (опять утреннего), Зак был собран и уверен в своих словах.       — Мисс Майклз. Мне бы не хотелось становиться причиной размолвки между вами и мистером Свитсом.       Девушка вздохнула и нахмурилась.       — Да… — задумчиво протянула она. — Лэнс… Мы просто…       — Элли, — услышали они голос со стороны выхода из университета, и в этом голосе мгновенно был узнан тот, о ком как раз шёл разговор.       Девушка сосредоточенно закусила нижнюю губу и снова нахмурилась. Зак обратил внимание, что она отнюдь не рада появлению психолога, но, вероятно, решив для себя что-то, быстро сказала.       — Простите меня, доктор Эдди. Мы потом поговорим.       И, пройдя мимо Зака, весело поприветствовала доктора Свитса.       — Доктор Эдди, — слегка удивлённо и подозрительно обратился к Заку Лэнс, намереваясь выяснить, почему его девушка и этот парень стоят тут и мило беседуют. — Что вы тут делаете?       — Мисс Элли хотела со… — начал Эдди, но Элли быстро его перебила.       — Я хотела спросить, не видел ли он тебя, — и, пока глаза Свитса были обращены на Зака, сама девушка состроила Эдди умоляющую подыграть ей гримасу.       — Да… Кажется, она что-то такое спрашивала, но мне уже пора идти, извините, — неуверенно ответил Зак и почувствовал неприятное чувство, сдавившее грудь.       Это чувство он прекрасно помнил со времён школы и колледжа. Обида. И желание доказать, — неважно, что думают остальные — я умнее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.