А ты думал, что все так просто?

G
В процессе
319
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 25 634 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
319 Нравится 147 Отзывы 172 В сборник

Глава 3.

Настройки
Гарри в полном одиночестве сидел в купе поезда и думал, прислонившись лбом к холодному стеклу окна. Да и во всем поезде было прохладно, будто на улице было не начало осени, а, как минимум, зима. Гарри достал из чемодана кофту и укрылся ею. Мимо прошла рыжая семейка, шумевшая на весь вокзал. Воспоминания о предательстве резко нахлынули и Поттер с трудом удержал в себе волну гнева, которая хотела вырваться и уничтожить всех их. Послышался пронзительный свист, поезд заскрипел, дернулся и платформа сдвинулась с места, смазывая лица провожающих. Но заплаканное лицо тети Петуньи до сих пор стояло у мальчика перед глазами. А их утренний разговор до сих пор всплывал на поверхность памяти. *** Гарри проснулся очень рано и вспомнил, что сегодня он уезжает в школу, а так как письмо так и не пришло, то школа святого Брутоса ждёт его. "МДА, сбылась мечта идиота". Гарри оделся и вышел из чулана. Небольшой чемодан был собран заранее, так что торопиться было некуда. Первым делом мальчик заметил тетю Петунью. Та стояла около входной двери и плакала, держа в руках фотографию. Гарри подошёл и поинтересовался: — Что случилось? Та вздрогнула, оглянулась и быстро вытерла слёзы, спрятав фотографию в карман фартука. — Ты уже встал.... Еще очень рано, поезд только в 10:30,— она о чем-то подумала и слегка кивнула сама себе. —Ты, наверно, хочешь узнать, почему мы тебя не любили? Особенно Вернон. Гарри кивнул, так как ему самому было это интересно. — Незадолго до нашей свадьбы Вернон повез своих родителей на море. Я была с ним, так как необходимо было получше познакомиться с ними. Мы нашли шикарный пляж и ехали прямо на него. Родители Вернона были очень рады поездке, да и я им понравилась. На пляже было шумно, все отдыхали и наслаждались летом. Мы выбрали укромный уголочек в тени. Нас почему-то сразу не смутило, что там почти не было людей, только чьи-то ещё вещи одиноко лежали на песке. Мы разложились в стороне от них и начали пикник. Вернон рассказывал анекдоты и забавные истории из детства, а его мама и я делились рецептами. Наш отдых прервали шум и громкий смех. К тем самым вещам подошла компания людей: 4 мужчины и.... Лили. Увидев нас, она что-то зашептала черноволосому, видимо твоему отцу. Тот нехорошо ухмыльнулся и зашептал другому парню. В ответ мы услышали смех. И вот тут нужно было уходить, но на солнышке нашу компанию разморило. Компания подошла к нам и Лили очень брезгливым тоном поинтересовалась: — И что же тут забыли маглы? Да и как вы смогли пройти через чары? Ведь вы же маглы. Я заметила, как родители Вернона покраснели. Тут один из парней достал волшебную палочку, направил на нас и что-то проговорил. Луч, вырвавшийся из деревяшки, коснулся мистера и миссис Дурсль и они...они,— тётя Петунья всхлипнула, но взяла себя в руки и продолжила рассказ. — Они превратились в деревянные статуэтки. Вернон набросился этих волшебников, но ещё один луч отбросил его. Тут будущий муж моей сестрицы достал палочку, притянул заклинанием статуэтки и бросил ещё один луч в Вернона, добавив: — Это мы забираем в качестве морального ущерба. А ты, если хоть кому это расскажешь, то будешь неимоверно толстеть на 10 килограмм каждый месяц. И радуйтесь, что оставили вас в живых, существа без магии и этого недостойны. Лили хмурилась, но молча наблюдала за этим. Через миг они исчезли в вспышке. В городе мы заявили о пропаже родителей Вернона, но полиция не дала нам никаких гарантий. Через день он слег с нервным срывом и тогда же начал набирать вес. Мы сыграли свадьбу, потому что я была беременна. А когда тебя подкинули к нам, то Вернон,узнав чей ты сын, наотрез отказался брать тебя, но я, с трудом, смогла убедить его. — А его родители... — Их не нашли. В это время послышался топот шагов— это Вернон спускался по лестнице. Петунья запихнула в чемодан Гарри фотографию, подталкивая того на кухню. *** Гарри вспомнил о той самой фотографии и достал её. На ней были ещё молодая Петунья и красивый мужчина, в котором с трудом можно было узнать Вернона. А позади них стояли мужчина и женщина. В руках они держали большой плакат, на котором было крупно написано: “ Мы счастливы!" "Да, они и впрямь были счастливы. После такого любой возненавидел бы волшебство и иже с ним связанное. Поезд все шёл и шёл на юг, увозя Поттера от Хогвартса. Гарри вспомнил, что в чемодане у него было несколько книг и достал одну наугад. Это был старенький томик рассказов Джека Лондона. Гарри погрузился в чтение, но на колени из середины книги выпала фотография. На ней были изображены две девочки лет 5-6. Лили и Петунья. Вот что гласила подпись с обратной стороны фотографии. Примерно через час поезд начал замедлвоздуха. Гарри подхватил свой чемодан, и, петляя среди людей, выбрался из поезда на платформу. Большой автобус, стоящий около вокзала, сразу привлёк внимание. Да и как его можно было не заметить, яркая надпись на боку, сразу говорило о том, к какой школе он принадлежит. Гарри подхватил свой чемодан, который, слава мерлину, был лёгким и направился к автобусу. Около двери стояла строгая на вид женщина неопределенного возраста. Строгий серый костюм, пучок на голове и поджатые губы. Увидев мальчика, она громко сказала: — Имя, фамилия, возраст! Быстро! — Я Гарри Поттер, мне 11 лет. —Так, ага,вижу. Склонен к вранью, высокомерен. Родители наркоманы и алкоголики. В автобус, марш! Гарри втиснулся в душный автобус, где сидело уже 5 человек, поставил свой чемодан к другим на заднюю площадку и уселся в кресло. Жара давила на организм, но окна открыть было нельзя, Гарри проверил это на собственном опыте, чуть не оглохнув на одно ухо от крика той самой женщины. За час подошло ещё 10 человек и дверь автобуса со скрипом закрылась, отрезая поток свежего воздуха. — Тишина! Меня зовут миссис Роули, я главная помощница директора школы святого Брутоса. Новички! Вы должны сразу усвоить все правила, незнание правил не освобождает от порки! Никаких слез быть не должно. От вас требуется беспрекословное подчинение, соблюдение режима и дисциплина. Автобус тронулся, а Гарри вспомнил о Хогвартсе, о Хагриде и тех немногих, что подарили ему тёплые воспоминания. Автобус въехал на территорию школы и остановился. Дети вылезли, новички стали осматриваться— территория была ограждена высоким металлическим забором, каждое окно школы было зарешечено, а воздух был наполнен пылью и дымом. Гарри и ещё 6 новичков, среди которых было 2 девочки, повели к директрисе. Там им разъяснили их права и обязанности, рассказали о режиме дня и выдали расписание уроков и отправили разбирать вещи и переодеться в форму к обеду, до которого было около часа. Комната, в которую привели Гарри и остальных новичков, вызывала жалость: металлические кровати с тоненькими матрасами, тоненькие подушки и одеяла, небольшая тумбочка у кровати и все. И этих кроватей стояло 10 штук. Гарри подошёл к кровати у окна и сел на неё. Да, это не комфортные спальни в Хогвартсе. Рядом лежала форма: серые бесформенные штаны и такая же кофта. Почти не отличается от его прежней одежды. Когда все переоделись и распихали вещи по тумбоскам, миссис Роули зашла к ним и повела на обед вместе с девочками. А Гарри отметил себе, что желательно наладить контакт с соседями, иначе может быть плохо.
319 Нравится 147 Отзывы 172 В сборник
Отзывы (4)