ID работы: 5529550

А ты думал, что все так просто?

Джен
G
В процессе
317
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 146 Отзывы 172 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Дадли Дурсль стоял на платформе железнодорожного вокзала и вместе со своими родителями ожидал прибытия Гарри Поттера из школы святого Брутоса. Он специально попросился с ними, чтобы самолично узреть забитого будущими преступниками мальчишку. Вокруг то и дело шныряли люди. Они все куда-то торопились и не желали остановиться хоть на минуту, чтобы спокойно порадоваться мгновенью. Народу резко прибавилось, что было весьма странным, так как ни на одну из платформ вокзала поезд не прибыл, но люди, поголовно все с детьми от 11 и до совсем взрослых, продолжали прибывать, как будто из воздуха. Кто-то сразу направлялся к выходу из вокзала, а кто-то поудобнее устраивался на скамейках и ожидал свой поезд. Послышался громкий пронзительный свист и к платформе подъехал поезд. Из второго вагона вылез Гарри, только Дадли не сразу признал в уверенном в себе парне зашуганного Поттера. Гарри спрыгнул с подножки, подхватил свой чемодан и двинулся к Дурслям, которых заприметил ещё в поезде. Но не успел он пройти и половины пути, как был зверски сбит с ног. Из получившейся кучи малы из конечностей и чемоданов выглянула белобрысая голова и злобно прошипела: — Уизли, ты ответишь за это! — Да ну, и что ты мне сделаешь, Малфой? Гарри огляделся в поисках хозяина голоса , а найдя, остолбенел: перед ними стоял Рональд Уизли, но в каком виде! Мантия из дорогой ткани, щедро усыпанная блестящими камнями, похожими на алмазы, совершенно безвкусно сидела на тощем парне, пальцы были унизаны перстнями, а на лице играла наглая, самодовольная улыбка. Гарри поднялся с пола и помог подняться Малфою. Тот в свою очередь сжался руки в кулаки, но напасть не решился. — Что, думаешь раз ты герой магического мира, то тебе все можно?— Драко, а это был он, отряхнул свои брюки, замаравшиеся в пыли и взял в руки чемодан. — Тебе и такого не светит. Твоё дело— это водиться с вот таким магловским отрепьем,— кивок на Гарри точно показал, кто из них "магловское отрепье". Этого Поттер не смог стерпеть и поэтому выставил вперёд руку со сжатым кулаком. Кто же знал, что на его пути окажется нос Рональда? Раздавшийся треск подтвердил, что кость сломана. Хлынула кровь, заливая дорогую мантию, а Уизли заверещал, будто девченка. Дадли с изумлением наблюдал, как его двоюродный брат сначала отправил с одного удара одного парня, а следом надавал по щам второму, который полез вступаться за первого. Гарри встряхнул руку и повернулся к Малфою, который из-за шока полностью выпал из реальности. Лёгкий пинок и вот уже парень встаёт, опираясь на руку Поттера. — С-спасибо. Мне правда очень неловко. Я, кстати, Драко Малфой. — А я Гарри, просто Гарри. На горизонте показался белобрысый мужчина. Поттер изумился: это был Люциус, но какой: простой скромный костюм-тройка, аккуратная короткая стрижка и взгляд, не наполненный высокомерием. Перекинувшись парой слов с сыном, они скрылись среди людской массы, а Гарри направился к своим родственникам, ухмыльнувшись, когда Дадли испуганно отпрянул от него. Уизли же остался на платформе и продолжал лить слёзы. На Тисовой улице Гарри взял свой чемодан и без лишних слов прочапал в свои чулан, но был остановлен криком Вернона: — Эй, ты, марш наверх, будешь теперь жить во второй спальне Дадли. И не смей появляться на глазах! — Благодарю!— Гарри скрылся из виду, как ему и было сказано. Поттер и забыл уже, как выглядела эта комната. Беглый взгляд, брошенный на вяляющиеся сломанные вещи, показал, что некоторые из этих вещей можно вернуть в прежнее состояние. Гарри разложил вещи из чемодана в шкаф, отметив, что одежда стала почти впору ему. После этого он взял листок и ручку, уселся за стол и начал писать. *** Маленький домик, стоящий на окраине города, радовал всех людей красивым цветом, нежными цветами на подоконниках и аккуратным газонам. Все это было делом рук молодой семьи, живущей в этом доме: родителей и сына-школьника. Машина аккуратно припарковалась около гаража и Драко выскочил из машины, взъерошивая волосы лёгким движением руки. Люциус вытащил их багажника чемодан и занёс его в дом, где Нарцисса уже обнимала сына. — А как вырос-то. Мерлин, как же я соскучилась! Иди переодевайся, мой руки и пойдём обедать. — Хорошо, мам. Люциус подошёл и обнял похудевшую жену. — Люциус, ну что, нормально добрались? — Да, дорогая, только Уизли встретили на платформе, но вступился мальчик-магл и все обошлось. — Вот не понимаю, почему с ним так водятся, нашли героя магического мира. Ещё и аристократов имущества лишили. Надо же, герою нужно все самое лучшее, это же ребёнок. А то, что у нас у самих ребёнок, то это им все равно. Но ничего, денег я накопил, съездим в Италию на пару недель. — Люциус, ну зачем? — Я хочу, чтобы у моей семьи было все самое лучшее. Нарцисса поцеловала мужа и начала накрывать на стол, так как подоспел сын, которого они не видели почти год. Драко с аппетитом жевал свой любимый яблочный пирог. Все таки мама и без палочки волшебно готовит. А что ещё для счастья надо: любящая семья, дом и, конечно же, вкусная любимая еда. А впереди ещё поездка в Италию. Эх, в такие моменты даже забывается вся горечь, что принёс первый курс обучения в Хогвартсе. Все потакали Рональду. Даже от домашних заданий его освободили, а то как же, вдруг Тёмный Лорд нападет, в он будет занят написанием эссе по зельям. Непорядок. А на деле Уизли даже Левиосу не мог правильно наколдовать . Только искры сыпались из покрытой золотом палочки. Его братья недалеко ушли от него, сказывалось воспитание, которого на деле и не было. Засыпал Драко с мыслью, что он все-таки по-настоящему счастлив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.