ID работы: 5529821

Long lost

Слэш
Перевод
R
Завершён
1161
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
254 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1161 Нравится 180 Отзывы 437 В сборник Скачать

9. Неопределенность

Настройки текста
Наруто забеспокоился, обнаружив, что сильно закусил губу. Он мысленно отчитал себя. Сосредоточиться на чтении… а не на дурацком друге (или кем ему там был Саске), который исчез в ту же секунду, когда они ступили в деревню, и с которым они не контактировали всю неделю. Наруто не хотел беспокоить его… снова… Так что просто держался подальше. Он хотел увидеть Саске, но… Наруто решил дать ему немного пространства. Казалось, Саске начал находить общий язык с Сакурой, и если они решили быть вместе, то Наруто не должен навязываться. И вообще, Саске, наверное, не был заинтересован в Наруто… Не в романтическом смысле, по крайней мере. Во время их путешествия обратно в Коноху и в последующую неделю Саске ни разу не попытался заговорить с Наруто об этом. Он даже не пытался прийти. Наруто не видел его с тех пор, как они вернулись, и ничего не слышал о нем. Наруто сказал себе, что в кои-то веки он должен научиться читать знаки. Он лишь причинял себе боль, продолжая жить в мире фантазий. В попытке отвлечь свое внимание от болезненной пустоты, которая сдавливала грудь, Наруто с головой погрузился в книги и свитки, которые ему подкинул Какаши. Они были невероятно скучны и рассказывали о политических интригах и нудные истории о политических отношениях между странами. Раньше он сунул бы их в ящик, пообещав себе, что посмотрит позже, но теперь они очень помогали ему забыть… обо всем. Наруто посмотрел на часы и понял, что проработал три часа. Он потянулся и отложил книгу, которую читал. Они с Сакурой договорились пообедать в час, так что он мог уже идти. Он не видел Сакуру также с тех пор, как они вернулись из Шимо. Она была занята работой, и Наруто, собственно, не хотел видеть ее — она напоминала ему о Саске и заставляла его задаваться вопросом, что, если они начали встречаться. Наруто рассматривал вариант отказаться от встречи, но он соскучился по Сакуре и понимал, что медленно сойдет с ума, если не выйдет и не увидит других людей, кроме Какаши и тех, кто работал в башне Хокаге. Он проделал путь до небольшого ресторана в центре Конохи, где нашел Сакуру уже сидящей за столом. Это Сакура настояла на том, чтобы они пришли в это место. Она подумала, что для него будет полезно употребить что-то кроме ежедневного рамена. Она не учла, что организм Наруто научился воспринимать рамен и только рамен. Они сделали заказ, и Наруто слушал треп Сакуры о работе. У него не было настроения разговаривать, и Сакура заметила это. Она попыталась перевести разговор на другие темы и случайно выбрала наихудший предмет из всех возможных. — Ты говорил с Саске в последнее время? — спросила она. — Нет, — ответил Наруто, устремив взгляд в стол. Он начал крутить в руках чашку чая. — Может, ты должен навестить его? Наруто выдал страдальческий вздох: — Нет. Сакура изогнула бровь на этот отрицательный ответ. — Почему нет? — Возможно, он не хочет, чтобы я приходил, — Наруто пожал плечами. — Почему бы тебе не навестить его? — Не думаю, что я — та, кого он хочет видеть. — А… — Наруто оперся подбородком о ладонь, внезапно осознав, что больше не голоден. — Я думал, вы двое выяснили отношения. — Что? — Сакура замерла с кусочком еды на полпути ко рту. — Я и Саске? Мы уже выяснили все, что нужно было выяснить, и сделали вывод. Мы не созданы друг для друга. — Но… — Наруто поднял голову от руки. — Я подумал, что вы… В смысле… На обратном пути из Шимогакуре… — Что ты подумал? — Не знаю… — признался Наруто. — Мне показалось, вы нашли общий язык. — Мы нашли, — ответила Сакура. — Язык дружбы. Она резко повернулась лицом к Наруто. — Серьезно, Наруто! Ты знал, что Саске отверг меня, я сказала тебе это лично. И ты все еще думаешь, что он мог передумать после того, как на неделю застрял со мной? — Эм… Ну… — Почему бы тебе не попытаться использовать свои глаза хоть раз? У тебя обычно хорошая интуиция, но, видимо, не тогда, когда дело касается тебя. — Стой, Сакура… Сейчас ты меня запутала. Сакура вернулась к еде. Она перемешала свой рис палочками. — Я должна произнести это вслух? — Эм… Не могла бы ты? — Он любит тебя, Наруто, — сказала она. — Саске любит тебя. Наруто просто долго смотрел на нее. — Ты… шутишь надо мной? — Нет! Зачем бы мне делать это? — Я просто подумал… — он замешкался. — Я имею в виду… Он… Ты… Он искал слова, но не знал, что сказать. Он был так уверен… Но глаза Сакуры говорили ему, что она не лжет. Она выглядела грустной. — Он сказал мне, — добавила она. — Так что я знаю, что это правда. Наруто опустил руки на колени. — Я не понимаю, — прошептал он. — Он не кажется… Почему он ничего не сказал мне? После трех лет… — Я понятия не имею, о чем он думает. Он говорит одно, а затем делает другое, — она вздохнула. — И вдобавок ко всему он такой упертый. Наруто не знал, что говорить и что думать. Сакура сказала Наруто, что Саске любит его. Этот мир сошел с ума. — Наруто, — Сакура подалась вперед в своем кресле. — Что ты имел в виду, когда сказал «после трех лет»? Наруто нахмурился. Он сказал это? Ох, черт… Сказал. — Э-э… — Что-то случилось, когда Саске в последний раз был в Конохе? — Эм… Он желал придумать какую-нибудь искусную ложь, чтобы остановить ее, но, казалось, она уже подловила его. — Не говори мне… — она колебалась. — Ты ведь не сделал чего-то глупого? — Ну… — О господи… — ахнула Сакура. — Тот разговор, что у нас был… Он состоялся сразу после того, как Саске вернулся! Они долго смотрели друг на друга: Наруто — с нарастающим ужасом, а Сакура — с восторженным шоком от осознания. — Это был..? Это был Саске, кто заставил тебя понять..? Это его ты..? — А… — Наруто потер затылок. Это было очень, очень странно и немного неловко. — Да, — ответил он слабым голосом. Сакура совсем замолкла. Наруто глянул на нее, чтобы понять, как она реагирует. Она выглядела потрясенной. — Так… ты влюблен в него? — спросила она наконец. — Эм… Да… Он не мог смотреть на нее теперь. Внезапно Сакура схватила его за плечо и заставила повернуться к ней. — Тогда почему ты не делаешь ничего? Она выглядела рассерженной… но не на него, понял Наруто. — Это так непохоже на тебя, — продолжила она. — Ты не из тех, кто сдается! — Я думал, что он был влюблен в тебя, — сказал Наруто и вырвался из ее схватки. — Я не хотел ничего разрушить. — Ну, теперь ты знаешь, что он не влюблен в меня, тогда что останавливает тебя? Наруто вдруг начал осознавать масштаб сказанного Сакурой. Но после стольких лет сильного желания, неопределенности и хрупкой надежды… Все свелось к этому, и теперь он даже не знал, что чувствовал. — Я уже устал, — ответил Наруто, хотя знал, что тот поцелуй был корявой попыткой. Он даже толком не знал, что на тот момент чувствовал. Он просто… действовал, исходя из основных потребностей. — Устал? Когда? — Три года назад… я поцеловал его, — сказал Наруто. — Он умчался, а вскоре покинул Коноху. Он никогда не упоминал об этом и не показал ни единого знака, что это что-то значило для него. Сакура толкнула его. — Эй! — Не будь таким упертым, — сказала она. — Ну, я не единственный, кто даже не пытается. Если он действительно что-то чувствует ко мне, почему бы ему хотя бы не попытаться? — Потому что он думает, что это к лучшему! Наруто посмотрел на нее, шокированный. — Тогда… — он сглотнул. — Тогда, может, так и есть. — Не начинай тоже, — фыркнула Сакура. — Разве ты не видишь? Он уже сдался. Во всем. Не только говоря о тебе, но… Всё. Всю свою жизнь. Можешь представить, Наруто? Наруто нахмурился. Он знал, что Саске был склонен к саморазрушению, но было трудно быть полностью уверенным, где граница между тем, что для него нормально, и превышением нормы. Наруто всегда был благодарен за свою жизнь, несмотря на всю ненависть, которую ощущал в детстве, так что ему было немного трудно представить себе, что можно сдаться. У него всегда была цель, было что-то, что придавало жизни смысл. — …У него больше нет цели, — сказал Наруто. — Я боюсь того, что это сделает с ним, — Сакура потянулась и схватила руку Наруто. — Есть не так много вещей, которые придают смысл его жизни… Но, думаю, я знаю кое-что, что может сделать это. Она сжала его руку. — И что это? — спросил Наруто. Сакура отпустила его и взяла свои палочки. — Я не психиатр, но могу сделать обоснованное предположение. А затем она вернулась к еде. — И..? — подсказал Наруто. — Почему бы тебе не навестить его? — это было все, что сказала Сакура. — Я действительно думаю, что он не будет против.

*****

Саске проснулся, вздрогнув, и выпрямился. Его сердце все еще колотилось, но он начал узнавать комнату и понимать, что это был сон; страх медленно рассеивался. Как только адреналин покинул его организм, Саске ощутил пустоту и утомление. Он лег обратно, но не мог уснуть. Этот сон засел на окраинах его сознания, заставляя желудок сворачиваться. Саске сел, зажег светильник и взял кучу свитков из книжного шкафа. Он пытался сторониться алкоголя, и до сих пор ему это успешно удавалось, но сон из-за этого нарушился. Даже просыпаться с похмелья было лучше, чем едва добиваться нескольких часов сна каждую ночь. Чтобы избавиться от смутного беспокойства из-за кошмаров, Саске окунулся в работу. Он без устали корпел над свитками, картами и рукописями и собрал довольно много информации для своего путешествия, а затем принялся изучать мифы и истории прошлого, чтобы лучше понять, что произошло во время войны. После нескольких часов работы он наконец ощутил, что слишком вымотался, чтобы продолжать, и попытался уснуть. На этот раз его сон был беспокойным; Саске несколько раз просыпался с невыразимым ужасом, поглотившим его, но каждый раз ему удавалось уснуть снова. К утру он вообще не спал и, конечно, не ощущал себя отдохнувшим. Он посвятил один день уборке в доме, исправлению утечек и разбитых окон, и, когда все было сделано, пошел в сад, где проводил день за днем под ярким солнечным светом, согнувшись над колючими кустами и заросшими клумбами. Он начал отращивать волосы в надежде, что они прикроют его левый глаз, и стал носить неприметную одежду. Люди, казалось, так же не признавали его или игнорировали, но некоторые относились к нему нормально. Однажды он пошел на рынок и услышал, как кто-то говорил о дате. Приближалась дата окончания войны, что так же означало и день рождения Наруто. Это значило… Саске был немного поражен, когда понял, что был в Конохе уже неделю и до сих пор не начал планировать, когда должен снова уйти. Чего он ждет? Он проигнорировал тихий ноющий голос в голове, который пытался сказать ему, что он жил надеждой, и решил начать готовиться к уходу. В конце концов, его ничто не держало в Конохе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.