ID работы: 5529821

Long lost

Слэш
Перевод
R
Завершён
1161
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
254 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1161 Нравится 180 Отзывы 437 В сборник Скачать

17. Откровение

Настройки текста
К понедельнику Наруто почти забыл о пятничном происшествии. Ну или сознательно подавил эти воспоминания. Он был удивлен, когда в его офис вошел Саске, который ничего не сказал, просто положив газету на его стол. Наруто взял ее в руки, но затем отбросил, когда увидел, что это субботний выпуск. — Я думал, ты не читаешь желтую прессу, — проворчал он. — Единственный раз, когда мой сосед настолько осмелел, что решился сказать мне слово, — это, конечно же, из-за того, что Хокаге выставил себя полным дураком. Наруто застонал и спрятал лицо в ладонях: — Мне почти удалось забыть об этом. — Я должен быть уверен, что ты помнишь это, — сказал Саске. — Так что никогда не повторишь такого. Наруто поднял взгляд: — Ты понимаешь, что это и наша проблема тоже, да? — Я не настолько туп, чтобы тереться своей задницей об тебя в общественных местах. — Ты не делаешь этого даже приватно, — проворчал Наруто себе под нос. Саске полоснул его взглядом: — Я все слышу. Они оба притихли, когда кто-то постучался. Молодая девушка сунула голову в дверь: — Хокаге-сама, я просто хотела напомнить, что у вас совещание в обеденный перерыв. Это через несколько минут. — Черт, — пробормотал Наруто. Он совсем забыл об этом. — Спасибо, Юми. Девушка исчезла, и Наруто поднялся. Он украл поцелуй Саске, проходя мимо него. — Увидимся вечером? — спросил он. Саске кивнул, и они вместе вышли из офиса. Наруто заметил, что Юми, казалось, была близка к обмороку, когда они прошли мимо нее. Она смотрела на Саске широкими влюбленными глазами. Наруто отметил для себя, что в следующий раз нужно будет нанять более взрослую секретаршу.

*****

Ино нашла его вечером того же дня. — Что это должно означать? — прорычала она, шлепнув газету на стол перед Наруто. Наруто даже не нужно было смотреть, чтобы понять, что за газета. — Мне очень, очень жаль, — сказал он. — Это не то, чем кажется… — Сай говорит, ты гей, — тихо прошипела она, воровато оглядывая офис. Он был благодарен, что она проявила некую заботу о его репутации. — Это правда? — Да, — быстро ответил Наруто, а потом, прежде чем он успел сказать что-либо еще, она так сильно врезала ему, что он прикусил себе язык. Наруто коснулся своей губы, окрашенной кровью: — Что… за… — Это за то, что заигрывал с моим мужчиной! — Ино… Я.! Почему такая разница из-за того, что я гей?! — Это все меняет, — бросила она. Потом добавила для пущего эффекта: — Стерва. А затем она разъярилась. Через некоторое время Юми осторожно заглянула в комнату: — Хокаге-сама? В-вот отчеты, которые вы запрашивали. — Да… Хорошо… Размести их вон в той стопке. Юми прошаркала внутрь с тревожным видом. — В-вы в порядке? — спросила она, заметив кровь на подбородке Наруто. Он вытер подбородок и вздохнул: — Я в порядке. Просто оставь отчеты, пожалуйста. Она поспешила сделать все, как он сказал, и быстро ушла. Наруто со стоном опустился в кресло.

*****

Наруто выходил из офиса с некоторыми документами, которые Юми должна была отправить по назначению, когда услышал хихиканье: — Он невероятно красив! Женский голос, незнакомый Наруто, ответил: — И я слышала, что он одинок. — Он часто приходит сюда, хотя и не работает здесь. — Может, он проделывает какие-то темные нелегальные дела для Хокаге. Наруто нахмурился. — У моей мамы чуть не случился приступ, когда я рассказала ей, что встречала Учиху Саске. Он даже не говорил со мной в последний раз! Она так боится его, говорит, что он плохо влияет… Наруто выбрал этот момент, чтобы зайти в комнату. Юми сразу замолчала, а вторая женщина выпрямилась и отошла. — Тебе платят не за сплетни на работе, — сказал Наруто и шлепнул документы на стол Юми. — Делай это в свободное время. Поняла? Она кивнула, глядя на свои руки: — Простите, Хокаге-сама. Я больше не буду, Хокаге-сама. — И ради бога, прекрати называть меня Хокаге-сама. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами: — Тогда как мне называть вас? — Просто Наруто. Все остальные так делают. Она кивнула: — Хорошо, я буду… Наруто.

*****

— Это был самый дерьмовый день в истории паршивых дней, — пожаловался Наруто. — Расскажи еще раз, — откликнулся Саске с намеком на развлечение в тоне. — Как тебя назвала Ино? — О, заткнись, — промямлил Наруто. Раздался резкий стук в дверь. Поскольку они были в доме Саске, это было немного необычно. Саске пошел открывать, а минутой позже вернулся в комнату вместе с Сакурой. — Наруто! — воскликнула она. — Я пыталась дозвониться до тебя все выходные! Что происходит?! Она опустилась рядом с Наруто на пол гостиной и обняла его. — Я поговорила с Саем, и он объяснил мне, что случилось, но затем сказал, что Ино в ярости, и я поговорила с ней, но она продолжила ругаться на тебя и Сая. Я никогда не видела ее такой злой за всю свою жизнь. И эта газета… Ты в порядке? — Нет, — проскулил Наруто. — Она ударила меня. — О боже… — уголки губ Сакуры чуть дрогнули от сдерживаемой улыбки. — Бедняжка, — сказала она и погладила его по голове. — Я приготовлю что-нибудь поесть. Она встала и пошла на кухню, где Саске опирался на стойку. — Думаешь, я не могу позаботиться о нем? — спросил он. Она скрестила руки: — Тебе нужен короткий ответ или длинный? Саске выгнул одну гладкую черную бровь. — Тогда ладно, — сказала Сакура. — Нет, я так не думаю. А теперь уйди с моей дороги. Саске послушался, и Сакура приготовила очень вкусный ужин на троих. — Я только что с дежурства в больнице, так что еще не ела, — сказала она, когда они сели за стол. — В любом случае мне особо нечего делать дома, так что это приятная смена декораций. Она улыбнулась им обоим. Пока они ели, она продолжала говорить обо всем и ни о чем. Наруто вставил несколько слов, Саске сохранял молчание. После одного особенно скучного разговора о дизайне интерьера Саске выразительно посмотрел на Наруто, пока Сакура не видела. Наруто прикусил губу. Он знал, о чем Саске думал, это было правдой: Сакура относилась к ним иначе, чем раньше. Наруто решил перепроверить эту теорию. — Теперь, когда ты упомянула об этом, — начал он в ответ на рассуждения Сакуры об украшении гостиной, — я вспомнил, что видел вчера очень милые кружевные занавески. Они были розовые, и на них были хорошенькие маленькие бантики, — он повернулся к Саске: — Разве это не очаровательно, дорогой? Саске не хотел подыгрывать ему и просто одарил Наруто очень темным взглядом. Сакура сначала выглядела изумленной, потом до нее дошло, что он делает. — Наруто, — прорычала она, — ты заслужил ту пощечину. Затем она прыгнула через стол и попыталась его душить и трясти одновременно. Наруто рассмеялся, когда смог сделать вдох, и, молотя ногами, ударил по столу, чуть не сбив остатки их трапезы. — Ну, Сакура, — удалось ему выдавить, — ты никогда раньше не прижимала грудь к моему лицу. Он захрипел от смеха, когда Сакура села и с ужасом уставилась на него: — Ты… Ты извращенный маленький… Она ударила его по голове, но не так сильно, как в былые времена. Они оба отряхнулись и сели обратно за стол. Бутылочка соевого соуса опрокинулась и пролилась раньше, чем Саске успел поставить ее прямо, а палочки Наруто валялись на полу. — Ты должна признать, что относишься к нам иначе, чем раньше, Сакура, — сказал ей Наруто. Она нахмурилась: — Я просто говорю о вещах, которые мне нравятся. Вы тоже можете говорить о том, что нравится вам. — Но ты ожидаешь, что нас заботят вещи вроде интерьера. — Ну… Если вам это не нравится, вы могли просто сказать мне. — Это не так… Это просто… Я не хочу становиться твоей подружкой. Мне нравится говорить с тобой, но мне просто не интересны все эти девчачьи вещи. То, что я гей, ничего не меняет. Сакура на мгновенье притихла и задумалась. Она немного покраснела. — Я не осознавала, что делаю это. Я просто… Я теперь чувствую себя более комфортно с вами обоими. — И мне нравится это, — улыбнулся Наруто. — Я не хочу, чтобы это менялось. Через мгновение она тоже заулыбалась: — Просто скажи мне в следующий раз. Я не хочу утомлять вас до слез. О чем вообще вы хотите разговаривать? О крови и боли? Потому что у меня есть много историй для вас из больницы. Наруто немного побледнел: — Ах… Нет, спасибо. Прежде чем обстановка могла обостриться, Сакура посмотрела вниз и увидела белого котенка у своих ног. Он мяукнул ей. — О боже! — взвизгнула Сакура. — Ты не говорил мне, что у тебя есть кошки! Она подняла котенка и начала с благоговением гладить его. — Это самое прелестное создание, которое я когда-либо видела. — Теперь, когда ты здесь, — вставил Наруто, — может, ты могла бы помочь нам с именами для них? Они все девочки. — О, действительно. Ты даже не можешь придумать имен для девочек, вот настолько ты мужественен? Наруто надулся: — Я просто подумал, у тебя это получится лучше. Сакура очень медленно подняла одну бровь. — Продолжай копать себе могилу, — пробормотал Саске Наруто, который сузил глаза, посмотрев на него в ответ. Сакура закатила глаза: — Конечно, я могу помочь вам. Она собрала всех четырех котят. Один был белый и пушистый, другой — абсолютно черный, а двое оставшихся были черно-белыми. — Эти двое — мальчики, — сказала Сакура, взяв в руки черного котенка и одного черно-белого. — Но это не так, — сказал Наруто. — Я уже проверял их! — Не так уж легко определить пол котят, потому что они очень похожи. Но у меня было много кошек, так что я вполне уверена, что знаю, о чем говорю. Наруто был в замешательстве: — Ты абсолютно уверена? — На сто процентов. — Это девочка? — он поднял белого котенка и изучал его несколько секунд. Котенок извивался в его руке и беспомощно мяукал. Внезапно Наруто широко улыбнулся: — Думаю, я знаю, как мы можем назвать ее. Жемчужиной! — Это милое имя, — сказала Сакура. Саске захотел назвать черного котенка Ниниги, а черно-белую девочку Сакура нарекла Смуглянкой. Последний котенок оставался без имени, пока Наруто не понял, что это его он поднял в первый раз и это он так яростно вцепился в него. Так что Наруто назвал его Думом.

*****

Наруто решил немного задержаться после ухода Сакуры. Он рассеянно наблюдал за Саске, который мыл посуду, оставшуюся после ужина. Саске повернулся и посмотрел на него, и Наруто понял, что открыто пялится на его зад. Он немедленно отвел взгляд, ощущая себя пойманным за чем-то нехорошим, но затем напомнил себе, что вообще-то теперь ему можно рассматривать Саске. Так? Он поднял взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть блики веселья в глазах Саске. Наруто, до этого развалившийся на подушках с Жемчужиной, свернувшейся на его животе, сел. Саске уселся рядом. — Саске… — нерешительно сказал Наруто. — Я думал о том, что ты сказал мне, что спал с другими… Мне просто интересно… Почему тогда тебе так трудно целовать меня? Саске вздохнул: — Насчет этого… С теми людьми не было… долговременно. Я к ним ничего не чувствовал. Когда Наруто стал выглядеть сбитым с толку, Саске добавил: — Это было за деньги. Наруто онемел. После долгой паузы ему удалось пробормотать: — С-со всеми? Наруто даже не знал, с чего начать: — Почему? Он полагал, что это был самый насущный вопрос. — Почему? — Саске на мгновение задумался. — Просто так получилось. — Но… Но тебе не нужно делать этого. Ты великолепен. Люди всегда хотели тебя. — Больше нет. — …Это та причина, по которой ты пошел к тем, кому надо платить за секс? Потому что люди избегают тебя? Саске покачал головой. — Нет… В основном это было потому, что… это проще с кем-то, кому платят за эту работу. Мне не нужно притворяться и не нужно делать ничего, что мне не нравится. Не было речи о чувствах, и это именно то, чего я хотел. Наруто сделал глубокий вдох. Это была очень неожиданная новость. — Итак… А со мной иначе, потому что ты… что-то чувствуешь? Саске кивнул. — Тогда… это хорошо? Саске пожал плечами: — Я полагаю. Наруто действительно ощутил небольшое облегчение. Его мучило, что Саске был с другими и до сих пор был так сдержан с ним. Но с новой точки зрения это выглядело неплохо. — Итак… Так как ты ничего не чувствовал к ним, ты мог не опасаться потерять контроль и раскрыться, — Наруто покачал головой. — Странным образом при речи о тебе это имеет смысл. Наруто понял, что, возможно, это подходящее время, чтобы и ему раскрыть свою тайну. — Я тоже должен кое-что сказать тебе, — сказал он. — Эм… Я девственник. Саске на секунду задержал на нем взгляд, как если бы не понимал то, что услышал. Затем моргнул и нахмурился. — Ты… что? В любой другой момент Наруто смаковал бы момент, когда Саске потерял дар речи, но сейчас это его просто нервировало. Он заставил себя неловко рассмеяться. — Это ведь не проблема… Так? Саске покачал головой: — Нет… Просто… Поделись со мной еще раз. У тебя никогда не было секса? Никогда? — …Нет… — Даже близко? — Ну… Мы с Хинатой почти занялись сексом… Но потом я… Эм… Я понял, что не могу… — Ты понял, что ты гей, когда собрался переспать с ней?  — Нет… Не совсем. Я понял это позже. Хотя… Это был серьезный показатель. Саске, похоже, начал отходить от шока. Теперь в его глазах блеснуло веселье — именно то, чего Наруто боялся. — Ты не имеешь права смеяться надо мной! — поспешно сказал он. — Ты был вынужден платить людям, чтобы потрахаться. Саске пожал плечами: — Это был мой выбор, — затем он ухмыльнулся: — Скажи мне, как ты мог не знать до этого момента, что ты гей? Наруто простонал: — Я не знаю, это просто не приходило мне в голову. — Ты должен был знать, к кому тебя влечет. Наруто отвел взгляд. — Наверное, — после долгого молчания ответил он. — Итак… Ты подавлял это? Наруто рассеянно потянул нить из подушки, на которой сидел, и пробормотал: — Думаю, так. Он умышленно блокировал мимолетные воспоминания о том, что он хотел чего-то, что было… неправильно. Он уже был изгоем. Он не мог позволить себе еще одну вещь, которая отличала бы его от других. — Я, наверное… старался преодолеть это, — сказал он с кривой улыбкой. — И это вышло на удивление хорошо. Я убедил самого себя. Саске ничего не сказал. Он потянулся и взял руку Наруто, ту самую, что нервно двигалась, и держал ее в своей. — Я не знал, что я гей, пока не отправился в путешествие, — начал Саске. — Так что у меня никогда не было этой проблемы. У меня не было сил для чего-то подобного, когда я был… младше. — Но… Ты сказал, что понял, что любишь меня, когда покинул Коноху… — Сильные чувства к одному парню необязательно делают тебя геем. Но после войны, когда я вернулся обратно, я довольно быстро обнаружил, что меня привлекают только мужчины. Саске погладил пальцем тыльную сторону ладони Наруто. — Почему ты не спал ни с кем после того, как понял, что ты гей? — спросил он. — Прошло еще три года, прежде чем мы снова увиделись, и в тот период мы абсолютно ничего не должны были друг другу. Наруто пожал плечами: — Я слишком запутался. Я пытался понять, что чувствовал к тебе, и после этого меня попросту никто не интересовал. Саске сжал его руку и притянул его ближе: — Значит… Ты ждал меня все это время? Наруто взглянул на губы Саске, которые вдруг оказались очень близко у его собственных, и пробормотал: — Не зазнавайся. Он растаял в поцелуе в ту минуту, когда Саске сократил расстояние между ними. Наруто обернул руки вокруг шеи Саске и притянул его еще ближе. Саске не возражал и вернул поцелуй с тем же рвением, что было у Наруто. Они упали на подушки, Наруто оказался сверху. Он потерся лобком о нижнюю часть живота Саске и простонал ему в рот. Услышав тихий стон Саске, Наруто поцеловал его сильнее. Саске слегка толкнул его и повернулся, но Наруто не остановился задать вопрос. Он продолжал углублять поцелуй и предположил, что Саске хорошо с ним, раз он не отталкивает его. Он понял, что Саске очень хорошо, когда его бедра стали толкаться к бедрам Наруто, а рука парня опустилась вниз к заднице Наруто. Сначала он коснулся осторожно, словно спрашивая разрешения. Наруто повертел бедрами, одобрительно мыча от трения о его член. Саске сжал его задницу и в то же время стал вращать бедрами. Наруто застонал в изгиб его шеи и охотно поддался этому уверенному, хотя и слегка медленному раскачиванию. Он вдохнул запах Саске и подумал, что такими темпами сойдет с ума. Наруто понятия не имел, что бывает так хорошо. Он просто хотел руки Саске, его губы, всего его… Его кожу… Он ощущал, как Саске пальцами мнет его ягодицы, задевая расщелину между ними, мягко сжимая ткань штанов, и выгнулся, чтобы потереться о живот Саске, почти теряя разум. Он начал расцеловывать каждый сантиметр кожи Саске, до которого только мог дотянуться, сильно всасывая и прикусывая солоноватые участки плоти. Он ощущал, как Саске дергается и стонет, грубее сжимая ягодицы Наруто. Наруто подвигал бедрами, ощущая приближение кульминации и не в силах остановить ее. На секунду все смазалось: каждый звук, каждое чувство… А затем он ощутил теплую влагу в боксерах и собственное тяжелое дыхание. Он по-прежнему находился над Саске, зарывался лицом в его шею, но теперь он ощутил, как холодное чувство стыда оседает в желудке. Он скатился с Саске, не в силах смотреть ему в глаза, и медленно сел. Саске заерзал и тоже сел, коснувшись его спины: — Наруто..? — его голос был немного хриплым. — Я… — пробормотал Наруто. — Эм… Я не думал, что так получится… Я просто… Саске вздохнул, затем обнял Наруто, привлекая его к себе. — Это нормально. Мы оба хотели этого. Наруто поднял руки к лицу. Его щеки горели от стыда. — Прости, что я так быстро кончил. Я не мог контролировать это. Саске поцеловал заднюю часть его шеи. — Мой первый раз тоже был таким. Я не был готов к силе ощущений. Наруто повернулся и обнял Саске: — Так ты… не думаешь, что это было ужасно? Саске покачал головой: — Нет. У меня в любом случае не было больших ожиданий от петтинга. Наруто улыбнулся ему в шею и уткнулся носом в засос, который оставил на ней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.