ID работы: 5530194

Слизеринка Грейнджер

Гет
R
В процессе
2238
Горячая работа! 1386
AriyaShp_ соавтор
Yana Vikernes бета
Размер:
планируется Макси, написано 920 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2238 Нравится 1386 Отзывы 1036 В сборник Скачать

1 курс. Глава 4

Настройки текста

Настоящий друг — тот, который… «трудную минуту» определяет за долю секунды.

      — Гермиона, как прошла дуэль? — Пэнси начала свой допрос сразу после того, как вышла из спальни вместе с Гермионой.              Она уже хотела было ответить, но не успела. К ней подошел Малфой и попросил поговорить наедине, что было очень неожиданно с его стороны. Переглянувшись с подругой, девочка согласилась.       — Слушай, Грейнджер, я был неправ, — начал он, когда они встали в дальнем углу комнаты. Своим заявлением он очень шокировал Гермиону. Малфой говорит, что он не прав?       — Малфой, ты болен?        — Выслушай меня, Грейнджер.       — Ладно, хорошо, я слушаю.       — Мне всю жизнь говорили, что магглы и магглорожденные волшебники — не умнее тролля. Потому, когда ты поступила на Слизерин, я так к тебе отнесся. Но теперь я изменил свое мнение. Особенно после вчерашнего… Ты умеешь выполнять заклинания, о которых даже я знаю лишь в теории! Как бы стыдно мне ни было это признавать — но я восхищен, Грейнджер. Как ты тогда сказала МакГонагалл? В каждом правиле бывают исключения? Видимо, так и есть. В общем, я не уверен, что правильно делаю, что говорю это, но… Прости меня.       — Сам Драко Малфой решил извиниться перед магглорожденной волшебницей? Я в шоке! — Гермиона действительно была удивлена. Надменный и хвастливый мальчишка извиняется перед ней? Да быть того не может! — Хотя, знаешь что? Я прощаю тебя.              Он улыбнулся Гермионе, на что она ответила ему тем же.       — Тогда увидимся на завтраке.       — Нет, не получится. Я иду в библиотеку, надо искать информацию…       — Да брось, ты серьезно пропустишь завтрак ради какой-то безделушки Дамблдора? Что тебе мешает пойти туда после завтрака?       — Я… — хотела было ответить что-нибудь Гермиона, но не нашла, что именно. — Ничего.       — Именно. Бери Пэнси и идем, мы с Блейзом снаружи, — сказал он, выходя из гостиной.

***

      — Так вы теперь не будете убивать друг друга взглядами?       — И унижать гневными репликами — тоже?       Такими вопросами Драко и Гермиону заваливали Пэнси и Блейз до самых дверей большого зала. Под конец пути к ним присоединились Крэбб и Гойл, хотя особо не понимали сути разговора.       Когда новоиспеченным приятелям надоело отвечать «Да», они просто игнорировали их, переговариваясь между собой. Но тогда все четверо начинали обсуждать это между собой, что тоже немало раздражало. Как только они вошли в большой зал, Малфой остановился.       — Что такое, Драко? — поинтересовался Блейз, глядя в ту же сторону, куда и друг. — Поттер? Я думал, его исключили…       — У него на столе метла? — подал голос Крэбб.       — Идемте, — проговорила Гермиона, толкая Малфоя к столу Слизерина. — Если вы будете на него пялиться, Поттер поймет, что вам не плевать. А вам этого не надо, верно?       На слова Гермионы никто не ответил, однако она знала, что с ней все согласны, ведь они беспрекословно двинулись к столу.       Удивительно, как быстро наладились отношения Гермионы с однокурсниками. Еще вчера Пэнси была единственной из всей школы, с кем она общалась, а сегодня в список ее друзей добавились Малфой, Забини, Крэбб и Гойл. Неужели отношение Малфоя все меняет?       — Малфой, не смотри на гриффиндорцев, они будут считать, что тебя трогает тот факт, что Поттер все еще в школе, — подключилась к Гермионе Пэнси, когда взяла тост с малиновым джемом. — Почему он здесь, можно узнать из других источников или просто подождать.       — Я не хочу ждать, я хочу узнать это прямо сейчас, — прошипел он.       — И хочешь унизиться? — саркастично подняв бровь, спросила Гермиона. — Выпей лучше сок, пользы больше будет.       Несмотря на всю злость, Малфой послушался совета Гермионы и выпил стакан сока. Взяв яблоко, он ел его до тех пор, пока люди не стали уходить. Положив огрызок на тарелку, он встал из-за стола.       — Что у нас сейчас?        — Сейчас у нас — ничего, — ответил ему Блейз. — Окно. А вот перед обедом заклинания. А потом зелья.       — Понятно, — коротко ответил Драко. — Блейз, ты сейчас куда?       — Надо закончить сочинение по зельям, так что я в комнату.       — Пэнси, Грейнджер, вы куда?       — Я в библиотеку, я же говорила тебе, — спокойно ответила Гермиона.       — А я за Гермионой, чтобы узнать, как прошла ваша дуэль.       — Блейз, прости, но я покидаю тебя, — театрально произнес Малфой. — Пэнси, Грейнджер, я с вами. Крэбб, Гойл, можете идти в гостиную, если хотите. — Раздав указания, Малфой пошел по направлению выхода из большого зала.            — Это самый самоуверенный и горделивый человек из всех, что я видела, — тихо пробормотала Гермиона, вызвав смешки Блейза и Пэнси и непонимание Крэбба и Гойла: они не поняли, о ком речь.

***

      — Гермиона, — протянул Малфой, листая страницы старой библиотечной книги. — Тебе не надоело? Мы каждый день, каждую перемену сюда приходим! Сейчас начнется праздничный пир в честь Хэллоуина, а мы торчим… в библиотеке!       — Он прав, Гермиона, — устало произнесла Пэнси. — Мы понятия не имеем, что нужно искать! Мы вообще не имеем понятия, «что» это или «кто»!       Гермиона хотела уже разразиться недовольной речью, как только в библиотеку вошли три гриффиндорца: Невилл Лонгботтом, Рон Уизли и, конечно же, Гарри Поттер. Они о чем-то бурно переговаривались, не замечая присутствия трех слизеринцев, так что их разговор можно было легко услышать и понять:       — Я думаю, то, что охраняет пес, то, что находится под люком, это и забрал тогда Хагрид из Гринготтса! Это и пытались украсть грабители, когда совершили набег! — слышался голос мальчика со шрамом.       — Да уж, значит, это что-то ценное, — предположил Рон.       — Или что-то очень и очень опасное, — боязливо продолжил Лонгботтом.       Драко хотел уже прогнать гриффиндорское трио, но Гермиона и Пэнси запретили ему это делать, кинув на него свирепый взгляд.       — Или и то, и другое одновременно, — задумчиво произнес Гарри.       — Что мы знаем об этом предмете? — спросил Рон, когда троица уселась за стол. Это положение было очень удобно слизеринцам, ведь так они легко могли подслушать весь разговор, оставаясь незамеченными. — Давайте быстрее посмотрим и пойдем на ужин, а то я есть хочу уже очень и очень сильно.          — Хорошо, — начал Гарри. — Мы знаем, что его длина составляет около пяти сантиметров. Собственно, это все.              — Ну и что мы будем искать? — безысходно воскликнул Рон. — «Загадочные предметы длиной пять сантиметров»?!       — Я не говорил, что мы знаем о нем абсолютно все. Нам стоит сходить к Хагриду, вдруг он что-нибудь знает. — Сойдясь во мнении, они поднялись из-за стола и наконец заметили троих слизеринцев, сидящих неподалеку.       — Малфой?! — воскликнул Гарри. — Что ты здесь делаешь?       — Учусь, Поттер. О, извини, ты, наверное, не знаешь, что это за слово, — с наигранным сожалением произнес блондин. Как бы Гермиона ни считала, что это глупо, они с Пэнси уже улыбались уголками губ.       — Прекрасно знаю, — огрызнулся Гарри, сверля того глазами. — А ты, что, решил сменить свиту? На фоне девчонок не выглядишь так жалко?       — Мне не нужна свита, Поттер, — расслабленно протянул Драко. — Но раз уж на то пошло… что, на фоне тупиц надеешься не казаться таким же?       — Ладно, Малфой, идем, — заявила Гермиона, прерывая гневную тираду Гарри. — То, что мы нашли, это слишком мало. В библиотеке по такому запросу мало какую информацию найдешь.       Кинув надменный взгляд на гриффиндорцев, Малфой поднялся из-за стола и пошел к выходу из библиотеки.       — Драко, ты иди, а мы с Гермионой сходим кое-куда, — сообщила Пэнси на полпути.       — Куда?        — В дамскую комнату, Малфой, не тупи. — Посмеиваясь, девочки пошли по коридору налево, а Драко пожал плечами и пошел вниз по лестнице в большой зал. Пир в честь Хэллоуина не ждет, к тому же Блейз уже там.

***

      Гермиона умылась и постаралась переварить всю ту информацию, что сегодня услышала. Поттеру явно известно больше них самих, значит, он как минимум видел этого пса. Им известны размеры этого «секрета», что тоже немаловажно. Также им известно, что он был спрятан в банке Гринготтс и что ради него было совершено нападение на самый защищенный банк. Однако, как оказалось, его там не было в момент ограбления. Хагрид привез «секрет» в школу за несколько часов до проникновения в Гринготтс! Гриффиндорцы хотят поговорить с лесничим и выведать у него подробности. План, конечно, неплох, но для успешного выполнения нужно знать азы психологии, а они, Гермиона была уверена, ничего не знали из этой области. В отличие от нее, конечно.       Именно благодаря своим знаниям она стала догадываться о настоящей сущности того или иного человека. Например, Драко вовсе не такой надменный, противный и трусливый, каким кажется, а профессор Квирелл — преподаватель, и это заставляет его каждый день рассказывать материал огромному количеству людей, тогда как обычный заика просто боится говорить в обществе. Если бы он действительно боялся, то не работал бы здесь. «Рискну предположить, что он не заикается на самом деле, а притворяется. Только зачем?» А профессор Снейп… Он не всегда был таким. Просто, вероятно, у него было тяжелое детство или какая-то огромная потеря много лет назад. Ну, или все вместе. Гермиона ни с кем не делилась своими догадками о внутренних мирах окружающих ее людей. Да и зачем? Ее не поймут. А вдруг она ошибается?       — Гермиона, знаешь, что я тут подумала? — произнесла Пэнси.       — Что?       — Гриффиндорцы сделают все, чтобы узнать ту или иную тайну, хоть вены порежут, лишь бы докопаться до истины. Не заметила, с каким рвением они обсуждали эту штуковину?.. — Ее голос прервали громкие удары. Будто бы глиной, весом в десятки килограмм, били по мраморному полу. Чем громче становились звуки, тем сильнее ощущался запах чего-то протухшего. — Что это?       — Я… я не знаю, — испуганно прошептала Гермиона.       Послышался сильный удар в дверь, будто бы стволом дуба ударили по доске, отчего она разлетелась.       — Тролль! — воскликнула Пэнси, прячась в кабинку туалета. Гермионе не оставалось ничего другого, кроме как поступить точно так же. И не зря. Там, где недавно была ее голова, просвистела дубинка.       — Гермиона! Пэнси! — воскликнул кто-то у входа в туалет.       — Малфой? — догадалась каштановолосая. В этот момент дубинка в руке тролля снесла все кабинки женского туалета. Вслед за этим послышался сдвоенный девичий крик.       — Блейз, отвлеки его! — крикнул Драко. Он был напуган, но не убежал. Это еще раз доказывало теорию Гермионы.       Раздался голос Блейза с другого конца дамской комнаты, он звал тролля к себе, и, кажется, тот его послушался. Когда огромные ступни тролля оказались достаточно далеко от Гермионы, она попыталась вылезти из кабинки, но ей не повезло. Дверь не открывалась.       — Малфой! Дверь не открывается! — воскликнула она.       — Какое ты тогда произнесла заклинание? Алохомора!       Дверь открылась, точно так же, как когда-то дверь на третьем этаже. Воспользовавшись этим, Гермиона выползла из-под остатков кабинки с помощью Драко и Пэнси, которая только что сама освободилась от обломков.       В противоположной стороне прозвучал грохот. Как по команде все трое обернулись на звук.       — Ты отключил тролля?! — воскликнул Малфой, глядя на Блейза, который, в свою очередь, восторженно смотрел на свою палочку. Ответить он не успел. В дверь туалета вошли все учителя.       — Мистер Забини, мистер Малфой, мисс Паркинсон и… мисс Грейнджер? — начала профессор МакГонагалл, как только оказалась здесь. — Вы немедленно объяснит…       — Профессор МакГонагалл, — прервал ее Северус Снейп, наблюдая за первокурсниками. — Если я не ошибаюсь, это мои ученики. Мистер Малфой, мисс Грейнджер, объясните, что здесь произошло.       Переглянувшись с Малфоем и немного помедлив, Гермиона рассказала все, что произошло с того момента, как они с Пэнси оставили Драко.       — …А затем Блейз отключил тролля и пришли вы, — закончила она свой рассказ.       — Что ж, мисс Грейнджер, если все так и было… В таком случае, пять очков мистеру Забини за победу над взрослым горным троллем, пять очков мистеру Малфою, что не побоялся прийти и спасти вас от этого тролля, пять очков вам, мисс Грейнджер, за то, что благодаря вам мистер Малфой знает отпирающее заклинание, и пять очков мисс Паркинсон за то, что… помогла вам выбраться из-под обломков кабинки.       — Но, Северус, эти ученики покинули своих старост, из-за них у мисс Фарли и мистера Флинта могли бы быть проблемы, а вы присуждаете двадцать очков своему факультету…       — Но если бы они так не поступили, мисс Грейнджер и мисс Паркинсон могли бы уже быть мертвы, — спокойно ответил профессор Снейп. — А теперь прошу меня извинить, но я должен проводить учеников до их гостиной, чтобы с ними не произошло чего-нибудь еще.

***

      — Неужели я одна это заметила?! — воскликнула Пэнси через пятнадцать минут после их прихода в гостиную, когда все расселись.       Гермиона и Пэнси сидели на диване, а мальчики сели в кресла. Крэбба и Гойла не было нигде видно, в последнее время они все меньше находились в обществе Малфоя.        — У профессора Снейпа вся нога в крови была, а когда он нас вел сюда — то хромал!       — И что ты думаешь по этому поводу, Пэнс? — заинтересованно спросил Блейз.       — Я не говорю, что это стопроцентно правдивая догадка, но… что, если он ходил к псу?       — Но зачем? — в один голос произнесли все трое.       — Не знаю, проверить сохранность того, что под люком, или наоборот…       — Ты думаешь, что он хотел забрать это? — саркастично спросила Гермиона, приподняв бровь. — Сомневаюсь, что профессор Снейп решился бы забрать что-то из-под носа у Дамблдора.       — И с каких это пор Драко Малфой общается с магглами? — прозвучал чей-то холодный голос над их головами.       — С давних, Гринграсс, — просто ответил он, не поднимая взгляда. — А теперь прошу оставить нас для обсуждения важного вопроса.       Девочка со светлыми волосами хмыкнула и отошла к Миллисенте, которой начала что-то бурно рассказывать.       — Так о чем мы? — как ни в чем не бывало произнес Драко.       — Здесь слишком много любопытных ушей, Драко, те же Гринграсс и Булстроуд, — произнес Блейз, оглядываясь по сторонам. — Давайте о чем-нибудь другом. Кто идет на следующий урок по полетам?       — Я, — одновременно сказали Гермиона и Драко. Малфой дал Гермионе слово первой.       — Ну, я хочу подтянуть свои навыки, к тому же уже три человека сказали мне, что я неплохо держусь на метле.       — Тогда я буду четвертым, — просто произнес Блейз. — А ты, Драко? Не говори, я и без того знаю, что ты хочешь в команду. Ведь я прав?       — Прав, — усмехнулся он, после чего посмотрел на часы. — Ладно, идем спать. Что у нас, кстати, завтра?       — У вас полеты, — ухмыльнулась Пэнси. Она не собиралась снова идти на тренировочное поле. — А потом я присоединюсь к вам на Защите и Травологии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.