ID работы: 5530194

Слизеринка Грейнджер

Гет
R
В процессе
2238
Горячая работа! 1386
AriyaShp_ соавтор
Yana Vikernes бета
Размер:
планируется Макси, написано 920 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2238 Нравится 1386 Отзывы 1036 В сборник Скачать

1 курс. Глава 7

Настройки текста

Всё, что создано умом, Всё, к чему душа стремится, Как янтарь на дне морском, В книгах бережно хранится. Ванаг Ю.

      Каникулы Пэнси и Гермиона старались проводить как можно свободнее. Сделав в начале каникул все задания по обоюдному согласию, они, тем самым, освободили себе остальное время и теперь могли следить за Гарри Поттером.       Но это было сложнее, чем ожидалось: Поттер, равно как Уизли, выходил из своей гостиной только в большой зал и на поляну возле Запретного леса, чтобы устроить снежные бои.       На одном из завтраков Гарри выглядел очень озабоченно: он почти ничего не ел и рассказывал что-то Рону. Подслушав один из разговоров, Гермиона услышала лишь отрывок:       — Вот видишь, Дамблдор был прав, когда сказал, что это зеркало сводит тебя с ума.       Однако это ни на дюйм не продвигало их к разгадке «секрета» директора и некого Николаса Фламеля. Поэтому, когда четверо мальчишек вернулись с каникул за день до начала семестра, девочки лишь пожимали плечами на все расспросы. Безусловно, и Гермиона, и Пэнси написали им письма об успехах, но так как таковых не было, пергамент был крайне мал.       — Я просто не представляю, что нам делать! — воскликнула за завтраком Гермиона. — Я точно знаю, что где-то слышала про Николаса Фламеля, но вот где?       — Гермиона, успокойся и съешь лягушку, — попросил Драко. Он всегда делился сладостями с друзьями, которые присылали ему из дома родители, за что Гермиона была благодарна, ведь у нее не было возможности попросить или купить их самой. — Я не сомневаюсь, что ты где-то слышала о нем, но это не означает, что ты обязана помнить все обо всем. К тому же у нас есть время узнать быстрее Поттера, он сейчас вовсю занят подготовкой к матчу с пуффендуйцами. Но, в крайнем случае, за ним можно следить и ночью.       — Ты предлагаешь вылезать из гостиной, идти в башню Гриффиндора и ждать там Поттера ночи напролет? — вскрывая лягушку, произнесла она.        — Ага. Чья у тебя карточка?        — Альбус Дамблдор. — У Гермионы еще не было его карточки, хотя она знала, что встречаются они довольно часто. — Подождите… Слушайте! Профессор Дамблдор прославился, помимо всего прочего, победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и работами по алхимии, проведенными совместно с его партнером Николасом Фламелем…       Гермиона вскочила с места и понеслась в сторону выхода из большого зала, ничего не объяснив. Но это и не нужно было, они и без этого поняли, что она торопится в библиотеку, поэтому все пятеро слизеринцев последовало за ней, сопровождаемые непонимающими взглядами учителей и учеников.        — Как же я была глупа! — произнесла Гермиона, когда пять слизеринцев сели за ее стол. — Мы перерыли всю библиотеку в поисках информации о Николасе Фламеле, но не догадались даже посмотреть книгу «Выдающиеся люди нашей эры»! Николас Фламель известен как первый и единственный создатель философского камня!        — Создатель чего? — произнес Гойл.       — Философский камень, Гойл, позволяет продлить жизнь на неопределенный срок и превращать обычные предметы в золото, — фанатично произнес Малфой. — То есть старик прячет его в школе? Но зачем?       — Прячет, — ответила Гермиона и нахмурила брови. — Помните, как сейф в Гринготтсе, где хранился камень, пытались ограбить? Именно поэтому. Кто-то хочет воспользоваться камнем.       — Но кто? — задал Блейз вопрос, который мучил всех сидящих за этим столом.       — Нужно проследить за Поттером… — начала Пэнси, как была прервана Крэббом:       — Тшш, кто-то идет.       В библиотеку зашли Гарри Поттер, Рон Уизли и Невилл Лонгботтом, настороженно осматриваясь. Когда они наткнулись взглядом на компанию слизеринцев, то реакция у всех была разной: Поттер нахмурился, Уизли сжал кулаки, а Лонгботтом немного покраснел и отвел взгляд.       Слизеринцы же смотрели на них опять же по-разному: Крэбб и Гойл ждали команды к действию, Блейз и Гермиона с Пэнси смотрели с интересом, а Малфой насмешливо, что, собственно, неудивительно.       — Малфой, — процедил сквозь зубы мальчик, который выжил одиннадцать лет назад.       — Поттер, — в тон ему ответил блондин. — Решил подтянуться в учебе?       — Что вы знаете?       — Мы знаем многое, — произнесла Гермиона, опередив Драко. — Что именно ты хочешь знать, Поттер?       — Что вы знаете про Николаса Фламеля? И откуда?       — А вы? — невинным голосом спросила Пэнси.       — Сначала вы, — отрезал Рон Уизли.       — Встретились с трехглавой собачкой, вот и решили узнать, зачем она в Хогвартсе. А вы?       — Тоже. Что вы о нем знаете? — выделяя каждое слово, произнес Гарри. Невилл все время молчал.        — Поттер, а с чего это мы должны отвечать на ваши вопросы? — раздраженно спросил Малфой. — Идемте, ребята, мы все узнали, что хотели. Крэбб, Гойл, возьмите эти книги, закончим в гостиной.       Светловолосый мальчик встал из-за стола и вальяжно вышел из библиотеки, практически заставляя остальных слизеринцев следовать за ним.

***

      — И что это было, Малфой? — поинтересовалась Гермиона. — Мы все узнали, да? Мы ничего не узнали, кроме того, что находится в люке. Появилось еще больше вопросов: кто хотел похитить камень, когда он это хочет сделать и как.       — Мы все это можем сделать и без библиотеки, — ответил он, устроившись в кресле, справа от дивана как всегда. — Нужно для начала разработать план по слежке за Поттером.       — И что он нам даст? Он знает о Фламеле меньше нашего… — начал Забини.       — Блейз, если он не настолько тупой, то догадается попросить у мадам Пинс те книги, что читали мы. Дело за малым. Как следить за Поттером?       — И при этом не попасться Филчу, — дополнила Гермиона.       — Ну… — подала голос Пэнси, теребя прядь волос. — Можно попробовать найти маскирующие чары… Я слышала о них от своей гувернантки, но она не учила меня накладывать их, аргументируя тем, что в школе нам это не понадобится.       — Ага, только одна маленькая заминка в твоем замечательном плане, Пэнси: где нам искать эти чары?       — Малфой! — воскликнула Гермиона, больно ударив его по плечу. Он не успел пожаловаться на боль, как девочка затараторила: — Ты что, совсем не читал ту книгу, что подарил мне?!       Она вскочила со своего места и побежала в сторону правого коридора, провожаемая недоумевающими взглядами друзей и других однокурсников. Вернувшись через несколько минут, она несла в руках черный фолиант.       — Нужно найти какое-нибудь более тихое место, — произнесла она, оглядываясь через плечо на соседок по комнате.

***

      Они сидели на полу в туалете для девочек на третьем этаже и смотрели содержание книги, подаренной Малфоем Гермионе. Сначала уговорить парней прийти в женский туалет было практически невозможно, согласились они лишь тогда, когда Пэнси и Гермиона убедили их, что в туалет на третьем этаже никто не заходит из-за привидения Плаксы Миртл, постоянно затопляющего помещение.       — Вот, нашла, — наконец произнесла Гермиона и открыла фолиант в нужном месте. — Маскирующие чары, в простонародье называемые чарами невидимости, позволяют человеку наложить на кого-либо заклятие, полностью скрывающее его для человеческого глаза, но не для животных. Таким заклинанием воспользовалась мадемуазель Люсинда Де-Мартесс в одна тысяча пятьсот втором году, чтобы проследить, чем занимается ее жених, пока она сама находится вне дома, и была разоблачена волшебным говорящим попугаем мужа. Заклинание накладывается относительно просто: достаточно произнести заклинание и провести волшебной палочкой от затылка до пят маскируемого человека со стороны спины. ВАЖНО! Заклинание действует ограниченное количество времени — под водой — один час; на поверхности земли — два — два с половиной часа; в небе — от полутора до трех часов (в зависимости от погодных условий). Заклинание:

Дарпелл|о| Мартим|е|оно!

      — Ну, кто испытает на себе заклинание? — тихо произнес Блейз.       — Давайте я, — пожала плечами Гермиона.       — И я, — добавил Малфой и на все вопросительные взгляды ответил: — Я должен сам увидеть, чем занимается Поттер.

***

      После многократного количества неудачных попыток Пэнси и Блейзу удалось наконец наложить маскирующие чары на Драко и Гермиону. Теперь перед ними изредка проплывала слабая рябь.       — И почему я не уделил должного внимания этой книге? — в который раз спрашивал сам себя Драко.       — Ладно, Малфой, уже стемнело, нужно пойти к гриффиндорской гостиной — вдруг повезет и Поттер еще никуда не ушел, но собирается.       Уже находясь у нужного им портрета (благодаря слежкам Пэнси и Гермионы на каникулах они знали его местонахождение), они стали ждать. Однако до тех пор, пока Филч не вышел с проверкой в коридор, где они находились, а чары не начали слабеть, никто не вышел.       Грустные и уставшие, Драко и Гермиона направились в подземелья.

***

      — Ненавижу Поттера! — Драко говорил это и еще много чего в том же духе, пока слизеринцы не расселись в уже полюбившемся им месте в их гостиной. — Мало того, что этот очкарик никак не хочет вылезти из своего гриффиндорского гнезда, так он еще и побеждает в матчах по квиддичу! Даже когда Снейп был судьей, он умудрился выиграть! Ненавижу!       — Малфой, успокойся, сегодня наша очередь дежурить у гостиной гриффиндорцев, пойдем во время ужина, может, он решит выйти и поделиться с кем-нибудь своим счастьем, — предположила Гермиона.       Ее и саму уже порядком раздражал тот факт, что они — Пэнси и Блейз, Драко и Гермиона — выходят каждую ночь к гостиной Гриффиндора и… ничего.       Поттер сидит, как порядочный мальчик, в своей гостиной, тогда как они нарушают правила каждую ночь. Это она-то, Гермиона Грейнджер, нарушает школьные правила! Быстро же меняет человека факультет. А факультет ли? Может, у нее это в крови? Но мама с папой, судя по их рассказам и убеждениям, были прилежными учениками.       Сначала Гермиона и Пэнси беспокоились по поводу Дафны и Миллисенты — они наверняка заметят, если каждую ночь то одна, то другая их соседка не будет ночевать у себя в комнате. Они легко смогут рассказать об этом профессору Снейпу, а он-то уж разберется с ними. Да, Гермиона была одной из любимчиков своего декана, как и Драко, но даже это не спасет, если их поймают ночью у гриффиндорской гостиной, не то что Пэнси, которая в зельеварении очень плохо разбирается.       Тогда они нашли выход — сонное зелье. Когда они варили его на зельеварении, а это было в понедельник, как раз на следующий день после первой слежки, тогда Снейп снял еще пятнадцать баллов с Гриффиндора, Гермиона перелила немного себе. Зелье было действительно очень выгодно для них, ведь так Гринграсс и Булстроуд засыпали еще раньше, чем они уходили. С соседями Малфоя и Забини особых проблем не было: Пайк не рискнул бы сказать что-то плохое о Малфое декану, а Нотту было все равно, и он не вдавался в подробности о том, куда уходят его соседи.

***

      — Смотри! — прошептал Малфой и повернул невидимую голову Гермионы в окно справа от них. Там был отчетливо виден Поттер, летающий над квиддичным полем на метле. Сорвавшись с места, слизеринцы побежали со всех ног туда, где был виден ловец сборной Гриффиндора.       — Вот он! — проговорил блондин, когда они прибежали на поле. В небе виднелась черная точка, которая двигалась в сторону Запретного леса.       — Смотри, там профессор Снейп, а Поттер… — начала Гермиона. — Поттер следит за Снейпом? Зачем?       — Бежим!       Пробегая через заросли кустарников Запретного леса, первокурсники совершенно не беспокоились за сохранность своих мантий. Услышав голоса, они остановились. Поттера не было, были голоса Квиррелла и Снейпа:       — Н-н-не знаю. П-почему вы ре-ре-решили в-встретиться именно здесь, С-С-Северус?        — О, я просто подумал, что это очень личный разговор, — произнес Снейп таким голосом, что, Гермиона не сомневалась, можно было заморозить все Черное озеро. — Ведь никто, кроме нас, не должен знать о философском камне. Уж по крайней мере ученикам слышать наш разговор ни к чему.       — С-С-Северус, вы… — Гермиона не расслышала, что пролепетал Квиррелл, но Снейп снова оборвал его:       — Вы уже узнали, как пройти мимо этого трехглавого зверя, выращенного Хагридом?       — Н-н-но, С-С-Северус…       — Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл.       — Я н-не п-понимаю, о ч-чем в-вы…       — Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. — В голосе Северуса Снейпа звучала холодная ирония.       Поблизости заухала сова и, видимо, взлетела с ветки, потому что листья сильно зашумели, и Гермиона, как и Драко, услышала только конец разговора:       — …расскажете мне что-нибудь насчет ваших фокусов. Я жду.       — Н-но я н-не… — запротестовал Квиррелл.       — Очень хорошо, — снова оборвал его профессор Снейп. — Мы встретимся с вами снова, когда вы выберете сторону, Квиррелл.       Снейп уже давно закутался в свою мантию и ушел, а Гермиона продолжала лицезреть злую ухмылку на лице Квиррелла. Когда очередная сова взлетела с ветки, он пробормотал без намека на заикание: «Я уже давно выбрал».

***

      — Я теперь уверена, — сказала Гермиона, после того, как они с Драко поведали историю своей сегодняшней слежки Пэнси, Блейзу, Крэббу и Гойлу. — Это Квиррелл хочет украсть камень, самое интересное, что не для себя.       — Но для кого? — не понял Блейз и нахмурил брови.       — А ты не понял? — всплеснула руками Пэнси. — Они со Снейпом разговаривали о выборе сторон. Неужели непонятно? Он хочет принести его своему предводителю. Скорее всего, кто-то пытается развязать новую войну, — опасливо произнесла она.       — Наверное, — задумчиво начал Малфой, глядя в потолок, — они собирают соратников и им нужны деньги, для этого и нужен камень.       — Думаешь, камень ищут ради золота? Что, если этот их предводитель хочет бессмертия?       — Тоже как вариант, — пожал плечами он. — Я могу написать отцу, чтобы он рассказал про обстановку в стране.       — Нет, — слишком резко сказала Гермиона и более мягко продолжила: — Нет, Драко, не думаю, что это хорошая идея. Мы еще ничего не знаем, а твой отец может спросить, зачем тебе это. Нам не нужны лишние вопросы.        — Логично, — произнесла Пэнси, приосаниваясь. — Что будем делать дальше? Оставить это просто так не получится.        — То же, что и раньше. Следить за Поттером, но теперь нужно приглядывать и за Квирреллом.

***

      Однако следить за профессором Защиты от темных искусств оказалось куда сложнее, чем думали слизеринцы. На уроках и в большом зале он вел себя так же, как и всегда, а во внеурочное время его просто невозможно было найти. С Поттером тоже дело стояло: он не подавал признаков того, что знает что-то о философском камне. Со всей этой слежкой ребята не заметили, как наступили пасхальные каникулы, а до экзаменов оставалось два с половиной месяца.       Гермиона и Пэнси составили расписание по подготовке к экзаменам для всех шестерых, а когда мальчишки говорили, что до экзаменов еще уйма времени, они отвечали одно и то же:       — Всего десять недель.       Преподаватели, видимо, заняли позицию девочек и задали огромное количество домашних заданий на каникулы, так что задания на Рождественские каникулы показались мало-мальскими.       Так, в один из таких дней усиленной подготовки слизеринцы не заметили, как за соседний стол (так как остальные были заняты) сели уже знакомые гриффиндорцы.       — Если не знать, что они читают, можно подумать, что они учатся, — буркнул Малфой, недовольный таким соседством.       В этот момент за соседним столом послышался голос Уизли:       — Хагрид! Что ты здесь делаешь?       Лесничий вышел из-за полок и, шаркая ногами, двинулся к ним. Держа руки за спиной, он пытался скрыть что-то от гриффиндорцев. Видимо, он не заметил слизеринцев, сидящих прямо за его спиной, потому что книга была повернута обложкой к ним.       — Зачем ему книга «Разведение драконов для удовольствия и выгоды»? — недоумевающе спросил Малфой, но ответом он не был удостоен, потому что его друзья слушали разговор.       — …Фламеля ищите? — подозрительно произнес Хагрид.       — Да мы уже давным-давно узнали, кто он такой, — Уизли сообщил это настолько важным голосом, что Гермиона закатила глаза. — И мы знаем, что охраняет этот пес, — это философский…       Хагрид зашипел, прикладывая палец к губам и оглядываясь по сторонам, так что слизеринцам пришлось сделать вид, что они пишут конспект, а не внимательно слушают.       — Ты чего кричишь-то об этом? Не надо тут говорить про это. Вы ко мне позже загляните и поговорим. Нельзя вам это знать.       — Тогда увидимся позже, — произнес Гарри, и лесничий побрел из библиотеки.       — Он читал о драконах! — прошептал рыжеволосый другу. Больше слизеринцы разговора не слышали.

***

      Гермиона и Драко, замаскированные недавно разученными чарами, шли к домику Хагрида на опушке леса, тихо переговариваясь. Прошло около часа с тех пор, как лесничий вышел из библиотеки. Заметив гриффиндорцев, входящих в хижину по одному, слизеринцы насторожились. Пусть они и были невидимы, бдительности терять не надо.       — Идем, нужно слышать, что они говорят, — шепнул Малфой и подошел ближе к окну.       — Пригнись! — тихо прикрикнула Гермиона на мальчика как раз за мгновение до того, как Хагрид взглянул в окно. — Нужно быть осторожнее, если мы не хотим быть пойманными.       До слизеринцев доносились лишь обрывки разговоров, но их было достаточно, чтобы понять, о чем речь.       «…что охраняет…»       «…и так много знаете…»       «…доверяет Дамблдор…»       «… ничего, если я расскажу…»       «…одолжил Пушка… Стебль… Флитвик… МакГонагалл… Квиррелл… Снейп…»       «…пройти мимо Пушка…»       «…ни одна живая душа…»       Когда Поттер попросил открыть окно, аргументируя это тем, что ему жарко, Гермиона и Драко приготовились бежать, но успокоились, когда лесничий запретил им.       «…кучу денег!»       «…Выиграл… выпил… рад, что проиграл яйцо…»       «…дракон…»       Двое первокурсников переглянулись. Неужели Хагрид действительно решил незаконно завести дракона в своей деревянной хижине?       «…читаю… старовата… когда вылупится… крови… бренди… у меня — норвежского горбатого»       В хижине что-то загремело, началась суматоха. Кто-то воскликнул: «Он почти вылез!» - и стало ясно, что дракон начал вылупляться.       Просидев на корточках около часа, когда чары невидимости уже спали, Малфой, слушая разговор, не выдержал и посмотрел в окно. Его глазам предстало не очень приятное зрелище. Среди горстки скорлупок лежал черный кожаный комочек, чем-то напоминающий перчатку. Не в силах отвести взгляд, Малфой не слышал, как Гермиона просила его отойти от окна, и не заметил, как на него посмотрели четыре пары глаз. Сорвавшись с места, двое слизеринцев побежали в сторону замка.       — Что нам делать?! — встревоженно спросила Гермиона, когда они вошли в школу.       — Есть одна проверенная тактика: если не хочешь, чтобы доложили на тебя, нужно доложить на кого-то. Нужно найти МакГонагалл.

***

      — Пятьдесят очков. С каждого, — строгим и разочарованным голосом произнесла профессор МакГонагалл, когда в школу зашли гриффиндорцы. Позади нее стояли двое слизеринцев, Драко победно ухмылялся, а Гермиона рассматривала носки школьных туфель. — И за то, что вы оказались вне школы поздней ночью, все пятеро будут отбывать наказание.       — Профессор, — начал Малфой, — я не ошибся? Вы сказали — все пятеро?       — Именно, мистер Малфой. Какими бы благими ни были ваши и мисс Грейнджер намерения — вы тоже были не в постелях этой ночью. Скажите спасибо, что я не сняла с вас очки, это забота уже не моя, а вашего декана. Я поговорю с ним завтра утром. Я сообщу вам, когда и где будет проходить ваше наказание. А теперь идите в свои комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.