ID работы: 5530194

Слизеринка Грейнджер

Гет
R
В процессе
2238
Горячая работа! 1386
AriyaShp_ соавтор
Yana Vikernes бета
Размер:
планируется Макси, написано 920 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2238 Нравится 1386 Отзывы 1036 В сборник Скачать

1 курс. Глава 8

Настройки текста

Наказание не должно внушать больше отвращения, чем проступок. Карл Маркс

      — Двое лучших первокурсников Слизерина! — насмешливо произнес Северус Снейп на следующее утро. Драко и Гермиона сидели за первой партой в кабинете зельеварения, опустив взгляды на свои руки. Слизеринцы, как и ученики всех остальных факультетов, побаивались профессора. — Да что Слизерина! Всего первого курса. Профессор МакГонагалл заходила сегодня ко мне и сообщила о вашей вылазке за пределы школы прошлой ночью. Она рассчитывает, что я сниму с вас двоих очки, однако я делать этого не собираюсь. Расскажите мне вот что: вы же следили за Поттером и Уизли? Что вы узнали?       — Они… Эм… — Слизеринцы переглянулись. Нужно было срочно что-то придумать. Нельзя говорить Снейпу, что им что-то известно о философском камне. Тогда придется объяснять и о том, как они об этом узнали. Про дракона и Драко, и Гермиона благополучно забыли. Не сумев ответить ничего внятного, они вновь опустили глаза. — Мы ничего не узнали, сэр.       — Мистер Малфой, вы уверены, что ничего не помните? — подозрительно спокойно начал профессор. — Я как раз собирался написать вашему отцу письмо, как вы думаете, он обрадуется, когда узнает о том, что его сын нарушил правила?       — Профессор, не говорите отцу, пожалуйста! — В глазах блондина промелькнул страх.       — Что ж, а вы, мисс Грейнджер, тоже ничего не заметили? — проигнорировав мольбу своего ученика, поинтересовался Снейп. На его вопрос девочка неуверенно покачала головой.       Через секунду первокурсники почувствовали покалывание в затылке, после чего профессор победно ухмыльнулся, но в то же время удивленно поднял бровь.       — Откуда вам известно о философском камне?       Первокурсники шокированно подняли глаза. Неужели все это время Снейп знал об их осведомленности? Но к чему тогда был весь этот допрос?       — Мы… Мы наткнулись на трехглавого пса, — начал Драко.       — Я заметила люк, и мы… — заканчивая мысль друга, произнесла девочка, — мы начали думать, что он охраняет…       — И каким же образом вы пришли к камню?       — Мы рылись в библиотеке и следили за Поттером… Они как-то заикнулись о неком Николасе Фламеле…       — А потом мы нашли информацию о нем — алхимические достижения, философский камень…       — Занятно, — задумчиво произнес профессор Снейп. — Но зачем вы искали информацию?       Самое интересное, что никто из «посвященных» слизеринцев этого не знал. Они просто искали и… И все.       — Любопытство? — опасливо ответила Гермиона, предварительно переглянувшись с Малфоем. На такой простой ответ профессор лишь хмыкнул.       — Вы свободны, мисс Грейнджер, мистер Малфой. Вашим родителям я не буду ничего говорить, не беспокойтесь. Пообещайте одно: если вы что-либо узнаете, то сообщите мне.       Согласившись на просьбу декана, слизеринцы вылетели из кабинета и направились в сторону гостиной, не веря своему счастью. Наверное, они были первыми за всю историю, кому удалось так легко отделаться от наказания за то, что они бродили за пределами школы ночью.

***

      За завтраком через неделю им передали записки, в которых говорилось, что им следует прийти сегодня к выходу из школы в одиннадцать вечера для отбытия наказания. Видимо, гриффиндорское трио получило аналогичные записки.       — Скажи спасибо, Малфой, что Снейп не снял с вас по пятьдесят очков, как сделала МакГонагалл со своими, — успокаивал его Блейз. А вообще, он злорадствовал. Им с Пэнси тоже приходилось отбывать наказание, когда они попались профессору Стебль, тогда они только начали следить за Поттером. Их наказание заключалось в том, чтобы отдраить все кубки в Зале наград.       Без десяти одиннадцать двое провинившихся слизеринцев вышло из гостиной и направилось ко входу в школу. Филч уже там стоял, а вот гриффиндорцев все еще не было. Было достаточно прохладно, поэтому Малфой успел продрогнуть до кончиков пальцев, так как не стал надевать теплую мантию, в отличие от Гермионы.       — Где этот Поттер?! — восклицал он снова и снова последние десять минут. — Я окоченею, пока он успеет прийти!       — Я говорила тебе надеть мантию, — спокойно произнесла девочка. — Может, ты и успеешь… А нет, не успеешь. Вот они.       Проследив за взглядом подруги, Драко наткнулся на троих гриффиндорцев, спускающихся с лестницы. Нацепив маску презрения и равнодушия, он выпрямил спину, на что Гермиона закатила глаза. Он делал так всегда, когда гриффиндорцы находились в зоне видимости.       — Идите за мной, — прохрипел Филч, направляясь в сторону хижины Хагрида, а затем зло усмехнулся и начал что-то бормотать. Видимо, не очень приятное, потому что лица гриффиндорев, которые шли ближе и могли расслышать его, менялись от бледного и спокойного до скривившегося и даже позеленевшего.       Было уже очень темно, и света от лампы Филча хватало только на то, чтобы разглядеть землю у себя под ногами. Лонгботтом постоянно чихал, Поттер выглядел сильно задумчивым, Уизли оглядывался, Филч почему-то радовался, а это не предвещало ничего хорошего. Драко же немного расслабился и изредка пытался согреть себя руками — зря он не надел мантию.       — Это ты там, что ли, Филч? — пробасил лесничий. Все пятеро заметно расслабились: перспектива отбытия наказания с Хагридом гораздо приятнее, нежели с Филчем. — Давай поживее, пора начинать.       — Полагаю, — издевательски начал завхоз, увидев расслабленное лицо Гарри Поттера, — ты думаешь, что вы тут развлекаться будете с этим придурком? Нет, ты не угадал, мальчик. Вам предстоит пойти в Запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми…       — В лес? — голос Драко не звучал таким самоуверенным, как обычно. В такие моменты он напоминал Гермионе обычного человека, а не отпрыска аристократов. — Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там водятся даже… оборотни.       Грейнджер насмешливо на него посмотрела, как бы говоря: «Опасно, Малфой? Мы с тобой следили за профессорами почти ночью в Запретном лесу. Тогда тебя это не волновало?» На этот взгляд он лишь слегка ей подмигнул так, чтобы никто больше не увидел. Понятно, это обычное представление, чтобы напугать Поттера. Пока они играли в гляделки, Филч и лесничий о чем-то говорили.       — …заберу то, что от них останется. — Закончив фразу, Филч неприятно ухмыльнулся и пошел к замку. Вспомнив свою роль, Драко проводил его полным испуга взглядом.       — Мы в лес не пойдем. — Он посмотрел на Гермиону, и она, немного задумавшись, кивнула. Вместо страха на лице у Гарри была… радость?       «Чему ты радуешься, Поттер?!» — хотелось крикнуть слизеринке, но она лишь толкнула однокурсника локтем и показала на гриффиндорца, причем так, что этого никто не заметил.       — Что, улыбаешься, Поттер? — презрительно кинул он, сверля ледяным взглядом школьного врага. Он хотел еще что-то сказать, но не успел.       — Тихо! — сурово отрезал Хагрид. — Пойдете оба, если не хотите, чтобы из школы выгнали. Нашкодил, так теперь плати за это. Значит, с этим закончили. Будьте осторожнее… все. За мной пошли. С дорожек, значит, не сходите, да.       Лесничий подвел их вплотную к лесу и, подняв высоко лампу, указал на узкую тропинку, терявшуюся в лесу.        — Вы смотрите, видите пятна на земле? Серебряные такие, светящиеся. Это кровь единорога, так вот. Где-то там единорог раненый бродит. Второй раз за неделю, да. Я в среду нашел, мертвого уже. А этот жив, нам помочь ему нужно, бедняге, вылечить. Ну, или добить, если вылечить нельзя.       — А если нас найдет то, что единорога ранило? — стараясь скрыть ужас, спросил Малфой. Гермиона же смотрела на лесничего с испугом, но молчала.       — Нет в лесу никого, кто бы вам зло причинил, если вы со мной, да с Клыком сюда пришли. С тропинки не сходите и все.       — Ладно, но я возьму Клыка! — быстро сказал блондин.       — Хорошо, но я тебя предупрежу: псина-то трусливая. Значит так, Малфой, Грейнджер и Невилл, вы с Клыком будете. Рон, Гарри — со мной. Если что случится, посылайте красные искры в небо… а сейчас все, пошли.

***

      — Эй, Гермиона, — тихо позвал девочку Малфой, тайком указывая на Лонгботтома. — У меня есть план…       — Какой? — со вздохом спросила она, понимая, что ничего хорошего, связанного с неуклюжим гриффиндорцем, тот придумать не мог.       — Я сейчас немного отстану, а ты в нужный момент изобрази страх, ладно?       — Я в этом не участвую, — отрезала Гермиона и пошла дальше. Драко больше ничего не говорил, но… Через пару минут она услышала приглушенный крик Невилла, а когда обернулась, увидела красные искры, Малфоя, отряхивающего мантию, и Лонгботтома, переводящего дыхание. — Ты идиот, Малфой.       — А что я? — невинно поинтересовался он. — Это же не я палочку выхватил.       В скором времени послышался треск веток и появился взволнованный Хагрид. Когда он понял, что ничего страшного не произошло, то сердито приказал идти за ним.       — Эти трое такой шум подняли, что не знаю, как нам удастся найти то, зачем мы здесь, — пожаловался лесничий, когда они встретились с Гарри и Роном. — Так, по-другому разделимся: Рон и Невилл со мной пойдут, а ты, Гарри, с этим идиотом, Клыком и Грейнджер…       — А зачем мне с ними идти? — быстро спросил мальчик. — Их двое, не заблудятся.       — И то верно, — нахмурившись, произнес он. — Ладно, Малфой, Грейнджер, идите с Клыком, с тропы не сходите, если что случится, искры посылайте… В общем, как договаривались.       Слизеринцы и пес углублялись все дальше в лес, деревья росли все гуще и гуще, пока через полчаса они вовсе не преградили им путь. Серебряных лужиц здесь было куда больше.       — Малфой, вот скажи, почему ты так себя ведешь с гриффиндорцами? — задумчиво произнесла Гермиона.       — Кажется, ты уже спрашивала.       — Я не это имею в виду, — нахмурившись, сказала она. — Каждый раз, когда они попадают в твое поле зрения, ты нацепляешь какую-то маску презрения. Я просто не понимаю зачем.       — Привычка, — просто ответил он. После этого они не поднимали эту тему. Грейнджер решила оставить этот разговор для более удачного случая. — Смотри, — мальчик указал на небольшой просвет между деревьев, там виднелась поляна, на которой что-то блестело. Драко начал пробираться через ветки, но был остановлен однокурсницей.       — Подожди. Ты не можешь быть уверен, что там никого нет. Вдруг там то, что его ранило? Мы видим единорога, почему бы нам не позвать Хагрида?       — Я хочу увидеть этого единорога…       — Малфой, подожди… Смотри! — испуганно воскликнула девочка, указывая на фигуру в черной мантии, выходящую из-за кустов. Она не заметила слизеринцев, вместо этого фигура… припала к бедному животному и начала пить кровь.       Драко хотел закричать, но ему не дала Гермиона, закрывающая его рот. Она точно с таким же ужасом смотрела на фигуру, надеясь, что та не заметит их. Даже будучи магглорожденной, она понимала, что для того, чтобы пить кровь единорога, нужно быть бездушным. Выйти из-за кустов обратно на тропинку не получится: там слишком много хрустящих веток. Кричать тоже не вариант, остаются только искры. Клык, державшийся рядом с первокурсниками, жалобно поскуливал, пока Драко пытался его успокоить. Подняв палочку вверх, Гермиона переглянулась с Малфоем, после чего он сделал то же самое. Вдвоем они выпустили достаточно большой залп красных искр.       Минута, две, три — ничего. Их не заметил никто — ни Хагрид, ни это существо.       — Бежим? — тихо произнес Малфой.       — Бежим, — ответила девочка, и они одновременно сорвались с места.

***

      — Я так и знал, что вести первокурсников в Запретный лес, это… — возмущался Малфой, когда они в час ночи шли по подземельям в ставшую такой родной гостиную Слизерина.       — Угомонись, Драко! — прикрикнула на него Гермиона. — Я стараюсь думать, а ты мне не даешь…       — И о чем же ты думаешь?       — Слушай, — вместо ответа начала девочка, — в лесу мы видели… что-то, что пило кровь единорога. Какие у нее свойства?       — Насколько я знаю, то… вроде, человек может выжить, находясь на волоске от смерти.       — Верно! Значит, это существо либо очень слабое, либо готовится к чему-то смертоносному…       — Либо и то, и другое, — закончил за нее Малфой.       — А сейчас немного отойдем от темы. Свойства философского камня?       — Превращать что угодно в золото?       — Еще.       — Эм… Эликсир жизни?       — Именно! — воскликнула она, круто повернувшись к однокурснику. — Этому существу, что пило кровь, совершенно не важно, что он будет проклят до конца своих дней. Ему нужна жизнь. Он около Хогвартса. Вероятно, ему нужно что-то в Хогвартсе или около него, кроме единорогов, конечно. А в школе как раз есть то, что поможет ему поддержать жизнь, — философский камень! Мы знаем, что Квиррелл хочет похитить камень, и знаем, что он уже «выбрал сторону», причем это не та сторона, на которой Снейп! А сейчас помоги мне понять вот что: сторону выбирают, как правило, на войне, так?       — Так…       — Я не понимаю вот что: какая война? Вероятно, это существо ослабло когда-то, а не было таким всегда. Значит, это какая-то прошедшая война…       Девочка подняла взгляд и встретилась с шокированным взглядом однокурсника. Они одновременно поняли, о ком идет речь. Волан-де-Морт.       — Значит, Квиррелл хочет воскресить Волан-де-Морта? — На имени Драко немного вздрогнул и неуверенно кивнул. — Но… зачем ему это?       — Власть, — тихо произнес он.       Когда слизеринцы уже подходили к гостиной, Драко вдруг поднял удивленный взгляд на девочку. Видимо, он все это время о чем-то думал.       — Как ты умудрилась составить такую длинную смысловую цепочку?       На этот полукомплимент Гермиона смущенно улыбнулась и пожала плечами.

***

      Гермиона сдала экзамены. Из всего Слизерина первого курса такие же результаты получили Пэнси Паркинсон, Драко Малфой и еще несколько человек. Блейзу не хватило несколько очков, чтобы получить высшую степень. На экзаменах раздавали специальные перья, запрещающие списывать. Также были и практические экзамены. Например, профессор Флитвик приглашал по одному в свой кабинет и требовал заставить плясать лежащий на столе ананас, а профессор МакГонагалл дала им задание превратить мышь в табакерку. А на экзамене профессора Снейпа все жутко перенервничали, пытаясь вспомнить рецепт зелья, отнимающего память.       Что же касается философского камня и Квиррелла. Они сменили объект своего наблюдения с Поттера на профессора, а еще подходили на каждой перемене к двери, ведущей на третий этаж, чтобы проверить, в порядке ли пес. Блейз и Пэнси не так сильно переживали за камень, потому что они не видели в лесу того, что видели Гермиона и Драко.       — Я думала, что все будет гораздо сложнее, — высказывалась Гермиона. — Мне даже не пришлось учить кодекс оборотней.       — Больше никаких повторений, — выдохнул Блейз, блаженно растянувшись на траве.

***

      Гермиона уже почти засыпала, как в комнату забежала Пэнси и начала ее поднимать. Сначала кареглазая девочка подумала, что так она разбудит и Дафну с Миллисентой, но позже вспомнила, что они выпили зелье сна без сновидений.       — Гермиона, вставай, срочно! — крикнула Пэнси. — Мы дежурили с Блейзом у комнаты Квиррелла и… в общем, пошли скорее!       Девочка встала с постели, накинула мантию поверх зеленой пижамы и спустилась. В гостиной уже стояли Блейз и Драко, причем второй был в аналогичном одеянии, что и Гермиона. Его волосы были взлохмачены. То и дело он потягивался или зевал.       — Может, вы уже объясните, что произошло? — сонно спросил он.       — Мы лучше покажем, — шепотом сказал Блейз и потянул только что вставших с постели друзей в сторону выхода.       Через пять минут они уже были у двери третьего этажа. На удивление, ребята не услышали ни звука, когда прислонили уши к двери. Пушок либо спал, либо был мертв.       — Квиррелл уже там? — настороженно спросила она у Пэнси, когда мальчики открыли дверь.       — Ага, мы дежурили у его комнаты, как и договаривались. Он вышел оттуда и направился на третий этаж. Когда мы увидели, что он зашел внутрь, то сразу побежали за вами, — проговорила она. — Может, стоит сказать профессору Снейпу?       — Можем не успеть… Смотрите — арфа. — Кажется, Драко сразу взбодрился. — Она заколдована.       — И люк открыт, — подтвердила догадку о недавнем пребывании здесь Квиррелла Гермиона.       — Ничего себе песик, — боязливо произнес Блейз, осматривая Пушка.       — Ладно, мы не знаем, сколько будет играть арфа, так что…       Гермиона не успела договорить, как за дверью послышались шорохи.       — В люк, — сказал Драко и, выдохнув, прыгнул в люк. За ним последовал Блейз, затем Гермиона, а когда дверь скрипнула, спустилась и Пэнси. Приземление вышло очень мягким, однако радоваться было рано.       — Что это?       — Это… — начала Пэнси, как вдруг что-то начало обвивать ее ноги.       — Это дьявольские силки, — догадалась Гермиона. — Не шевелитесь, иначе оно убьет вас быстрее.       — Быстрее?! — начал истерику Блейз, попутно отбиваясь от растения. — Успокоила, Гермиона!       — Она имела в виду, что если ты не успокоишься, Блейз, — строго заговорила Пэнси, — оно тебя в принципе убьет. Успокойся и все!       — Если мы погибнем из-за этого растения, я убью вас обеих, — буркнул Блейз и попытался успокоиться. Через минуту все четверо оказались под растением.       — Милый цветочек, — произнес Драко, отряхнув несуществующую пыль с мантии. Вдруг сверху послышался чей-то крик, лай собаки и позже — тихие голоса.       — …Гарри, что это?!       — …Я не знаю, Рон…       — Серьезно? Поттер и Уизли? — удивился Малфой, узнав голоса. — Идем отсюда…       — Нельзя их здесь оставлять, — заявила Гермиона. — Пэнси, ты не знаешь, чего боятся дьявольские силки?       — Нет…       — Так… Дьявольские силки… — пробормотала Грейнджер. — Ну конечно! Они боятся огня!       Направив палочку к растению, она начала что-то шептать, после чего из нее вырвалось синее пламя, и растение исчезло, а на пол упали два гриффиндорца.       — А вы что здесь забыли? — удивился Рон. — Или это вы решили камень забрать, а?       — Уизли, заткнись! — прошипел Малфой. — Ты бы хоть спасибо Гермионе сказал за то, что она вам жизнь спасла.       — Так это ты была? — спросил Поттер. Увидев кивок, он поблагодарил ее и сменил тему: — И все-таки, что вы тут делаете?       — Решили помешать Квирреллу забрать философский камень. А вы?       — Квирреллу?! — Рон засмеялся. — Его Снейп пытается забрать, олухи. А Квиррелл, наоборот, пытается защитить его…       — Да? И зачем тогда Квиррелл притворяется заикой? Мы сами видели.       — Не будем спорить, — решила Пэнси. — Вот найдем похитителя, тогда и будем спорить. А сейчас — идем.       Они шли по длинному коридору, тихо переговариваясь. Вскоре шестеро первокурсников услышали звук крыльев, а затем увидели множество необычных птиц. У дальней стены стояло три метлы.       — Заперто, — вынес свой вердикт Рон Уизли, подергав за ручку дверь.       — Алохомора! Да, заперто, — подтвердил Малфой.       — Эти птицы не для украшения здесь летают, — с умным видом заметила Гермиона.       — Это не птицы! — воскликнул Гарри. — Это — ключи! Присмотритесь. Это ключи, а значит… Ну, конечно! Метлы! Значит, нужно поймать подходящий.       — Нам нужен большой и старинный ключ, — произнес Рон, рассматривая замочную скважину.       — Я оседлаю одну метлу, — решил Гарри. — Нужен еще кто-то, кто умеет хорошо летать.       — Мы с Гермионой, — ответил Драко тоном, не терпящим возражений.       — Она? — удивился мальчик. — А ты умеешь?       — Умею, не беспокойся, — зло сверкнув глазами, произнесла она и села на метлу.       Сначала троица пыталась наобум поймать ключ, но те постоянно уворачивались. После очередной неудачной попытки Гарри метнулся куда-то вниз. Гермиона заметила серебряный ключ с помятым крылом и тоже направила метлу туда, Драко последовал за ней. Когда ключ увернулся от Гарри и вильнул слегка влево, он попал прямо в руку Гермионы. В этот миг она еще не поняла, что, фактически, обыграла самого молодого ловца за последние сто лет.       — Классно летаешь, Гермиона, — произнес Малфой, прислоняя метлу обратно к стене. По его голосу невозможно было наверняка определить эмоции. Он расстроен — да, потому что не поймал сам. Он гордится — тоже да, потому что его подруга поймала ключ раньше Поттера. Он злорадствует — определенно, потому что Поттер не поймал ключ.       Вставив ключ в замочную скважину, она повернула его против часовой стрелки, и дверь отворилась.       — Ладно, что теперь? — поинтересовался Блейз, заходя внутрь. В этом зале было очень темно и ничего не было видно, поэтому, когда зажглись факелы и шестеро первокурсников оказались посреди шахматной доски, они были ужасно удивлены.       — И что нам теперь делать? — прошептал Гарри.       — Поттер, это же очевидно, — протянул Драко, осматривая фигуры, которые были в три раза больше их самих. — Мы должны выиграть.       — И как же нам выиграть? — нервно спросила Гермиона.       — Я думаю, мы должны стать фигурами, — предположил Уизли.       Блейз смело шагнул вперед и подошел к черному всаднику, являющемуся фигурой коня. Когда он коснулся лошади, фигура ожила, и всадник посмотрел на слизеринца сверху вниз.       — Нам надо присоединиться к вам, чтобы перейти на ту сторону?       Рыцарь кивнул. Блейз повернулся к остальным первокурсникам, вопросительно подняв бровь.       — Надо подумать, — задумчиво произнес Рон.       — Ты умеешь? — язвительно произнес Драко, но на его выпад никто не отреагировал.       — Полагаю, нам надо занять места шестерых черных фигур. Короче так, не обижайтесь, но я уверен, что в шахматы я играю лучше вас. — Блейз и Драко хотели возмутиться, но были остановлены однокурсницами. — Ты, Гарри, встань на место того слона. Грейнджер, займи место ладьи. Я буду конем. Паркинсон, ты на место второй ладьи. Забини, ты на место… второго слона. Малфой, ты на место короля.       — О, Уизли, не знал, что ты меня так ценишь, — произнес он, вставая на свое место.       — Просто если мы проиграем, то тебя убьют, — мрачно пояснил он. — Начинаем.       Они наблюдали за тем, как жестока расправа над фигурами. Однако Рон оказался прав: он действительно хорошо умел играть, поэтому белых фигур оставалось ненамного больше, чем их, черных. Самих первокурсников Рон спасал в последний момент и то, когда Малфой и Забини ему об этом напоминали.       — Да… — тихо произнес Рон. — Это единственный способ… Я должен пожертвовать собой.       — НЕТ! — запротестовал Поттер.       — Но это шахматы! Я сделаю шаг вперед, и она меня заберет, тогда ты, Гарри, сможешь объявить шах и мат королю.       — Но…       — Ты хочешь остановить Снейпа или нет? — На этот аргумент никто не нашел, что сказать. — Готовы? Я пошел, а вы, когда объявите им мат, не теряйте времени.       Рон шагнул вперед, и белая королева метнулась к нему. Размахнувшись, она с силой опустила свою каменную руку на голову Рона, и тот тяжело рухнул на пол. Девочки вскрикнули и хотели подбежать к нему, но Драко их прервал:       — Нет! Мы еще играем. Поттер, иди.       Гарри сдвинулся на три клетки влево и четко произнес:       — Шах и мат!       Белый король стащил с себя корону и бросил под ноги Гарри. Победа. Они одержали победу.       — Ладно, идем дальше, — произнес Блейз, посмотрев на Рона.       — И что же нас, интересно, еще ждет? — поинтересовался Драко, когда они прошли в распахнувшиеся двери.       — С профессором Стебль мы разобрались, я хотела сказать, с силками. С Флитвиком тоже, наверняка это он заколдовал ключи. МакГонагалл оживила шахматы. Остается Квиррелл и Снейп.       — Готовы? — шепнул Гарри, когда они оказались у очередной двери. Все четверо кивнули, и мальчик толкнул дверь.       В нос каждому ударил такой отвратный запах, что если бы они не зажали ноздри, то, возможно, потеряли бы сознание. В скором времени они увидели огромного горного тролля — он был в разы больше того, что напал на девочек в Хэллоуин. Но уже был без сознания.       — Хорошо, что нам не пришлось сражаться с ним. А то я как-то не привык сражаться с двумя троллями в год, — произнес Блейз. — Идемте быстрее, здесь нечем дышать.       Приоткрыв дверь, они увидели, что в центре стоит стол, а на нем семь различных сосудов с жидкостями.       — Тролль — работа Квиррелла, а это, значит, Снейп, — тихо произнес Гарри. — Что с этим делать? — Мальчик подошел к столу, рассматривая сосуды. За ним в комнату вошли Гермиона и Драко, а Пэнси и Блейз не успели: прямо перед ними появился синий огонь. Они оказались в ловушке.       — Гермиона! Драко! — крикнули они. — И что нам теперь делать?       — Возвращайтесь и отнесите Уизли в больничное крыло, — растерянно произнесла она. — Отправьте сову Дамблдору!       — Хорошо, — таким же тоном ответила ей Пэнси. — Будьте осторожны.       Послышались отдаляющиеся шаги, а затем они стихли.       — И что это? — спросил Драко, глядя на сосуды на пару с Поттером.       — Вероятно… — начала девочка, как ей на глаза попалась записка. — Подождите-ка… Смотрите! Это зелье даст нам возможность пройти вперед.       — Но здесь лишь один глоток, — произнес Гарри.       — Поттер, не тупи, — вздохнул Малфой. — Я уверен, что достаточно и капли. Вот и выпьем по капле.       — Точно! — обрадовалась девочка. — Так, а остальные бутылки дадут возможность вернуться. Ладно, идем.       Каждый из них выпил по капле из маленького бутылька и прошел сквозь черные языки пламени. В этом зале уже кто-то был. Слизеринцы были правы. Это Квиррелл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.