ID работы: 5530194

Слизеринка Грейнджер

Гет
R
В процессе
2238
Горячая работа! 1386
AriyaShp_ соавтор
Yana Vikernes бета
Размер:
планируется Макси, написано 920 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2238 Нравится 1386 Отзывы 1036 В сборник Скачать

2 курс. Глава 4

Настройки текста

Снова сон, пленительный и сладкий Снится мне и радостью пьянит, — Милый взор зовет меня украдкой. Ласковой улыбкою манит. Иван Бунин

      Последним, что Гермиона увидела, были два огромных желтых глаза. После этого она ничего не видела, а только слышала.       Крик мадам Пинс, топот ног за дверью, мольбы о помощи. Вскоре Гермиона услышала голос профессора Снейпа, профессора МакГонагалл и профессора Дамблдора. Последний отправил декана Гриффиндора на поле, чтобы отменить матч, а сам, с помощью профессора Снейпа и мадам Пинс, перенес Гермиону и Пенелопу в больничное крыло.       Слизеринка гадала, слышит ли староста Рэйвенкло так же, как она? Или Гермионе одной досталась такая привилегия?       Восклицания, обсуждения и споры разгорались между библиотекаршей, целительницей, директором и деканом Слизерина. Все это длилось до тех пор, пока не послышался звук открывающейся двери больничного крыла и стук двух пар каблуков.       — Гермиона?! — воскликнул кто-то. По голосу девочка догадалась, что это Пэнси.       — Мисс Паркинсон, — прозвучал голос профессора Снейпа. Сейчас он не был надменным или насмешливым, как обычно, а скорее обеспокоенным. — Мистер Забини и мистер Малфой не пожелали прийти?       — Они не знают, Северус, — тем же тоном ответила ему МакГонагалл. — Я сообщила только мистеру Уизли, Перси и мисс Паркинсон. Перси сейчас подойдет.       — Что ж, я думаю, нам стоит пойти ко мне в кабинет, — грустно произнес Альбус Дамблдор. — Мисс Паркинсон, я надеюсь, что вы тоже присоединитесь к нам. Пароль — «жвачка „Друбблс“».       Гермиона вновь услышала топот ног, сейчас их было примерно четыре пары. Дверь вновь открылась, топот стал утихать. У дверей кто-то воскликнул: «Пенелопа!» — и пробежал мимо кровати девочки.       — Гермиона, я надеюсь, ты слышишь меня, — робко произнесла Пэнси. — Я не… Я не умею разговаривать с окаменевшими людьми, — она хмыкнула. — Просто я хочу, чтобы ты знала: я с тобой и желаю тебе скорейшего выздоровления.

***

      Гермиона не знала, сколько времени она уже находится в больничном крыле. Каждый день ее навещала Пэнси или профессор Снейп. Профессор разговаривал с мадам Помфри и уточнял, когда будет готово зелье из мандрагоры. Каждый раз он был обеспокоен. Когда приходила Пэнси, она рассказывала о том, что происходило в школе. Так она узнала, что школа на грани закрытия. А еще слизеринка поняла, что Малфою полностью плевать на нее. Если Блейз и Пэнси навещали ее примерно через день, то Драко не зашел ни разу.       Гермиона вновь услышала, как открылась дверь. Тихое бормотание, возмущенные возгласы мадам Помфри, неуверенные шаги, остановившиеся около ее кровати. Кто-то подошел к ней и тяжело вздохнул, после чего, вероятно, сел на стул.       — Гермиона… — Голос Малфоя. Только что она мысленно обижалась на него, а сейчас он, Драко, пришел. — Я… То есть ты… В общем, мне… Нам тебя не хватает. — Мальчик снова вздохнул. Девочка впервые слышала его таким грустным, рассеянным и виноватым. — Не знаю, поверишь ты или нет, но я не хотел так называть тебя. Ну… в ноябре. Я вообще не имел в виду тебя, когда говорил о грязн… магглорожденных. Для меня ты такая же, как я сам. Ну, то есть, я не отношусь к тебе плохо… Я не могу объяснить. Честно говоря, мне было скучно без общения с тобой и Пэнси. Ты… Я надеюсь, ты простишь меня, ведь должна же ты понимать, как мне сложно извиняться перед тобой даже сейчас, когда ты меня не слышишь. — Гермиона бы хмыкнула над его последними словами, если бы это не было так… трогательно? — В общем, как я уже говорил, нам тебя не хватает. Мадам Помфри и Стебль говорят, что зелье из мандрагоры почти готово — осталось несколько дней, вроде бы. — Он опустил руку на ладонь Гермионы. По неведомой причине она вздрогнула (мысленно, конечно). — Что это?       Девочка почувствовала, что Драко взял пергамент из ее окаменевшей руки, все это время лежавший там. Шелест бумаги подсказал ей, что мальчик начал читать.       Он что-то бормотал, голос его становился все более удивленным.       — Василиск? — ошарашенно спросил он. — Но… Я вернусь.       Гермиона услышала, как Драко побежал в сторону выхода из крыла. После этого раздался звук открывающейся и закрывающейся двери, и вновь воцарилась тишина.

***

      Густая булькающая субстанция с горьковатым привкусом потекла по горлу, обжигая его. Ощущение далеко не из приятных. Спустя мгновение Гермиона поняла, что может шевелить пальцами, руками и телом вообще. Глаза начали воспринимать свет, проникавший к кровати сквозь ширму, а затем девочка смогла увидеть больничное крыло. Хотя зрение вернулось не полностью — видела она как через затуманенное стекло — Гермиона смогла разглядеть учеников, лежащих на других кроватях. Колин Криви уже сидел, разминая пальцы, Джастин Финч-Флетчли был в таком же положении, что и она сама, а Пенелопу Кристалл поила той же субстанцией профессор Стебль. Мадам Помфри проверяла состояние Джастина. Целительница подошла к слизеринке.       — Мисс Грейнджер, вы меня слышите? — Девочка хотела ответить, что слышит, но во рту было настолько сухо, что она не смогла. — Кивните, если да.       Гермиона кивнула, не совсем понимая, что происходит. Она помнила два желтых глаза и… по какой-то причине знала, что больше не обижена на Драко Малфоя.       — Вы знаете, что с вами произошло?       Снова кивок.       — Сейчас я принесу вам воды и укрепляющее зелье, после этого осмотрю вас.       Мадам Помфри отошла в сторону своего кабинета, а Гермиона продолжала разглядывать учеников. Колин уже стоял на ногах, Джастин пытался встать, а Пенелопа разглядывала крыло.       — Мисс Грейнджер. — Девочка не заметила, когда целительница вернулась. — Выпейте. Это обычная вода.       Как только теплая жидкость коснулась ее рта, Гермиона поняла, что может говорить. Вслед за водой она выпила зеленоватое зелье, сладкое на вкус, после чего смогла встать и улыбнуться.       Через десять минут осмотра мадам Помфри заявила, что Гермиона полностью здорова и может пойти в свою гостиную сразу, как осмотрят старосту Рэйвенкло.       Спустя еще двадцать минут слизеринка шла по подземельям. Со слов мадам Помфри, сейчас был час ночи.       Назвав пароль, Гермиона вошла в гостиную. Она не собиралась сейчас идти в свою спальню и спать, как посоветовала мадам Помфри: за прошедший месяц она достаточно належалась.       Пройдя через короткий коридор между гостиной и портретом, она сначала не увидела ничего, кроме горящего камина и привычно расставленной мебели. Но, присмотревшись, она заметила, что на диване кто-то сидит.       — Гермиона? — встревоженный голос Пэнси развеял сомнения в том, она ли это. Она подошла к Грейнджер и обняла ее так, что, казалось, воздух в легких скоро закончится. — Гермиона, я так соскучилась! Целый месяц без тебя. В обществе Дафны и Миллисенты! Это какой-то кошмар!       — П-Пэнси, — воздуха было так мало, что говорить стало сложно, — ты… меня… сейчас… за… задушишь…       — О, да, извини! — Девочка поспешно отодвинулась.       — Я тоже очень соскучилась, Пэнс. — Гермиона улыбнулась, отдышавшись. — Помнишь, перед матчем Гриффиндор-Рэйвенкло я пошла в библиотеку?       — Да… Так ты там встретила Кристалл и Василиска?       — Ага… Подожди, откуда тебе известно про Василиска?       — Драко рассказал. Ты вырвала страницу из книги, написав на ней слово «трубы», а Драко нашел ее и отнес профессору Снейпу. Он связался с профессором Дамблдором, тот вернулся в школу и закрыл Тайную комнату с помощью Поттера. Там была Джинни Уизли, она открыла комнату, но ею управлял чей-то дневник, и поэтому она не виновата. Вот. Кстати, Гриффиндор опережает нас на сто очков! Рон Уизли и Гарри Поттер получили награду за заслуги перед школой и плюс по двести очков каждый.       — Подожди. Драко нашел страницу? Как?       — Он… Не знаю, вроде как, он зашел навестить тебя и увидел страницу. Он к тебе дважды заходил. Один раз, когда нашел страницу, а второй, когда мы приходили все вместе. Знаешь, ему не хватало тебя, как и нам всем. Может, ты простишь его?       — Да я и не обижаюсь на него больше, — пожала плечами Гермиона. — То есть, все кончено? Профессор Дамблдор и Хагрид вернулись в школу?       — Все кончено, да. Дамблдор вернулся, но Хагрид — нет.       — Почему?       — Не знаю. — Пэнси зевнула. — Вроде, завтра должен вернуться.       — А как ты узнала, что я приду сейчас?       — В общем-то, никак. Мадам Помфри сказала, что со дня на день зелье будет готово. Вот я и решила тебя дожидаться. Драко и Блейз тоже со мной сидели, но где-то в полночь ушли по спальням. Слушай, давай пойдем спать, я так устала.       — Да, конечно, идем. — Слизеринка сама не заметила, как на нее навалилась усталость. Синхронно зевнув, девочки отправились в спальни.

***

      — Гермиона, — тихий голос Пэнси вырвал девочку из сна, где она летала с кем-то на метле. — Вставай, сейчас прощальный обед будет.       — Грейнджер? Ее выписали? — Презрительный голос Миллисенты Булстроуд заставил окончательно проснуться.       — Да, выписали. Ты рада? — поинтересовалась Гермиона, поднимаясь с кровати. — Пэнс, ты сказала «прощальный обед», а как же завтрак?       — Он был в восемь утра, да и, к тому же, я сама на него не пошла.       Десять минут спустя девочки шли по вестибюлю в Большой зал. Гермиона предвкушала встречу с однокурсниками, а в особенности с Драко и Блейзом. Она не общалась с ними почти весь год, что весьма печально, но теперь она больше не в обиде на Драко, а значит, и на Блейза тоже.       Большинство учащихся шли со стороны входа в школу. Немудрено, ведь стоит прекрасная погода, и многие хотят понежиться в лучах июньского солнца перед отъездом домой.       — Грейнджер… То есть, Гермиона! — окликнули ее со стороны лестницы, когда они почти вошли в зал. Это был Гарри, он шел в компании Невилла и Рона, причем эмоции на их лицах были совершенно разными: Невилл остерегался слизеринок и явно не хотел подходить ближе, Рон смотрел одновременно с неприязнью и благодарностью (Гермиона даже не знала, что это возможно), а Гарри же был просто благодарен, кажется. — Я хотел поблагодарить тебя. На праздничном пиру профессор Дамблдор и профессор Снейп сказали, что это ты догадалась о Василиске. Благодаря тебе Джинни, сестра Рона, осталась жива.       — Эм… Да… Спасибо, — пробормотал Рон, отводя взгляд. — Моя мама… Она хочет поблагодарить тебя… И поэтому приглашает тебя погостить у нас в Норе пару дней, как и Гарри.       — Я же не сделала ничего особенного, — смущенно ответила Гермиона, переглянувшись с Пэнси. — Но все равно спасибо за приглашение. Я напишу, если смогу. Я просто собиралась с родителями во Францию, к родственникам.       — Ага, — тем же тоном произнес Рон. — Ну, мы пойдем.       Гриффиндорцы прошли мимо них и зашли в Большой зал, оставив Гермиону и Пэнси рассуждать о произошедшем.       — Уизли пригласил меня погостить? Два года ненавидеть, а теперь приглашать в гости?       — Ну, ты же не собираешься к ним, да? — опасливо спросила подруга, подталкивая девочку к огромной дубовой двери. — Просто… Это же Уизли. Не хочешь же ты променять поездку во Францию на нахождение в доме Уизли?       — Да, не особо. — Гермиона сморщилась. — Невежливо отказывать. Но я определенно подумаю. Мы поедем во Францию в конце июня и вернемся под конец августа. Если им будет удобно, я могу приехать к ним через две недели на пару дней. А то не очень хорошо получится — меня отблагодарить хотели, а я не приеду.       — Но это же… Уизли…       — И что, Пэнс? — устало протянула она. — Они те же люди, что и мы, просто с другими приоритетами.       Гермиона и Пэнси вошли в Большой зал. Там стоял такой шум, что нужно было кричать, чтобы тебя услышали. Поттер, Уизли и Лонгботтом сидели за своим столом и о чем-то переговаривались. Как только она посмотрела в сторону стола своего факультета, то встретилась взглядом со знакомыми серыми глазами. Улыбнувшись, она и Пэнси направились к друзьям. Уже через минуту Гермиона обняла Блейза и неловко улыбнулась Драко.       — Гермиона, — начал последний, но девочка, зная, каких трудов ему стоит извиниться (хотя она не совсем понимала, откуда), подняла руку, подавая знак замолчать.       — Все обиды в прошлом, Драко. — После этой фразы он принял весьма самодовольный вид и, ухмыльнувшись, произнес:       — Я вовсе не это имел в виду. Я просто хотел сказать, что рад, что ты здесь.

***

      Клубы пара, топот ног и сотни голосов дополняли атмосферу суматохи на платформе 9 ¾. Хогвартс-экспресс прибыл десять минут назад, кто-то уже успел выйти и встретиться с родными, а кто-то только покидал купе и выходил в коридор.       Гермиона, Драко, Пэнси и Блейз ехали в одном купе, а прямо за стенкой сидела «свита» Малфоя, состоящая из Крэбба, Гойла, Пайка и Нотта.       Сейчас же первая компания покинула свое купе и стояла почти в самом начале очереди.       — Ты серьезно собираешься к Уизли на летние каникулы? — возмущался Малфой.       — Ну, во-первых, в этом нет ничего такого. У меня нет негативного отношения к Уизли, как к семье, и уж тем более, как к гриффиндорцам, ведь я сама недалеко от них ушла. Шляпа просто не знала, куда меня определить. Во-вторых, я не на все каникулы, а только на пару дней. В-третьих, я еще не знаю, еду я или нет. Так что ты обвиняешь меня слишком рано.       — Пообещай мне, что ты никуда не поедешь, — попросил Драко, когда до его очереди оставался один человек.       — Я ничего не буду обещать. Ты не имеешь права мне указывать.       Когда все восемь слизеринцев сошли с поезда, они дружно направились к выходу из волшебной платформы. Именно там их должны ждать родители.       — На вас смотришь и не понимаешь: плакать тут или смеяться, — наигранно вздохнул Блейз.       С указания контролера они покинули платформу и вышли в основное здание вокзала Кингс-кросс.       — Подождите-ка… — пробормотала Пэнси, вглядываясь в сторону девятой платформы. — Гермиона, это что, тот самый мальчик, с которым ты гуляла прошлым летом?       Проследив за взглядом подруги, трое слизеринцев увидели темноволосого мальчика, находящегося рядом с родителями Гермионы.       — Да, это Джек. — Гермиона улыбнулась. Она была рада видеть друга здесь, хоть и знала, что родители ничего ему не рассказали о Хогвартсе.       — Джек? — фыркнул Драко. — Что за Джек?       — Давний друг. — Все еще улыбаясь, Гермиона развернула тележку в сторону родителей и друга. Быстро попрощавшись и не заметив недовольного бормотания Малфоя, она поспешила к родителям. Гермиона обняла каждого, в том числе и Джека — это было настолько привычно, что она не обратила внимания.       — Мама! Папа! Я так рада вас видеть! Джек, тебя тоже. — Она лучезарно улыбнулась в ответ на улыбку мальчика.       — Это твои одноклассники, Гермиона? — полюбопытствовала Джейн у дочери, указывая куда-то за спину девочки.       Обернувшись, Гермиона увидела смеющихся Пэнси и Блейза и местами покрасневшего Драко. Крэбб, Гойл, Пайк и Нотт уже отошли к родителям. Девочка улыбнулась, увидев физиономию Драко, но тут же отвернулась, чтобы не задеть его еще сильнее.       — Да, — ответила Гермиона маме. — Тот, что блондин — Драко. Это его отца мы видели в книжном тем летом…       — Пренеприятнейший тип, — высокомерно заметил мистер Грейнджер, перебив дочь.       — О, нет-нет, папа, — поспешила исправить свою ошибку девочка. — Сам Драко не такой. Он… хороший. Вот… Девочка — это моя подруга, Пэнси, ну вы видели ее. А второй мальчик — это Блейз. Тоже мой друг.       — Странные у них имена, — подозрительно произнес Джек, вглядываясь в друзей Гермионы.       — Немного, — скомкано ответила девочка, толкая тележку в сторону выхода с вокзала.       — Я помогу, — тут же вызвался Джек, отталкивая Гермиону от ее багажа.       — Не стоит, Джек, я отвезу тележку Гермионы до нашей машины… — Калеб Грейнджер попытался забрать телегу у мальчика, но вышло так же безуспешно, как и у его дочери.       — Джек, я… — хотела возмутиться слизеринка, но была прервана:       — Расскажи лучше, как там в школе?       Поняв, что никто ей багаж не отдаст, Гермиона принялась рассказывать заранее придуманную историю о том, как же ей учится в школе для одаренных детей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.