ID работы: 5530194

Слизеринка Грейнджер

Гет
R
В процессе
2238
Горячая работа! 1386
AriyaShp_ соавтор
Yana Vikernes бета
Размер:
планируется Макси, написано 920 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2238 Нравится 1386 Отзывы 1036 В сборник Скачать

3 курс. Глава 1

Настройки текста

Что за вечер! Ласок тех, Словно создан для двоих. Как не пожалеть о том, Что гуляем мы… втроем?

      Гермиона снова перечитывала письмо, полученное еще в начале июня от семейства Уизли. Вероятно, оно было написано рукой миссис Уизли: уж слишком грамотно и уважительно письмо составлено. Мисс Грейнджер,       К нашему глубочайшему сожалению, мы не сможем увидеться с вами этим летом по одной простой причине: Артур Уизли победил в лотерее, и на полученные деньги мы отправляемся в Египет до конца лета, чтобы навестить нашего старшего сына Билла. Я надеюсь, вы не откажетесь приехать к нам следующим летом.

С уважением, семья Уизли.

      Она вернулась из Франции буквально на днях. Родители остались там, чтобы уладить какие-то дела с наследством бабушки Элис, а дядя Энцо согласился лететь вместе с Гермионой, чтобы она успела к началу учебного года. Так как он понятия не имеет о Хогвартсе и магии вообще, девочке пришлось жить в своем доме одной, чтобы дядя не заметил метлу с гравировкой «Нимбус-2001» или учебник «История магии» Батильды Бэгшот. Соответственно, в Косой переулок на следующий день она тоже пойдет одна. Но не все так плохо: она договорилась встретиться с Пэнси, Драко и Блейзом у банка «Гринготтс». Еще она подумала, что неплохо было бы купить сову или филина, как у Драко, так как это гораздо удобнее, чем общаться через школьных сов.       Внезапно Гермиона услышала стук в окно. Обернувшись, она не увидела ни одной совы. Вновь стук, но сейчас Гермиона увидела маленький камешек, который кто-то кинул в окно. Подойдя к нему, она заметила Джека, стоящего под ее окном с горстью камней в ладони.       — Джек? — удивленно спросила она. — Восемь вечера!       — И что? — четырнадцатилетний парень ухмыльнулся. — Выходи, у нас есть целый час, чтобы погулять законно. А там, кто знает, может, будем прятаться от полиции по углам.       — Нет, Джек, — решительно заявила Гермиона, опираясь локтями о подоконник. — Не проще ли посидеть дома и попить чаю, а в полдевятого пойти домой?       — Не-е-ет, — недовольно протянул брюнет, жонглируя двумя камнями. — Не будь занудой, Гермиона, ну подумаешь, нарушишь ты разок комендантский час, и что с того?       Не выдержав, девушка быстро собралась и вышла из дома, заперев его на ключ.       — Вот видишь, не такая ты уж и правильная, — усмехнулся он, за что получил толчок по ребрам. — Знаешь, я тут подумал…       — О чем?       — Я завтра собираюсь прогуляться до Чаринг-Кросс-роуд. Хочу купить себе парочку новых компакт-дисков. — Сердце Гермионы ускорило темп. Этот магазин находился сразу за «Дырявым котлом», куда она собиралась пойти завтра. Если пойдет и Джек, то остаться незамеченной будет сложно. — Может, пойдешь со мной? Там как раз соседний магазин — книжный. Купишь еще несколько книг. А потом зайдем в «Клуб художников Феникса». Как тебе идея?       — Ну… Подожди-ка, откуда у тебя доступ в «Клуб художников»?       — О, у меня свои методы, — парень лукаво ухмыльнулся. — Так как?       — Я не знаю. В одиннадцать я должна уже уйти. Смотри, есть два варианта: либо мы идем туда с самого утра, заходим в нужные магазины, в клуб Феникса, а в одиннадцать я ухожу, либо мы встречаемся в пять вечера у моего дома и идем по этому маршруту.       — Так не интересно. Давай тогда вот как: мы заходим в книжный и магазин компакт-дисков, потом в одиннадцать ты уходишь, а в пять тридцать мы встречаемся у «Клуба Феникса». Безоговорочно.       — Джек, — протянула Гермиона. Она сомневалась, что успеет дойти от Косого переулка до дома, оставить вещи и вернуться обратно к «Клубу Феникса».       — Нет-нет-нет, Гермиона, хватит меня динамить. Во время учебного года ты никак со мной не связываешься, а сейчас даже не хочешь сходить со мной в кафе!       Слизеринке стало стыдно. Она действительно не писала ему. Но как отправить письмо, чтобы у парня не возникло подозрений? Вряд ли он спокойно воспримет сову с письмом на своем подоконнике.       — Джек, я…       — Спокойно, — остановил он ее. — Ты мне так и не рассказала о тех ребятах, что учатся с тобой. Ну, два парня и девчонка, ты представила их тогда, на вокзале.       — О Драко, Пэнси и Блейзе? — уточнила Гермиона, хотя это было не обязательно.       — Да, кажется.       — Что ты хочешь узнать? — поинтересовалась она.       — Ну, как ты к ним относишься. Как они к тебе относятся. Ну, и почему Блез и Панни смеялись, а Драко… Да, Драко, покраснел?       — Ну, во-первых, не Блез и Панни, а Блейз и Пэнси, — сдерживая смех, поправила друга Гермиона. — А во-вторых… что ж. Я отношусь к ним ко всем одинаково хорошо, как и они ко мне.       — Скомканный ответ, согласись, — протянул Джек. — Я имею в виду, насколько хорошо.       — Пэнс — моя лучшая подруга… и единственная подруга, пожалуй. Она первая, кто захотел общаться со мной в новом коллективе. Остальные меня… недолюбливали.       — Потому что ты — новенькая?       — Вроде того, — смутилась она. — Блейз — мой друг. Безусловно, с Драко они общаются гораздо лучше, ну, я имею в виду, что ни Драко, ни Блейз не доверяют нам своих секретов. Ну, в общем-то, мы с Пэнси — тоже. Но мы очень хорошо общаемся. Да.       — А… Драко? — По лицу Джека можно было понять, что он думает, правильно ли выговорил имя парня.       — Он… тоже хороший. Мы стали общаться с ним далеко не сразу. Сначала он меня тоже недолюбливал, как остальные, но потом мы с ним подружились. — Гермиона улыбнулась, когда вспомнила свое первое приключение в Хогвартсе. Оно было именно с Драко.       — Ты же знаешь, что если этот Драко тебя обидит, то я достану его из-под земли и отомщу?       — Безусловно, знаю. — Гермиона усмехнулась. — А как дела у старой доброй средней школы?       — Ничего необычного. Майкл все так же не выходит из библиотеки, похлеще тебя, а Джулия покрылась дополнительными прыщами. Кстати, меня взяли в школьную сборную в прошлом году.       — Это замечательно! Расскажи, как проходят тренировки?       Гуляя и беззаботно болтая, Джек и Гермиона даже не заметили, как большая стрелка на наручных часах перевалила за десять вечера. В срочном порядке, по просьбе девочки, они вдвоем дошли до ее дома, где и попрощались. Брюнет не забыл напомнить о том, что завтра зайдет за подругой в полдесятого утра.

***

      Двое подростков шли по Чаринг-кросс-роуд. Они уже зашли в книжный магазин и в магазин компакт-дисков. Но если парень спокойно общался со своей подругой, не задумываясь о времени, то Гермиона смотрела на часы каждую минуту.       — Джек, уже без пяти одиннадцать, я должна…       — Ты сказала, что уйдешь в одиннадцать, — произнес он, не останавливаясь.       — Я неправильно рассчитала время, — простонала слизеринка, стоя на месте. — Я должна через пять минут уже быть на месте.       — Тогда я провожу тебя, — предварительно вздохнув, произнес Джек.       — Нет! — слишком быстро произнесла Гермиона, но потом заговорила медленнее: — То есть… не нужно, я сама дойду. Спасибо!       Девушка обняла друга и побежала в обратном направлении, лишь издалека услышав, как Джек крикнул:       — До полшестого!       За две минуты до назначенного времени, Гермиона вошла в Косой переулок и побежала в сторону большого белого здания, именуемого банком «Гринготтс».       — Гермиона Грейнджер, а опоздала! — якобы шокировано произнес Блейз, когда девушка встретилась с друзьями и попыталась отдышаться, положив руки на колени.       — На три минуты, Блейз, — одернула его Пэнси, усмехнувшись. — Но действительно, Гермиона, ты раньше всегда приходила минимум за десять минут. Что же случилось?       — Я просто гуляла недалеко, — выпрямившись, ответила слизеринка. — Вот и опоздала.       — Ты гуляла одна на ближайших улицах и умудрилась опоздать? — насмешливо спросил Драко.       — Почему одна? — оскорбилась Гермиона. — Мы с Джеком гуляли. Вот и пришлось идти до соседней улицы и потом бегом возвращаться к «Дырявому котлу», чтобы он ничего не заметил.       — С Джеком? — полюбопытствовала Пэнси. — Тот самый симпатичный парень, который помог тебе везти багаж на вокзале?       — Да, — улыбнулась Гермиона. — Но давайте поторопимся, а? Я должна уйти в полпятого.       — Зачем? — не понял Блейз.       — Подожди, дай я угадаю, — задумчиво попросила брюнетка, направляя всю компанию к магазину «Флориш и Блоттс». — Вы должны встретиться с Джеком, да? Скажи, что да, пожалуйста, сгораю от нетерпения!       — Да, — усмехнулась Гермиона. — Он попросил встретиться у одного кафе, недалеко отсюда. Сказал, что я его динамила весь учебный год, и поэтому обязана прийти к этому кафе.       — Гермиона, это же свидание! — восхищенно воскликнула Пэнси, схватив ее за плечи. В ее глазах было столько восторга, что, казалось, она узнала не о том, что ее подругу пригласили в кафе, а о том, что ее саму позвали замуж. Краем глаза посмотрев на Драко и Блейза, Гермиона увидела, что им этот разговор не доставляет никакого удовольствия. — Я так за тебя рада!       — Пэнси! — смутилась девушка. — Мы с ним просто друзья!       — Он тебе нравится, да? — Пэнси смотрела на нее так, как будто знала все на свете.       — Что? Нет!       — Нравится! — Зеленоглазая девушка сложила руки на груди. — Расскажи о нем.       — Пэнс, — протянула Гермиона, хотя знала, что это не поможет. Она взглянула на парней, ища поддержки, но ее не было. Блейзу, кажется, самому было немного интересно, а Драко даже не смотрел на них, идя впереди всех. — Что я тебе могу рассказать? Он мой друг с самого детства.       — Этого мало. Опиши его внешность, сколько ему лет, чем вы занимались, пока ты не получила письмо из Хогвартса.       — Ты издеваешься?! — воскликнула каштановолосая, но, выдохнув, начала рассказ: — Джеку четырнадцать. Он старше меня на полгода…       — Так тебе же тринадцать? — удивленно спросил Блейз.       — Да. — По тону Гермионы можно было догадаться, что это вполне очевидные вещи. — Но мне исполнится четырнадцать в сентябре. Это неваж…       — Когда именно, Гермиона? Мы проучились вместе два года, а даже не знаем, когда у кого день рождения! — возмущенно высказалась Пэнси.       — Девятнадцатого. Так мне продолжать? — Увидев согласие в глазах подруги, она заговорила: — Джек брюнет, у него голубые глаза и светлая кожа, вы сами видели. Пока я не получила письмо, мы почти каждый день были вместе, гуляли, веселились, ну и делали уроки, когда я пошла в начальную школу. Бегали наперегонки, прятались от взрослых, когда они заставляли расходиться по домам. Несколько раз оставались с ночевкой в гостевых спальнях. Но потом я получила письмо и отправилась в Хогвартс. Неудивительно, что мы соскучились друг по другу. Поэтому, когда я вернулась на лето после первого курса, мы встречались ранним утром у моего дома и гуляли до семи вечера, чтобы успеть вернуться до комендантского часа и перекусить.       — А что вы делали этим летом? — уточнила Пэнси, когда они расплатились за книги.       — Да ничего, в общем-то, — пожала плечами девушка, направляясь в торговый центр «Совы».       — Говори.       — Ну, я приехала, мы встретились на вокзале, опять же гуляли, общались. Неоднократно он пытался заставить меня гулять уже после комендантского часа, но я успевала вернуться домой. Однако, вчера у него это получилось, и мы опоздали почти на два часа…       — Я в шоке! — произнес Блейз, пока девушка разглядывала коромандельского филина. — Гермиона Грейнджер опаздывает на встречи, нарушает комендантский час и ночует не у себя дома, а все это — итог общения с парнем, который пригласил ее на свидание!       — Блейз! — воскликнула Гермиона, из-за чего два сычика перелетели на другое место, гораздо выше. Сама девушка покраснела. — Ты не так все понял! Опоздала я потому, что должна была отвести Джека от «Дырявого котла»; комендантский час мы нарушили, обсуждая то, что я упустила в маггловском мире; ночевать не у себя дома — это нормально, учитывая, что спали мы в разных комнатах!       — А как же свидание? — полюбопытствовала Пэнси.       — Это не свидание, а дружеская встреча, — процедила Гермиона. После чего показала на белолицую совку и обратилась к продавцу: — Можно, пожалуйста, эту сову?       — Конечно, — ответил он, усаживая красивую сову в клетку. Гермиона заметила, что Драко уже купил совиный корм. Оплатив, компания слизеринцев вышла из торгового центра.       — Ну да, — скептически произнес Блейз. — Сейчас два, ты в курсе?       — Да, я знаю, — ответила девушка. — Может, съедим по мороженому у Флориана Фортескью?       Путь до кафе они проделали молча. Купив себе мятное мороженое с шоколадным сиропом, Гермиона села за столик, который заняли Блейз и Драко. Вскоре пришла Пэнси с двумя шариками мороженого и двумя сиропами.       — Не смотрите на меня так, — произнесла она, заметив вопросительные взгляды друзей. — Просто я не знала, какое купить: шоколадное с карамелью или фисташковое с ванилью. Вот и взяла по два.       Когда Драко и Блейз вернулись с одинаковым мороженым — пломбир с шоколадным сиропом, — все четверо долго болтали, обсуждая предстоящий учебный год и сбежавшего Сириуса Блэка. К счастью для Гермионы, к Джеку они не возвращались. Через двадцать минут девушка начала собираться идти, как Драко вдруг спросил:       — Может, мы пойдем с тобой? — Он не обращал внимания на удивленные взгляды Пэнси и Блейза, а лишь сверлил своими серыми глазами, в которых ясно читался вызов, Гермиону.       — О, ну… Я не знаю. Если хотите, конечно, можете пойти со мной, я не против… Не знаю, как отреагирует Джек…       — И именно поэтому, Гермиона, мы не пойдем, — настойчиво произнесла Пэнси, глядя на Малфоя. — Не будем мешать вам двоим, правда, Драко?       — Если Гермиона не против, почему бы не пойти? — не отводя от каштановолосой девушки глаз, ответил он.       — Что ж, я не против, — вздохнула она. — Думаю, Джек будет рад познакомиться со всеми вами. Только давайте поторопимся, хорошо?

***

      — И чего они все на нас так пялятся? — возмущенно спросил Блейз, когда четверо слизеринцев вышли в маггловскую часть Лондона, а теперь брели по одной из улиц, направляясь к дому Гермионы.       Реакция на магглов у всех была разной. Гермиона здесь живет, для нее нет ничего удивительного в тех же автомобилях; Пэнси была однажды, навещая подругу, поэтому «странная» одежда не была для нее новинкой, в отличие от Драко и Блейза, которые брезгливо и с удивлением озирались вокруг.       — Просто магглы не привыкли видеть людей в мантиях. Для них это то же самое, что надеть халат и выйти на улицу, — пояснила девушка.       — Дорогая мантия из «Твилфитт и Танттинга» для магглов, как халат? — возмутился Драко, впервые подав голос после того, как они вышли из «Дырявого Котла».       — Да, — просто ответила она. — Мы пришли.       Девушка открыла дверь ключом и впустила внутрь друзей.       — Мило, — прокомментировал темноволосый парень, войдя в гостиную. — А твои родители…       — Они еще во Франции. Так, одежда… Сомневаюсь, что Джек нормально воспримет мантии. Пэнс, тебе я могу дать свою одежду, а вам… — Гермиона задумчиво посмотрела на парней. — Думаю, вам подойдет одежда Стефана.        Ничего не объяснив, она умчалась на второй этаж. Примерно через десять минут Гермиона вернулась со стопкой одежды и раздала ее друзьям.       — Вещи оставите у меня в комнате.       — Кто этот Стефан? — поинтересовался Блейз. — Еще один парень, который живет в твоем доме?       — Стефан — мой кузен, — строго произнесла она. — А сейчас вы с Драко переодевайтесь, а мы с Пэнси пойдем ко мне в комнату.

***

      — Где Гермиона? — спросил Драко, когда Пэнси вернулась в гостиную одна. Она, как и парни, уже переоделась.       — Она… переодевается, — смущенно ответила брюнетка. — Просто я случайно вылила на нее графин с апельсиновым соком, стоящий на подоконнике в ее комнате.       — И из-за тебя, Пэнси, мы уже опаздываем, — вставила только что вошедшая Гермиона. — Валлет я покормила, можем идти…       — Подожди, мы хотели спросить, — остановил ее Блейз.       — Мы действительно нормально выглядим в этом? — задал этот вопрос Малфой. — Как по мне, так это странно…       — Вы выглядите абсолютно нормально, — осмотрев парней, ответила слизеринка. На них были клетчатые рубашки и джинсы разных цветов. — А теперь идем, нужно спешить.

***

      — Джек! — позвала Гермиона друга, когда они подошли к «Клубу художников Феникса».       — Гермиона, привет, — брюнет улыбнулся и обнял Гермиону, как и всегда. — Ты не одна.       — Да, — смутилась девушка. — Мы встретились с ребятами в… магазине. Джек — это Пэнси, Блейз и Драко. Пэнси, Блейз, Драко — это Джек.       Парень поочередно пожал руки друзьям Гермионы, задержав взгляд на Малфое чуть дольше, чем на остальных.       — Идемте, собрание художников уже началось, мы сможем пройти без пропуска через черный вход.       — Так вот какие у тебя методы, да? — с ноткой сарказма спросила Гермиона.       — Ты же меня знаешь, — парень вновь улыбнулся. — Здесь довольно уютно, поэтому я и предложил пойти сюда.       Пятеро подростков сидели уже около часа за дальним столиком, общаясь. В этом кафе действительно было очень уютно, это Гермиона заметила, как только вошла. Иногда атмосфера за столом была напряженной, но после удачной (или не очень) шутки все возвращалось на свои места.       — О черт! — неожиданно воскликнула Пэнси. — Полседьмого! Блейз, твой отчим ждет нас троих уже минут десять! Гермиона, извини, нам нужно бежать.       — Ничего страшного, — ответила она, рассуждая, действительно ли им нужно было быть в Косом переулке десять минут назад, или это очередная попытка Пэнси оставить ее наедине с Джеком. — Увидимся первого сентября.       — Конечно. — Пэнси быстро обняла подругу и, поторапливая парней, вышла из кафе.       — Может, тоже пойдем? — поинтересовался Джек. — Скоро их собрание закончится, и нас могут поймать.       — Ладно, идем, только домой. Мне нужно начать собирать вещи.       — Так ты уезжаешь послезавтра?       — Именно. — Девушка улыбнулась и, взяв сумочку, поднялась со своего места.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.