ID работы: 5530194

Слизеринка Грейнджер

Гет
R
В процессе
2238
Горячая работа! 1386
AriyaShp_ соавтор
Yana Vikernes бета
Размер:
планируется Макси, написано 920 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2238 Нравится 1386 Отзывы 1036 В сборник Скачать

6 курс. Глава 13

Настройки текста
НЕ ПРОВЕРЕНО БЕТОЙ. Пользуйтесь ПБ.       Запыленные окна с трудом пропускали утренние лучи солнца, поэтому Выручай-комната казалась мрачноватой. Большую атмосферу создавала старая обшарпанная мебель и потускневшие украшения. Гермиона, наверное, не стала бы долго задерживаться здесь и вдыхать многовековую пыль, но она обещала. Обещала, что поможет.        — И как ты его чинил? — спросила Гермиона.        — Клал какой-нибудь предмет в шкаф и произносил заклинание, надеясь, что этот предмет исчезнет. Заклинание — Harmonia Nectere Passus, — ответил Малфой на вопросительно поднятую бровь девушки. — Горбин сказал мне о нем. Если честно, я понятия не имею, как оно работает.       Гермиона удивленно покачала головой.        — Ни разу раньше о таком не слышала, — проговорила она, подходя чуть ближе.       Драко стоял около исчезательного шкафа. Он казался совершенно спокойным, но напряженные плечи и чуть подрагивающие мышцы лица показывали нервозность. Гермиона провела ладонью по деревянной поверхности.        — Все, что я о нем узнала, — она кивнула на шкаф, — это имя его создателя и парочку магических свойств, которые нам уже известны. Хочу попробовать залезть в Запретную секцию, но пока нужно сосредоточиться на твоей маме.        — Ты уверена, что стоит рисковать? — спросил Драко. — Я пока неплохо справляюсь. Если так пойдет и дальше, то уже до конца учебного года они будут здесь…       Гермиона нахмурилась.        — А ты этого хочешь? — она посмотрела Малфою в глаза.        — Ты прекрасно знаешь, что нет, — тихо ответил он и устало навалился на колонну позади него. — Но выбора…        — Выбор есть, Драко, — сделав шаг в его сторону, уверенно прошептала Грейнджер. Малфой поднял на нее взгляд. — Если… когда мы вытащим миссис Малфой, им нечем будет тебе угрожать.        — А отец? — хмыкнул Драко, но в его глазах блеснула надежда. — Я тут недавно задумался… Что им помешает достать отца из Азкабана и убить, если в прошлом году они вытащили оттуда больше десятка Пожирателей?       Гермиона помрачнела. Закусив губу, она с сожалением посмотрела на Драко. Тот отвел взгляд.        — Я… — Грейнджер прочистила горло. — Я думаю, что пожизненный срок в Азкабане по его мнению должен быть хуже, чем мгновенная смерть, Драко.       Малфой молчал. Гермиона видела целую бурю эмоций в нем.        — Мой отец в любом случае умрет или сойдет с ума в Азкабане, — с болью протянул Драко. Он провел рукой по лицу. — Он будет жить относительно спокойно, только если я убью старика, а я… я не смогу его убить. Я никого не смогу убить. Я не убийца, Гермиона.        — Знаю, — тихо сказала она.       Грейнджер притянула Драко к себе и крепко обняла. Она хотела, чтобы Малфой был счастлив, но как это возможно? Убийство убьет его изнутри так же, как и смерть собственного отца по вине (хоть и косвенной) Драко.       Малфой обнял Гермиону так, словно не собирался ее когда-то выпускать. Тяжело ли смириться с мыслью, что ты, скорее всего, больше никогда не увидишь отца? Определенно.        — Так значит, — уже другой интонацией начал Драко, чуть отстранившись, но не убирая руки со спины Грейнджер, — мы сражаемся теперь против… Волдеморта?       В его голосе была слышна усталая насмешка. Гермиона слабо улыбнулась.        — Вроде того, — проговорила она. — А вообще, мы сражаемся за себя, пожалуй.       Малфой вновь усмехнулся.        — И что бы я без тебя делал? — спросил он.        — Не знаю, — легко ответила Гермиона, но тут же вспомнила о чем-то, закусив губу. Она должна была узнать. — Например… пытался бы подсунуть директору проклятое опаловое ожерелье?       Гермиона затаила дыхание, почувствовав, как напряглась рука Драко. Она избегала смотреть ему в глаза. Несколько мучительно долгих секунд прошли в полнейшей тишине.        — Откуда ты… — начал Малфой, собравшись с мыслями.        — Марвик сказал, что кто-то из Хогвартса купил его, — ответила она, почти не дыша. — Еще он сказал, что сообщил Снейпу и Дамблдору о нем.        — Снейп его изъял почти сразу и отправил куда-то в «безопасное» место, как он сказал, — хмыкнул Драко. Он внимательно посмотрел на Гермиону. Она выглядела встревоженной. — Я знаю, о чем ты думаешь. Тебе кажется, что я что-то тебе не договариваю, но это все, Гермиона. Я думал о том, чтобы подсунуть Дамблдору отравленную медовуху, как раз когда мы были в ссоре, но не успел… договориться с мадам Розмертой.        — Так себе идеи, — выдавила Гермиона, чуть успокоившись. Драко тихо рассмеялся.        — Да, я знаю, — произнес он. — Итак, какой тогда план?        — Предлагаю найти способ заблокировать шкаф так, чтобы они не попали в Хогвартс и не заподозрили, что к этому как-то причастен ты, — сказала Гермиона.        — Вот как, — протянул он, явно относясь к этой мысли довольно скептично.        — Знаю, звучит не очень убедительно, — закусив губу, проговорила она. — Но более детально можно будет решить, только когда мы найдем больше информации о шкафе. К слову, пока ты будешь ждать нас, можешь спросить у Марвика что ему известно. Если я правильно поняла, его отец — мой дед — многое рассказывал об артефактах из «Горбин и Беркса».        — Можно попробовать. Меня все еще немного напрягает, что я буду наедине с твоим отцом несколько часов, — с наигранной беззаботностью проговорил Драко.       Гермиона улыбнулась.        — Зря. Марвик хороший, к тому же он в хороших отношениях с твоими родителями, да и о тебе у него прекрасное мнение, — произнесла она. — Уверена, вы найдете общий язык.       Драко не особо в это верил.        — Ладно, уже половина одиннадцатого, — тряхнув головой, сказал он. — Пора идти. Да и действие оборотного зелья скоро закончится.

***

      Первая суббота февраля оказалась пасмурной, лиловато-серые тучи буквально давили на замок, поэтому первое занятие по аппарации было решено провести в Большом зале, а не около Черного озера. Шестикурсники и некоторые семикурсники небольшими компаниями подтягивались в зал, кто-то зевал, только поднявшись с постели, а кто-то уже был полон сил и энергии.       Драко и Гермиона в сопровождении Крэбба и Гойла пришли немного заранее, так что им не пришлось стоять в очереди. Они обнаружили, что столы из Большого зала исчезли. Огромное пустое помещение, колотивший по окнам дождь и сгустившиеся под потолком тучи не внушали ощущения уюта и тепла. Гермиона невольно поежилась, пожалев, что не надела поверх рубашки толстый свитер.        — Возьми мой пиджак, — услышала она шепот Драко над своим ухом, после чего на ее плечи опустилась плотная ткань. Грейнджер залилась румянцем, на что он усмехнулся. — Я все равно в свитере, не замерзну.       Гермиона поплотнее закуталась в пиджак, подавив желание глупо улыбнуться. Аромат дорогого одеколона, подозрительно напоминавший нотки ее амортенции, казалось, уже проник в легкие и не собирался оттуда больше выходить.        — А тебе идет, — ухмыльнулся Малфой.        — Тогда, может, я у тебя его заберу? — невинно поинтересовалась Грейнджер.        — Забирай, — легко сказал он, и Гермиона опешила. — Буду только рад, если он согреет тебя не только сегодня, — и ухмыльнулся.        — Драко, — прозвучал голос Крэбба рядом с ними. Малфой, с трудом скрывая раздражение, повернулся в его сторону. — Нам поговорить надо… ну, с тобой.       Драко закатил глаза и, переглянувшись напоследок с Гермионой, отошел. Пэнси и Блейза пока не было. Грейнджер огляделась: ученики все прибывали, со всех сторон доносился шум их голосов, там, где когда-то был преподавательский стол, сейчас стояли деканы всех четырех факультетов и какой-то бесцветный и худощавый мужчина. Гермиона предположила, что он-то и является их преподавателем.        — Эй, Гермиона! — Грейнджер обернулась в сторону голоса и увидела там Гарри, Рона и Невилла. Поттер махал ей рукой и явно хотел, чтобы она подошла. Драко еще разговаривал с Крэббом и Гойлом, те явно упорно не хотели что-то понимать, но влезать в разговор не было желания. В конце концов, Драко не маленький мальчик.        — Привет, Гарри, Рон, Невилл, — обняв каждого по очереди, поприветствовала их Гермиона. Возбужденный вид Гарри заставил ее напрячься. Последний раз она его видела таким в Косом переулке. Скептичные и как бы виноватые взгляды Рона и Невилла не утешали. — Что-то случилось?        — Я… да нет, что ты, — чуть нервно проговорил Гарри, отводя глаза от пиджака Малфоя на ее плечах. Гермиона подозрительно сощурилась. — Как дела? Мы давно нормально не разговаривали.        — Ты поэтому так встревожен? — протянула она. Гарри обернулся на друзей, но те ничего ему не сказали. Поведение Поттера пугало. — Гарри?       Он вздохнул.        — Ладно, хорошо, — сдался Гарри, хотя Гермиона не заметила, чтобы он сильно боролся с собой. — Послушай, я знаю какого ты обо всем этом мнении, но… черт. Ты ведь помнишь ту нашу… ну, перепалку в Косом переулке в августе?        — К чему ты клонишь? — чуть нервно уточнила Грейнджер. Конечно, она помнила и понимала, к чему он ведет. Гермиона подавила желание обернуться на Драко.        — Так вот, ты тогда мне не поверила, но…        — Я не буду с тобой говорить на эту тему, Гарри, если ты опять решил бездоказательно обвинять Драко, — чуть раздраженно отрезала Гермиона, надеясь, что не сильно побледнела.        — Гермиона, дело не в том, что я обвиняю твоего парня или вроде того, а в том, что в школе находится Пожиратель смерти! — вспылил он, и Грейнджер едва удержалась от того, чтобы не ударить его за его громкий голос. Несколько гриффиндорцев, стоявших поблизости, заинтересованно повернули головы в их сторону. Гарри заговорил уже тише: — Ладно, просто скажи мне — честно, пожалуйста, — ты замечала за Малфоем что-то… не знаю, странное? Где он бывает и все такое?       Взяв себя в руки и совладав с голосом и бушующим возмущением, Гермиона произнесла:        — Нет, Гарри. Драко почти все свободное время тратит на учебу, если ты помнишь, совсем скоро мы будем сдавать ТРИТОН, — надеясь, что звучит вполне правдоподобно, говорила она. — Он не Пожиратель. Это все?       Гарри так пронзительно посмотрел на Гермиону, что ей показалось, будто на самом деле она выдала ему все подробности их с Драко планов. Борясь с собой, Грейнджер прямо смотрела ему в глаза.        — Да, — выдохнул Гарри, отводя взгляд. — Прости, если обидел.        — Ничего, — отрывисто сказала она, сделав вид, что не заметила, как Гарри лишь притворился, будто поверил в ее слова. Гермиона была уверена, что теперь он станет лишь еще пристальнее следить за Драко, но не знала, как отвести его внимание от Малфоя. — Знаете, я, наверное, пойду.       Не дожидаясь реакции со стороны гриффиндорцев, она развернулась и быстрым шагом добралась до Драко. Он все еще ругался с Крэббом и Гойлом и, казалось, вот-вот перейдет на парселтанг. Гермиона решила подождать его чуть поодаль, надеясь, что Драко контролирует себя.        — С добрым утром, — сказал тот бесцветный — его брови и ресницы были прозрачными — мужчина, когда все ученики встали в полукруг, а деканы призвали их соблюдать тишину. — Меня зовут Уилки Твикросс. Министерство прислало меня, чтобы я провел здесь следующие двенадцать недель в качестве инструктора по аппарации…       До Гермионы начали доноситься отрывки монолога Драко, который Крэббу с Гойлом оставалось только слушать. Грейнджер напряженно перевела взгляд на деканов и увидела, что уже поздно что-либо говорить Драко — профессора Снейп и МакГонагалл уже недовольно на него смотрели.        — Да почему ты никак не можешь понять, гиппогрифья ты… — ужасно громко зашипел Драко, и терпению МакГонагалл пришел конец.        — Малфой, потише и повнимательнее! — рявкнула она.       Все оглянулись. Драко залился тусклой краской и, в последний раз разгневанно посмотрев на Крэбба, отошел от него. Гермиона бросила взгляд на Снейпа, он был так же рассержен, но скорее тем, что МакГонагалл отчитала его студента. Драко заметил Гермиону и кивнул ей, словно обещая скоро подойти.        — …попрактиковаться, директор школы снял запрет на аппарацию, но исключительно в пределах Большого зала и только на один час, — продолжал свою речь Твикросс. — А теперь прошу всех встать так, чтобы перед вами осталось пять футов свободного пространства.       Началась толкотня. Гермиона попыталась высмотреть в этой толпе Пэнси и Блейза и нашла их в разных краях Большого зала. Они точно так же озирались вокруг. Тем временем деканы направились прямо в кучу налетавших друг на друга и требовавших, чтобы им выделили место, шестикурсников и расставляли их по местам, прекращая споры.       Гермиона снова огляделась вокруг, но уже в поисках Драко — он воспользовался суматохой, чтобы возобновить перепалку с Крэббом. Что-то не понравилось Грейнджер. Этим «чем-то» оказалась лохматая макушка Гарри, каким-то образом попавшего прямо за спину Драко так, что он его не заметил.       Нет. Гермиона побледнела. Если Драко или Крэбб сейчас взболтнут лишнего, Гарри все станет ясно, и тогда он очень скоро найдет ближайших авроров.       Гермиона заметила неподалеку темную фигуру Снейпа и взмолилась, чтобы он как можно скорее оказался рядом с Драко и Гарри. Снейп тоже, судя по всему, обратил внимание на Поттера и теперь, не обращая внимания на остальных, целенаправленно двинулся в их сторону. Вот он что-то сказал Крэббу и Драко, они стушевались, и Снейп отправил их в разные стороны, обернувшись к Гарри. Гермиона бы посмотрела, что будет дальше, но не смогла отвести взгляда от Драко.        — Крэбб начал задавать вопросы, — с тенью раздражения в голосе проговорил он, встав рядом с Гермионой.        — Повтори последнее, что ты ему сказал, — попросила Гермиона, нервно обернувшись в сторону гриффиндорцев. Гарри как раз что-то с запалом рассказывал друзьям.        — Что? — не понял Драко.        — Последние две реплики, — уточнила она. — Пожалуйста, это очень важно.       Драко нахмурился.        — «Это займет больше времени, чем мы думали» и «не твое дело, чем я занят, тебе с Гойлом следует делать то, о чем вас просят», — ответил он. — Что такое, Гермиона?        — Гарри, — пытаясь справиться с волнением, проговорила она. — Он подозревает. Сначала спросил меня, не замечала ли я чего-нибудь странного за тобой, а потом встал рядом с тобой, Крэббом и Гойлом и, возможно, что-то услышал.       Драко напрягся и отыскал глазами в толпе Поттера. Наверное, если бы не несколько десятков человек вокруг, он бы не преминул устроить магическую дуэль прямо здесь.        — Так, он не должен был услышать ничего страшного, — собралась Гермиона. — Ты вполне мог обсуждать… не знаю, сюрприз к дню рождения Пэнси.       Драко сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Кажется, он немного успокоился. Деканы грянули: «Тихо!» — и все замолчали.        — Благодарю. Итак… — Твикросс взмахнул палочкой и перед каждым студентом появились деревянные обручи. Гермиона и Драко заинтересованно переглянулись. — Главное, о чем следует помнить при аппарации, это три «Н»! Нацеленность. Настойчивость. Неспешность. Шаг первый: сосредоточьте все ваши помыслы на нужной вам цели, — продолжал Твикросс. — Второй: всю вашу настойчивость направьте на то место, которое вы представили. Шаг третий: поворачиваетесь на месте, нащупывая путь в ничто, перемещаясь неспешно. По моей команде! Раз…       Гермиона, все еще раздумывая на тему, как бы запутать Гарри, чтобы он ни о чем не догадался, испуганно посмотрела на Твикросса и тут же попыталась повторить все шаги, выбрасывая из головы все посторонние мысли. Она никак не ожидала, что аппарировать их заставят так скоро. Со всей этой суматохой, учебой, тренировками и заданием Драко Гермиона не успела даже одним глазом взглянуть на процесс обучения аппарации. Теперь она об этом жалела.        — …два…       Гермиона напряженно вспоминала все три «Н». Нацеленность, настойчивость и н… немедленно?        — ТРИ!       Гермиона закружилась на месте, потеряла равновесие и упала бы прямо на пол, если бы Драко не попал прямо на траекторию ее падения, тем самым смягчив его. Собственное тело не подвело Малфоя, поэтому он умудрился поймать ее, даже не покачнувшись. Рядом упало тело Миллисенты Булстроуд.        — Пустяки, пустяки, — сухо сказал Твикросс, не ожидая ничего другого. — Поправьте обручи и вернитесь на позиции…       Попытки повторялись одна за другой, но лучше ничего не становилось. Во время четвертой раздался мучительный вопль, все обернулись и увидели, что Сьюзен Боунс, хаффлпаффка, покачивается в обруче, а ее правая нога одиноко стоит на том же месте.       Деканы бросились к ней, произнесли какие-то заклинания, и уже целая Сьюзен рыдает на своем месте.        — Вы сейчас наблюдали расщеп, — бесстрастно произнес Твикросс. — Возникает, если одно из трех «Н» у вас недостаточно хорошо получилось. Необходимо помнить и соблюдать их все, вот так.       Он сделал шаг вперед, раскинул руки, изящно повернулся на месте и исчез в завихрениях своей мантии, тут же появившись у дальней стены зала.        — Помните о трех «Н»: нацеленность, настойчивость, неспешность. До следующей субботы.       Твикросс взмахнул палочкой, растворив все обручи, и покинул Большой зал в сопровождении МакГонагалл. Студенты тут же загомонили.        — Это оказалось посложнее, чем выглядит со стороны, — выдохнул Драко. — Я был почти уверен, что на первом занятии что-то получится, но больше покалывания в ногах и руках ничего не почувствовал.        — Ну привет, — проговорила Пэнси, подходя ближе. За ее спиной Гермиона заметила Блейза, но он держался чуть поодаль. Все еще не помирились. — Тебе идет.       Пэнси хитро взглянула на пиджак на плечах Гермионы и чуть ухмыльнулась. Неисправимая девушка.        — Спасибо, — словно не заметив подтекста, ответила Грейнджер. — Как успехи?

***

      С того момента, как прошел первый урок аппарации, прошла неделя. Время неумолимо утекало.        — Молодец, Гермиона, всего пятнадцать минут, — довольно произнес Драко, когда она слезла с метлы и протянула ему снитч. Малфой взял его и убрал в сундук с мячами, где уже были квоффл и бладжеры. Крэбб, Гойл, Майлз и Уоррингтон ушли несколько минут назад, на поле оставались только Драко, Блейз и Пэнси, пришедшая недавно. — Ты порвешь Саммерби в самом начале матча.        — Будем надеяться, — пытаясь отдышаться, пробормотала Гермиона.        — Какой у нас сейчас план действий? — спросил Блейз.        — Я иду говорить с Джинни, — уверенно произнесла она. — Пэнси, ты ждешь нас неподалеку. Блейз, Драко, будьте в туалете Плаксы Миртл или рядом с ним, если все пойдет так, как надо, мы втроем придем туда.        — А если нет? — мрачно уточнил Драко.        — Я не один раз говорила с Джинни, каждый раз подбираясь ближе к сути, — проговорила она. — Раз мы все еще здесь, а не в Азкабане, то она меня спокойно выслушает. Если даже Джинни не присоединится к нам, то рассказывать кому-то не станет. В этом я уверена.

***

      Гермиона стояла напротив рыжеволосой девушки, которая оказалась еще мудрее, чем она предполагала. Джинни, услышав о том, что Гермиона покрывает Пожирателя смерти, сперва, конечно, вспылила, и наверняка выбежала бы из подсобки для метел, если бы та не оказалась заперта снаружи. Джинни понадобилась вся сила воли, чтобы не напасть на подругу и не заставить ее открыть дверь.        — Мне стоит спрашивать, кто он? — глубоко и громко дыша, спросила Джинни. В гневе и со сложенными на груди руками, она безумно напоминала миссис Уизли.        — Не думаю, — протянула Гермиона, опасаясь новой вспышки ярости. Ее не последовало. — Но это пока не все.        — Ах вот как? — Джинни, всеми силами стараясь успокоиться, еще раз вдохнула и медленно выдохнула. Гермиона была ей за это благодарна. — Что еще я должна знать? И почему ты мне это рассказываешь?        — Потому что… Потому что я хочу попросить у тебя о помощи, — опасливо проговорила Гермиона, внимательно наблюдая за Уизли. Она, кажется, потеряла дар речи. — Ты одна из немногих, кому мы можем доверять в Хогвартсе. Точнее, в ком мы точно можем быть уверены.        — Ты играешь роль секретаря? — резче, чем рассчитывала, поинтересовалась Джинни. — Почему этот таинственный Пожиратель смерти не придет и сам не попросит о помощи? И с чего вы решили, что я не расскажу обо всем аврорам или Гарри?        — С того, что ты сама не раз говорила, что не хочешь несправедливого отношения к невиновному человеку, — ответила Гермиона. — А сам он сейчас не здесь, чтобы не влиять на твое решение.       Джинни вздохнула.        — Допустим. Тогда ты должна рассказать мне о нем и объяснить, почему я должна верить тебе. Почему ты думаешь, что я настолько доверчива, что побегу помогать всем и вся, не зная деталей?        — Для этого мы здесь сейчас и находимся, — чуть улыбнувшись, произнесла Грейнджер. — Я отвечу на все вопросы, которые тебе интересны сейчас. Если ты согласишься на мое предложение, то мы расскажем тебе все.

***

       — Возможно, когда-нибудь я захочу убить себя за это, — мрачно проговорила Джинни, сидя на перевернутом ведре. — Гермиона, я доверяю тебе. Несмотря на то, что ты со Слизерина, я доверилась тебе и до сих пор об этом не пожалела. Благодаря тебе я нашла хорошую приятельницу, Паркинсон, о чем тоже не жалею. Я хочу знать, что, доверившись тебе и в этот раз, я не пожалею.       Гермиона помолчала.        — Если… если хочешь, я могу… дать непреложный обет, что не собираюсь тебя обманывать, — почти шепотом проговорила она.       Глаза Джинни округлились так, что Гермиона удивилась, как ее глаза остались на своем месте. Она вскочила с ведра.        — Ты с ума сошла? — воскликнула она. — Сейчас не об этом! Если бы я хотела заключить непреложный обет, то сказала бы об этом напрямую, но я не параноик. Возможно, повторюсь, но я доверяю тебе, Гермиона. Я лишь хочу сказать, что если ты веришь, что этот человек не обманывает тебя, то я помогу вам. К тому же, я до сих пор должна тебе за то, что ты заступилась за меня в Министерстве вместе с Паркинсон.       Джинни чуть улыбнулась.        — Если ты это делаешь из чувства долга, то… — начала Гермиона, не понимая, почему сама пытается отговорить Джинни участвовать во всем этом.        — Мерлин, Гермиона! — вновь воскликнула Джинни. — Не только из-за этого. Не знаю, слышала ты или нет, но у гриффиндорцев есть такое не самое приятное качество — мы иногда готовы прыгнуть в огонь, если этим спасем кого-то невинного. Считай, что это как раз тот случай. Я помогу тебе вытащить этого человека из задницы, тем более, если это лишит Волдеморта последователя.

***

       — Кажется, я догадываюсь, кого мы будем спасать, — хмыкнула Джинни.       По левую руку от нее шла Гермиона, по правую — Пэнси. В противоположном конце коридора на третьем этаже, рядом с дверью в туалет Плаксы Миртл, стоял Блейз. Драко не было видно.        — Не такой уж он и невинный, как ты описывала, — проговорила Джинни и, кажется, раздумывала, стоит ли ей повернуть назад.        — Ну, я ведь не говорила, что он святой, — усмехнулась Гермиона.        — Честно говоря, Уизли, я до конца не верила, что ты согласишься, — покачала головой Пэнси.        — Я не верила, что соглашусь, пока Гермиона не заставила меня выслушать свой двадцатиминутный монолог, — ответила Джинни. — Кстати, что у вас с Забини? Вы так и не помирились?        — Нет, — фыркнула Пэнси. — Он считает, что я не должна была соглашаться на… на то, о чем мы тебе расскажем, пока не поговорю с ним. Пусть подумает хорошо, прежде чем в следующий раз мне такое высказывать.        — Так значит вы из-за этого поссорились? — удивилась Джинни. — А мне говорила, что из-за ревности.        — Ну, здравствуй, Уизли, — протянул Блейз, навалившись на дверной косяк. Он взглянул на Пэнси, но та даже не посмотрела в его сторону. — Не ожидал тебя здесь увидеть.        — А я-то как не ожидала себя здесь увидеть, — бросила Джинни, проследив за взглядом Забини. Она переглянулась с Гермионой, явно предлагая что-то. Видимо, теперь их очередь играть сводниц.       Блейз оттолкнулся от косяка и постучал в дверь туалета. Прямо сквозь нее высунулась голова Миртл. Она подозрительно прищурилась, разглядывая лица студентов, но, наткнувшись на Гермиону, тут же расплылась в улыбочке.        — Драко, это они! — воскликнула Миртл, исчезая за дверью. Раздался щелчок ручки.        — Тут пусто, — спокойно произнес Малфой, впуская всех четверых внутрь, лишь на пару секунд задержав взгляд на Уизли. — Только Миртл.        — Давно ты по женским туалетам ошиваешься? — полюбопытствовала Джинни, не сводя пристального взгляда с Драко. — Нам стоит быть осторожными?       Малфой закатил глаза.        — Тебе опасаться нечего, Уизли, — хмыкнул он. — Что вы ей успели рассказать?        — Что они хотят помочь одному заблудшему пареньку выпутаться из огромной задницы, в которой он оказался, — ответила Джинни вместо Гермионы и Пэнси. — Ну, я перефразировала, конечно, но общий посыл именно такой. В детали они не вдавались.        — Значит ты ничего почти не знаешь, — заключил Драко. — Тогда слушай, Уизли, и постарайся не обсуждать это с кем-то, кроме нас пятерых.        — Я не тупая, Малфой, как-нибудь догадалась бы, — хмыкнула Джинни. — Я хочу сначала сама понять, что у вас тут происходит, прежде чем идти и рассказывать все Гарри, который разбираться точно не станет.

***

      Дни сменялись один за другим, и Пэнси, Блейз, Драко, Гермиона и Джинни не успели заметить, как за постоянными встречами в туалете и в пустых коридорах сблизились настолько, что могли считать друг друга друзьями. Джинни начала доверять Малфою, а взамен он рассказывал ей больше, чем рассчитывал изначально. Хорошим показателем служило то, что Гарри до сих пор только подозрительно поглядывал на Драко, не предпринимая попыток пойти к аврорам, которых на территории школы с десяток.       Гермиона подумывала о том, чтобы они впятером собрались в кабинете у Снейпа ближе к назначенной дате. Пока она не совсем понимала, как это устроить, чтобы Гарри не умудрился найти их там. Он и без того уже начал задавать вопросы Джинни, когда пару раз заметил ее после уроков с Блейзом. Гермиона даже представлять не хотела, что будет, когда Джинни окажется в одном помещении с Драко и профессором Снейпом на глазах у Гарри.       Тем не менее Грейнджер уже успела обсудить эту встречу с деканом и тот ей дал добро. Вечером девятнадцатого февраля пятеро студентов разными коридорами продвигались в сторону подземелий.        — Добрый вечер, профессор Снейп, — поздоровалась Гермиона, входя в кабинет. Все остальные уже были здесь. Джинни с неприязнью поглядывала на Снейпа. Гермиона села между ней и Драко.        — Добрый, мисс Берк, — ответил он, откладывая перо в сторону. — Полагаю пора начинать. Насколько вы готовы?        — Почти полностью, — ответил Драко, внимательно осмотрев всех четверых. — Мы ждали, пока отец Гермионы расскажет, что он узнал.        — Я сегодня получила письмо, — подтвердила она. — Марвик говорит, что миссис Малфой не очень довольна тем, что мы в это лезем, но при этом она согласна помочь всем, чем сможет. Особой свободы действий у нее нет, ведь если кто-то что-то заподозрит, то весь план рухнет. Миссис Малфой сказала, что лучшее время попасть в мэнор — промежуток между тремя часами дня и шестью вечера. Алекто или Амикус Кэрроу в это время исчезают из поместья, поэтому помимо нас и миссис Малфой там будет всего два Пожирателя, один из которых Хвост. Она постарается выйти на террасу, чтобы нам не пришлось ее искать. Знаю, недооценивать противников не стоит, но провернуть всю эту… операцию будет несколько проще, чем мы думали.        — Что у вас с защитными и боевыми чарами? — спросил Снейп, удовлетворенно кивнув.        — Мы разделяемся по двое и каждый день тренируемся, — ответила Пэнси. Она сидела в кресле со стороны Джинни. — Получается неплохо. А, да, я также тренировала контрзаклятье к защитному барьеру вокруг мэнора. Драко накладывал барьер на какой-нибудь предмет, а я снимала его. Мы договорились, что я не буду подходить слишком близко, чтобы вовремя открыть окно на территорию мэнора и обратно и в случае, если что-то пойдет не так, сразу дать вам об этом знать.        — Правильное решение, — произнес Снейп. — Кто инициатор?        — Я, сэр, — сказал Блейз с едва заметной ухмылкой. Он был весьма доволен собой, когда сумел уговорить Пэнси не участвовать в основном плане.        — Хорошо, мистер Забини. Как у вас обстоят дела с картой Малфой-мэнора? — спросил профессор Снейп.        — Я почти выучил ее, — с готовностью ответил Блейз. — Осталось только западное крыло, но мы не уверены, что там вообще кто-то может быть.        — Оно пустует несколько лет, — пояснил Драко. — Там только наша эльфийка периодически убирается, но люди бывают редко.        — Все же будет лучше, если вы будете знать Малфой-мэнор как свои пять пальцев, мистер Забини, — приказным тоном сказал Снейп. Блейз кивнул. — Мисс Уизли, вам есть что сказать?        — Я буду прикрывать Гермиону и Забини со спины, пока они ищут миссис Малфой, — уверенно произнесла Джинни, чуть приосанившись. — Я единственная ни разу не была в доме Малфоя, поэтому и не ориентируюсь там, но боевые чары у меня получаются лучше, чем у Пэнси, так что из нас двоих внутрь должна идти я.        — Я вас понял, — сказал Снейп, внимательно оглядев подростков. — Еще раз все повторите и не переставайте тренироваться. Несмотря на ваше численное превосходство, в Малфой-мэноре будут темные маги, которые гораздо опытнее вас всех. Что касается вашего алиби — профессор Дамблдор, как вы уже знаете, согласился назначить поход в Хогсмид на эту субботу.        — Все складывается как никогда удачно, — хмыкнул Драко.        — Наша задача заключается в том, чтобы встретиться у камина в Кабаньей голове, не вызвав при этом подозрений, — задумчиво проговорила Гермиона.        — Это, в общем-то, несложно, — произнесла Джинни, привлекая внимание. — Мы — я, ты и Пэнси — можем сделать вид, что решили устроить себе девичник.        — Тогда вы можете взять Крэбба и Гойла и сделать вид, что пошли на мальчишник, — предложила Пэнси, глядя то на Драко, то на Блейза.        — Идея хорошая, но Крэбб слишком подозрительный последнее время, — протянул Драко.        — Тогда мы вполне можем справиться и без них, — пожал плечами Забини.        — Решено, — уверенно сказала Гермиона. — Ни у кого не должно возникнуть вопросов, если нас втроем увидят вместе, мы давно общаемся, а о вас двоих даже беспокоиться не стоит. Более того, в Кабанью голову для пяти-, шести- и семикурсников вход разрешен.

***

      День «Икс» выдался теплым и солнечным, студенты словно малые дети переходили из одного магазина в другой, пытаясь увидеть как можно больше за один день. Авроры с трудом успевали следить за всеми третьекурсниками, так что более старшие курсы остались без присмотра. Это было только на руку пятерым студентам, собиравшимся улизнуть из деревни.       Три девушки неспешно шли по главной улице Хогсмида, о чем-то беззаботно и весело переговариваясь. Со стороны казалось, что единственное, что их беспокоило — это слепящее солнце и легкая усталость в ногах. Они уже пару часов гуляли по деревне, не пытаясь зайти в кафе или в какой-нибудь магазин, чтобы присесть.       Через несколько переулков от них, в магазине «Мантия-Невидимка», два парня, подшучивая друг над другом, выбирали маски. Мадам Элоиз, владелица магазинчика, только рада была помочь им с выбором, ведь вечеринка на день рождения подруги в стиле маскарад, по ее мнению, великолепная идея.       По, вероятно, случайному стечению обстоятельств, все пятеро пошли в одном направлении, когда парни покинули Мантию-невидимку. Главная улица Хогсмида, как и тот переулок, заканчивалась у одинокого паба Кабанья голова на отшибе. Когда подростки пересеклись у входа в паб, они были весьма удивлены друг другу, поэтому у аврора, наблюдавшего за дверью, не оставалось сомнений, что встреча была внезапной для всех пятерых.

***

      Как только дверь за ними закрылась, Гермиона, Блейз, Драко, Пэнси и Джинни перестали делать вид, что не ожидали увидеть друг друга. В Кабаньей голове почти никого не было, только пара пьяниц и несколько одиноких студентов с седьмого курса. Аберфорт — владелец паба — взглянул на вошедших, а затем, получив три галеона от Малфоя, отвернулся, не проявляя к ним больше никакого интереса.        — Куда? — спросил Блейз, встав рядом с камином и взяв горсть летучего пороха.        — Сперва Вилла Маджисис, — ответила Гермиона. — Ждите там.       Каждый по очереди назвал место назначения и исчез в языках зеленого пламени. Гермиона перенеслась последней.        — Теперь? — проговорила Пэнси, когда остальные с любопытством осматривали небольшое аккуратно обставленное помещение.        — Сейчас в Берк-хаус, — сказала Грейнджер.       Она в точности повторила тот же путь, которым шла с Марвиком на Рождественских каникулах: узкий переулок с тупиком в конце, последовательность кирпичей, прямо как в переходе из Дырявого котла в Косой переулок, и вот они уже в старой конюшне Берк-хауса.        — Ровно два часа дня, — раздался голос Марвика, стоило проходу в стене закрыться. Он мягко улыбался, переводя взгляд с одного гостя на другого. — Вы очень пунктуальны.        — Джинни, это Марвик Берк, мой отец, — произнесла Гермиона, поприветствовав отца. — Это Джинни Уизли, я тебе рассказывала про нее.        — Приятно познакомиться, мистер Берк, — проговорила Джинни.        — Взаимно, мисс Уизли, — вновь улыбнулся Марвик. — Что ж, леди и джентльмены, добро пожаловать в Берк-хаус. Я бы провел вам экскурсию по дому, но, боюсь, у нас не такой большой запас времени, — он мгновенно посерьезнел. — Ваши метлы здесь, они зачарованы так, чтобы вам не пришлось самим искать путь из городка Бидля до Малфой-мэнора и обратно, но все же лучше следите за ними. Берите и идемте за мной.       В углу конюшни стояли пять абсолютно одинаковых Нимбусов-1999. Модель побыстрее Чистомета-6, но уже прошлогодний Чистомет-11 его обойдет. Гермиона взяла одну метлу, а другую убрала в сумку, увеличенную профессором Снейпом с помощью заклятия незримого расширения.       Марвик быстрым шагом преодолел расстояние от конюшни до заднего входа в поместье. Через пару минут он, Гермиона, Блейз, Драко, Пэнси и Джинни стояли полукругом рядом с камином.        — Повторите свой план возвращения сюда, — серьезно попросил Марвик.        — На метле до деревни Барда Бидля, через камин в Дырявый котел, оттуда в Виллу Маджисис, дальше я позову Геннера, а он перенесет нас сюда, — четко произнесла Гермиона заученный текст.       Марвик тяжело вздохнул.        — Только будьте осторожными, — проговорил он и, кажется, хотел подойти к Гермионе, но передумал.        — Обязательно, — сказала она.        — Не беспокойтесь, мистер Берк, я не допущу, чтобы девочки попали в неприятности, — вставил Блейз, разряжая напряженную обстановку.        — Удачи, — пожелал Драко.

***

      Чем ближе становился мэнор, тем сильнее у Гермионы немели ноги. Страх за друзей и за собственную жизнь поднимался к самому горлу. Хотелось повернуть метлу и улететь прямиком в Хогвартс, но, зная, что будет с Драко, если его мать останется в мэноре, она продолжала упрямо смотреть прямо перед собой.       Метлы начали снижаться и вскоре оказались на земле. Защитный барьер, скрывающий мэнор, был невидим человеческому глазу, но даже на расстоянии нескольких футов ощущалась сильная магия. Гермиона предполагала, что он здесь очень схож с тем, что закрывает Хогвартс от глаз магглов. За барьером было видно лишь заросшее бурьяном поле        — Значит так, — шепотом начала Пэнси, слезая с метлы. — Повторим. Я открою нам окно буквально на пару минут, и мы пройдем внутрь. Если Драко правильно объяснил, здесь должно быть что-то вроде маленького леса, я буду ждать вас там. Я… Я постараюсь не вмешиваться, но…        — Пэнс, ты будешь ждать нас там и не вмешиваться, — твердо сказал Блейз, глядя ей в глаза. Паркинсон раздраженно поджала губы.        — Не забывай о своей роли, Пэнси, — мягко напомнила ей Гермиона, положив руку на плечо Паркинсон. — Ты — единственная, кто сможет рассказать профессору Снейпу, Драко и моему отцу, что произошло. Если ты попадешься вместе с нами, лучше не станет, поверь мне.       Пэнси вздохнула и нахмурилась.        — Ладно. Тогда я жду вас ровно до шести, — проговорила она. — Готовы?       Все трое кивнули и наложили друг на друга чары невидимости, те самые, под которыми Гермиона, Драко, Пэнси и Блейз на первом курсе следили за Гарри, Роном и Невиллом. Грейнджер постаралась не задумываться о том, как многое поменялось за все эти годы.        — Paterna tutela conducto! — отчетливо произнесла Пэнси, выводя замысловатые фигуры кончиком своей палочки. Она словно разрезала защитный барьер, причем делала это так уверенно и быстро, что не оставалось никаких сомнений, что свое «Превосходно» по заклинаниям Пэнси получила заслуженно. — Сейчас!       Они вчетвером прошли границу барьера. Драко не ошибся — в этом месте действительно росли деревья и кусты, подобно лесу. Малфой-мэнор был в футах двухстах отсюда. Гермиона вытащила из сумки четыре маски, которые купили Драко с Блейзом, взяла себе одну и раздала остальные.        — Метлы оставите здесь? — спросила Пэнси.        — Ну, в руках нам будет неудобно их держать, — проговорила Джинни.        — А если убрать к Гермионе в сумку? — предложил Блейз.        — Долго доставать, — задумчиво протянула Грейнджер. — Есть другая идея.       Она направила свою палочку на метлу под удивленные взгляды друзей.        — Редуцио! — мелькнула фиолетовая вспышка заклинания, и метла Гермионы уменьшилась до размера ее волшебной палочки. — Когда нужно будет бежать, произнесите «Энгоргио».       Джинни и Блейз повторили то же со своими метлами, Гермиона в это время уменьшила пятую.        — Пора, — на выдохе произнесла Грейнджер. Надев маску и капюшон, она вышла из тени.        — Не нравится мне все это, — следуя рядом с Гермионой, протянул Блейз. — Слишком легко.        — Не делай выводы раньше времени, — хмыкнула Джинни из-под маски, держа палочку наготове. Она оглядывалась по сторонам, надеясь, что никого не увидит. — Мы все еще не видим миссис Малфой.        — Она права, — произнесла Гермиона. — Уже полтретьего, а на террасе никого нет.        — Что это за заклинание? — вдруг спросила Джинни. — Насколько я знаю, дезиллюминационные чары не избавляют от тени, в отличие от этих.        — Дарпелло Мартимеоно, — ответила Гермиона. — Я… нашла его в одном из старых фолиантов. Это маскирующие чары.        — Так, дамы, сейчас потише, — шепотом попросил Блейз, когда мэнор оказался всего в пятидесяти футах от них.       Когда Блейз, Гермиона и Джинни подошли еще ближе, высокая входная дверь поместья резко открылась. Троица резко замерла, затаив дыхание. На словах все казалось относительно легко, но стоило хоть чему-то пойти немного не так, внутри у каждого начинала подниматься паника.       На террасу вышел невысокий коренастый мужчина. Он был сутулый, а его лицо напоминало свиную морду. Гермиона узнала его — это был Амикус Кэрроу. Она тяжело сглотнула. Знала ведь, что встретит кого-то из родственничков, но так и не подготовилась к этому морально.       Следом за ним показалась светловолосая женщина с непроницаемым лицом, Нарцисса Малфой. По ней никак нельзя было сказать, что что-то должно произойти. Миссис Малфой лишь брезгливо посмотрела на короткие толстые пальцы Петтигрю на своей руке, вышедшего вслед за ней.        — И долго ты меня собираешься держать, Хвост? — презрительно спросила миссис Малфой.        — Он будет держать тебя столько, сколько понадобится, Цисси, — гадко ухмыльнулся Кэрроу, приблизившись к миссис Малфой. Она гордо на него посмотрела. — Вдруг ты решишь сбежать, а? Мы ведь должны быть уверены, что ты ничего не замышляешь…        — Отойди, Амикус, — бросила Нарцисса, когда тот встал слишком близко. Стоило ему положить руки на талию миссис Малфой, как раздался звук звонкой пощечины. Гермиона лишь поблагодарила Мерлина за то, что Драко нет рядом.        — Ах ты дрянь! — воскликнул Кэрроу, зло зарычав. Дольше ждать нельзя.        — Фините, — прошептала Гермиона и почувствовала, как с нее словно сбросили тяжелое пальто. По обе стороны от нее появились Блейз и Джинни.       Первой их заметила миссис Малфой. Обратив внимание на какое-то движение за спинами Кэрроу и Хвоста, она не сдержалась и громко ахнула. Гермиона не сразу поняла, было ли это проявлением эмоций или просто хорошей актерской игрой. Амикус и Хвост обернулись, и Гермиона приложила все усилия, чтобы выглядеть как можно более грозной и опасной.       «Придерживайся плана, Гермиона», — строго сказала она себе. Эти двое должны были их заметить и решить, что это похищение.        — Инкарцеро! — выкрикнул Кэрроу, направив палочку на Блейза.        — Протего! — отразил Забини и послал в него жалящее заклинание.        — Протего! Уведи ее в дом! — заорал Кэрроу на Петтигрю. Тот вздрогнул, опомнившись, и, схватив Нарциссу, забежал внутрь. — Эверте Статум!       Блейз не успел увернуться и несколько раз перевернулся в воздухе. Джинни послала в него свой фирменный летучемышиный сглаз.        — Вердимилиус! — воскликнула Гермиона, посылая мощный энергетический поток в Амикуса.       «Ну, как тебе, дядюшка?» — подумала она, когда Амикус потерял равновесие.        — Идите в дом, я прослежу за ним, — велела Джинни и, следуя плану, добавила: — Она не должна спрятаться!       Гермиона помогла Забини подняться и вместе с ним пробежала мимо Амикуса. В коридоре до сих пор были слышны тяжелые шаги Петтигрю и звонкое постукивание каблуков миссис Малфой. Гермиона и Блейз направились в ту сторону.        — Там лестница, если они поднимутся на второй этаж, то смогут уйти через камин, — произнес Блейз и ускорил шаг.       Петтигрю тащил миссис Малфой, великолепно отыгрывавшую страх, вверх по лестнице. Он что-то бормотал, нервно сжимая в потной ладони свою палочку и совсем не замечая, что позади него уже поднимались двое волшебников.        — Экспеллиармус! — крикнула Гермиона и уже через секунду держала в левой руке влажную палочку Хвоста. Она с отвращением взяла ее двумя пальцами и спустила к себе в карман. Хвост взвизгнул.        — Кто вы? Что вам нужно? — заверещал он, вскидывая руки к потолку и стремительно бледнея.        — Расслабься, — грубо кинул Блейз. — Ни ты, ни твой дружок нам не нужны. У нас свои дела с Малфоями, и Малфои будут отвечать за свои проступки.       Петтигрю завыл. Он, вероятно, разрывался между тем, чтобы умереть сейчас, и тем, чтобы понести наказание от Волдеморта позже. Действительно непростой выбор.       Блейз тем временем оттолкнул Хвоста так, что тот едва не впечатался в стену, и быстро подошел к миссис Малфой. Гермиона продолжала держать Хвоста под прицелом своей палочки, когда Забини схватил миссис Малфой за запястье и беспардонно потянул ее в сторону выхода из мэнора. Хвост попытался сделать выпад, чтобы выхватить палочку Грейнджер, но она среагировала быстрее и увернулась, отчего Петтигрю упал на ступеньку. Гермиона подождала, пока Блейз и их «заложница» достаточно отойдут и, связав Хвоста, пошла за ними. Она в который раз восхитилась миссис Малфой — при взгляде на эту женщину никто не смог бы догадаться, что она следует за своим похитителем добровольно.        — ЭКСПУЛЬСО! — во все горло заорал Кэрроу на улице, после чего раздался ужасно громкий взрыв. Гермиона обогнала Блейза и миссис Малфой и, увидев, что Джинни успела отпрыгнуть от заклятия Амикуса, тем самым получив всего пару ссадин, она наслала на Кэрроу сильнейшее заклятие паралича. Он упал на террасу, словно тряпичная кукла.        — Уходим, сейчас же! — воскликнул Блейз, вытаскивая из кармана уменьшенную метлу. Гермиона достала свою (пока не стоило показывать, что количество метел у них рассчитано и на миссис Малфой) и одновременно с Блейзом и Джинни вернула ей первоначальный вид.        — НЕ ТАК БЫСТРО! — взревел кто-то за их спинами.       Мельком обернувшись, Гермиона увидела маленькую женщину с носом-пятачком. Учитывая ее поразительное сходство с Амикусом, Грейнджер не сомневалась, что это была Алекто Кэрроу. Ее разгневанный вид не внушал спокойствия.        — Вперед, я за вами, — выпалил Блейз и, толкнув миссис Малфой в сторону Гермионы, развернулся к Алекто. Как раз вовремя, чтобы блокировать заклинание истощения.       Гермиона осталась бы помочь ему, но важно было провести миссию точно по плану. К тому же Джинни еще прикрывала Забини, поэтому она поспешила усадить миссис Малфой перед собой на метлу, для вида связав ей руки, и подняться в воздух.        — Локомотор Мортис! — воскликнула Джинни в тот момент, когда Блейз лишил Алекто возможности говорить. Пользуясь неспособностью Кэрроу сделать хоть что-либо, они оседлали свои метлы и взлетели.       Гермиона так разогнала свою метлу, что древко начало вибрировать, но замедляться было нельзя. Казалось, все прошло вполне успешно, они уже подлетали к лесу, когда какое-то странное предчувствие заставило ее обернуться.        — НЕТ! — закричала она, но было уже поздно. Амикус пришел в себя и, оседлав неведомо откуда появившуюся у него метлу, летел следом.        — Круцио! — заорал он, направив палочку на Забини. Красная вспышка влетела прямо ему в спину и Блейз, содрогнувшись и закричав, упал с метлы.        — ОРБИС! — раздался чуть ли не вопль Пэнси.       Ярко-синий луч попал в Кэрроу, возник черный смерч, который за доли секунды затянул его под землю. Джинни в это время нырнула вниз и схватила Забини за руку. Гермиона подлетела и взяла его с другой стороны, стараясь не отпустить миссис Малфой. Метла опасно накренилась. Блейз повис, слабо постанывая. Ему повезло, что заклятие Амикуса длилось недолго. Гермиона и Джинни опустили Забини на землю.        — Блейз! Блейз, милый, ты как? — подбежав к нему, говорила Пэнси. Он часто заморгал, словно пытаясь таким образом прийти в себя.        — Нормально… нормально, Пэнс, я в порядке, — пробормотал Блейз, глядя ей в глаза. Между ними возникла такая химия, что Гермиона и Джинни неловко и при этом довольно переглянулись.        — Мы, конечно, очень рады, что вы помирились, но в паре сотен футов от нас начинают приходить в себя три пожирателя смерти, и мне бы не хотелось начинать все по новой, — быстро проговорила Джинни.        — Да-да, простите, — произнесла Пэнси, вставая и помогая Забини подняться и призвать метлу. Они оседлали свои метлы, и Паркинсон вновь открыла окно в барьере Малфой-мэнора. Еще пара секунд и пять человек покинули пределы поместья.       Они справились.       Гермиона не могла в это поверить. Они выбрались из Малфой-мэнора, они вытащили миссис Малфой. Их безумная, грозящая смертью миссия выполнена без единой потери. Гермиона счастливо улыбнулась.        — Полагаю, вам не очень удобно лететь с кем-то на одной метле, мисс Берк, — на удивление мягко произнесла миссис Малфой.        — Ох, точно, прошу прощения. Эм… миссис Малфой, вы хорошо летаете? — поинтересовалась Гермиона, почему-то чувствуя себя крайне неловко.        — Достаточно хорошо, чтобы пролететь какое-то расстояние, но спортивные игры, боюсь, не мое, — ответила она. Гермиона начала снижаться, стараясь найти более неприметное место в лесу.        — Вы куда? — спросила Джинни, стараясь перекричать ветер.        — Лети, мы сейчас догоним, — сказала Гермиона, слезая с метлы. Взмахнув палочкой, она освободила руки миссис Малфой, и та тут же помассировала запястья. — Простите, что так долго.        — Ничего, мисс Берк, я все понимаю, — произнесла она.        — У меня есть для вас кое-что, — пробормотала Гермиона, вытаскивая из кармана еще одну метлу. — Энгоргио.        — Впечатляет, — одобрительно взглянув на метлу, принявшую свои прежние размеры, протянула миссис Малфой. — Что ж, давно я этого не делала.       Глядя на мать Драко, Гермиона поняла, что она была рождена, чтобы стать самой настоящей леди. Миссис Малфой настолько изящно перекинула ногу через древко, насколько ни одна принцесса не садилась на обыкновенный стул.        — Итак, вперед, — произнесла Гермиона и оттолкнулась от земли.

***

       — Геннер! — позвала Грейнджер, когда они впятером оказались в той комнатке с камином в Вилле Маджисис. Раздался хлопок, и рядом с Грейнджер появился семейный домовик Берков.        — Да, хозяйка? — поклонился он, чуть тряхнув своими огромными ушами.        — Перенеси нас в поместье, пожалуйста, — попросила Гермиона.        — Конечно, хозяйка, — улыбнулся Геннер и протянул волшебникам обе руки.       Оказавшись перед главным входом в Берк-хаус, Гермиона наконец-то смогла спокойно выдохнуть.        — У нас получилось! — радостно воскликнула Пэнси, обнимая Блейза, Джинни и Гермиону по очереди.        — Даже не верится, — выдохнула Джинни. Ее глаза горели. Казалось, она была счастлива получить огромную дозу адреналина.        — Идемте внутрь, Драко и мистер Берк, наверное, скоро отправятся на поиски, — рассмеялся от облегчения Блейз.        — Мисс Берк, можно сперва с вами поговорить? — попросила миссис Малфой, когда остальные уже зашли в дом.        — Да, конечно, — смутилась Гермиона.        — Мисс Берк, я хотела бы… — начала миссис Малфой и, кажется, никак не могла подобрать правильные слова. — То есть, безусловно, своим освобождением я обязана всем вам, но вас я хочу поблагодарить отдельно. Если я правильно понимаю, именно вы поддержали моего сына в тяжелую минуту, вы не отвернулись от Драко, узнав, какую тайну он скрывает, и это вы натолкнули его на поиск иного пути. Спасибо, мисс Берк.       Она внимательно посмотрела на Гермиону, отчего Грейнджер пришлось подавить желание обхватить себя руками.        — Миссис Малфой, я… — заговорила она.        — Прошу, зовите меня Нарциссой, — попросила миссис Малфой, и Гермионе показалось, что это значит немного больше, чем простая вежливость.        — Тогда и вы меня Гермионой, — стараясь не потерять дар речи, выговорила она. Нарцисса вновь улыбнулась, чем рисковала еще сильнее смутить Грейнджер.        — Так вот, ми… Нарцисса, я лишь хочу сказать, что я не думала о чем-то… не знаю, глобальном в тот момент, когда Драко мне все рассказал, — закусила губу Гермиона. — Я имею в виду, что Драко… мы с ним очень близки, я не могла видеть, как он…       Грейнджер покраснела и отвела взгляд. Наверное, даже хорошо, что она не увидела хитрого огонька в глазах Нарциссы.        — Я вас поняла, Гермиона, — произнесла Нарцисса. — И, знаете, я рада, что в Хогвартсе есть кому присмотреть за моим сыном.       Гермиона смущенно улыбнулась.        — А теперь я бы не отказалась от того, чтобы увидеть самого Драко, — как бы невзначай обронила Нарцисса.        — Проходите, — пригласила Гермиона, открывая перед Нарциссой дверь в поместье.       Как оказалось, Марвик и Драко ждали их в той же гостиной с камином. Гермиона пропустила Нарциссу вперед, а сама вошла за ней. Блейз и Пэнси о чем-то негромко переговаривались в углу гостиной, пока Джинни в красках рассказывала Марвику и Малфою все, что произошло в мэноре. Оба они до сих пор были напряжены, но явно не так сильно, как перед уходом их четверых через камин.        — Драко, здравствуй, — произнесла Нарцисса с мягкой улыбкой, когда Джинни сделала паузу в своем повествовании. Малфой резко обернулся и выдохнул. Напряжение с его лица почти полностью испарилось. Он быстро подошел к матери и крепко обнял ее.        — Гермиона, — с тем же облегчением проговорил Марвик, когда Грейнджер вошла в комнату. Складки на его лбу и между бровями разгладились, и Марвик сделал шаг в сторону Гермионы, словно не решаясь нарушить ее личное пространство. Тогда Гермиона, улыбнувшись, сама приблизилась к отцу и заключила в объятия. Он тут же ответил на них.        — Мы сделали это, — радостно пробормотала Гермиона и заглянула в глаза Марвику. — Мы смогли. У нас получилось!       Марвик лишь широко улыбнулся и погладил ее по волосам.        — Вы молодцы, — произнес он. — Я горжусь тем, что у меня есть такая дочь, как ты, Гермиона.       На сердце у нее что-то потеплело.        — Марвик, можно тебя на минутку? — раздался голос Нарциссы.       Отец снова взглянул на Гермиону и отошел. Не прошло и секунды, как к ней подлетел Драко и, подняв над полом, закружил. Это произошло так быстро, что Гермиона взвизгнула от неожиданности. Она, пожалуй, впервые видела его настолько счастливым.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.