***
— Так и сказал? — с сомнением протянул Блейз. — В точности, — напряженно сказала Гермиона. Возможность поговорить им выдалась только на следующий день: сперва Марвик хотел узнать, как Гермиона себя чувствует после длительного заточения в мэноре, затем Нарцисса просила ее успокоить и сказать, что с Драко все будет хорошо, пока миссис Забини не желала упускать Блейза из поля зрения. Кроме того, она содержалась в куда более худших условиях, чем Гермиона, поэтому ее состояние, как физическое, так и психоэмоциональное, было весьма плачевным. Требовалось время, чтобы она полностью восстановилась. Теперь они вдвоем сидели в библиотеке, вдали от ушей взрослых, и обсуждали последние дни, пытаясь, наконец, осознать, что произошло. — Ну, предположу, — задумчиво начал Блейз, — что если бы Тинки осталась принадлежать Малфой-мэнору, ее можно было бы как-то призвать туда. Может, магия обязывала бы ее следить за домом и продолжать угождать его гостям. А попади она в руки Пожирателям, они смогли бы через нее выяснить, где мы находимся, и того больше — попасть сюда. Ну, раз она… в курсе, где находится дом, и способна преодолеть его защиту. — А так она принадлежит теперь Берк-хаусу и поэтому в безопасности? — продолжила Гермиона, и Блейз кивнул. — Что ж, надеюсь, Драко сможет ей это объяснить, когда поправится. Тинки весь день на слезах, вчера у нее была истерика. Бедная эльфийка, она совсем не понимает, в чем так провинилась… Я пыталась ей объяснить, что она наверняка ни в чем не виновата, но… Она будто слушала, потому что должна меня слушать, но не слышала. Блейз почесал затылок. — Такое бывает, — просто сказал он. — Эльфы очень привязаны к дому, которому служат, и многие… очень остро реагируют, когда думают, что где-то… ошиблись. Я удивлен, что она до сих пор не разбила себе голову или не отрезала пальцы… ну, знаешь, чтобы наказать себя. — Она пыталась, Блейз, — с грустью вздохнула Гермиона. — Я сказала, что она не имеет права причинять себе боль. Теперь она ходит по дому, как привидение, а то и вовсе прячется по углам. Геннер… я ему объяснила, что к чему, и Марвик тоже, поэтому он пытается ее подбодрить. Своеобразно, конечно, но… — Своеобразно — это как? — Загружает ее работой, — хмыкнула Гермиона. — Они вдвоем, кажется, умудрились за эти сутки почти полностью отреставрировать последние две комнаты в доме. Блейз негромко рассмеялся. — Очень в духе эльфов, — сказал он. — Что самое интересное — это, вроде, помогает. Тинки начинает чувствовать себя полезной. Они помолчали недолго, и Гермиона, наконец, задала мучивший ее все это время вопрос: — Блейз, как думаешь… вам… вам с Драко что-то будет, когда он узнает, что произошло? Блейз будто побледнел. Он заломал пальцы, сжал челюсти. — Блейз? — обеспокоенно позвала его Гермиона. — Я… я не знаю. Честно. — Если ты ничего не чувствуешь, то это значит, что метка все-таки функционирует не полностью, и тебе ничего не грозит, пока не встретишься с одним из Пожирателей лицом к лицу, — вдруг прозвучал уставший голос от входа в библиотеку, и они увидели Драко. Он обошел кресло, в котором сидел Блейз, и опустился на диван рядом с Гермионой. — Что ты здесь делаешь? — возмутилась Гермиона, беглым взглядом осматривая его: выглядел и правда как новенький. — Ты должен был лежать с повязкой на глазах еще минимум четыре часа! — Солнце, благодаря твоим волшебным рукам и маминой опеке, я чувствую себя так, будто пролежал под надзором мадам Помфри недели три: так же здоров, и так же измучен постельным режимом. Я в порядке, — проговорил он и улегся на ее колени. Гермиона недовольно нахмурилась. — Так что ты там говорил про метку? — напомнил Блейз. — Говорю, ты точно в безопасности, пока не встанешь лицом к лицу с ним, если твоя метка не дает о себе знать. Моя ноет уже пару часов так, будто рука плавится изнутри, — спокойно произнес Драко и прикрыл глаза. Гермиона испуганно переглянулась с Блейзом. — Но почему… — Предположу, что потому, что завершающим свидетелем в ритуале была Гермиона, а она не Пожиратель, — перебил Драко, не дав Блейзу продолжить. — Я не эксперт в этих темномагических штуках, но у меня было время подумать, пока я обитал в спальне с закрытыми глазами. Скорее всего, метка была тебе нанесена, но магия посчитала, что ее попытались… обмануть, поставив подставного человека, поэтому полного функционала у твоей метки нет. По сути, это не больше, чем маггловские рисунки на коже… как их… — Татуировка, — подсказала Гермиона. — Точно, — кивнул Драко. — Но опять же, я не эксперт. Может, ему стоит приложить чуть больше усилий, чтобы твоя, Блейз, метка работала, чем на мне. — Но если… если ты чувствуешь, то что… — начала Гермиона, будучи совсем неуверенной, хочет ли знать ответ на свой вопрос. — Ну, пока я умирать не собираюсь, — хмыкнул Драко и потер предплечье с меткой другой рукой. — Она горит, но к этому привыкаешь. И горит, будто наплывами… будто он не может сосредоточиться или… не знаю. Как будто он хочет меня убить, иногда боль доходит до плеча, но выше не поднимается, будто… — Будто он ослаб? — осторожно предположил Блейз. — Черт его знает, — пробормотал Драко. — Я бы сказал, да, но слабо верится, что он от чего-то мог ослабнуть. Я скорее поверю в то, что он увлечен поисками сбежавшего из-под его носа Поттера. — Ты скажешь, если станет хуже? — мягко спросила Гермиона. Она перебирала его волосы пальцами и всячески гнала от себя мысль, что будет, если он все-таки сможет сосредоточиться. Драко промолчал. Ответ и не требовался: Гермиона, да и Блейз тоже, прекрасно понимали, что Драко скажет об этом только под пытками. — Не уверен, что это правильное решение, но… — начал вдруг Блейз, крутя в руках палочку. — В Хогвартсе остались Пэнс и… и другие. — Ты предлагаешь вернуться? — уточнил Драко, приподнимаясь на локтях. Он говорил таким тоном, будто это было не сложнее, чем дойти до кухни. Блейз медленно кивнул, всматриваясь в их лица, ожидая буйных протестов или возмущений. Но реакции не было. — Когда? — просто спросил Драко. — Мы… — Вы никуда не пойдете! — раздался голос миссис Забини. У входа в библиотеку стояли она и Нарцисса с Марвиком. Гермиона опустила глаза, сожалея, что библиотеку от коридора отделяла арка, а не тяжелая дубовая дверь, как в Выручай-комнате. — Мы не можем просто… бросить их там, — пробормотала она едва слышно. Понимание, что они с Блейзом и Драко в любом случае отправятся в Хогвартс в ближайшие дни, становилось с каждой секундой все ярче. Сейчас вопрос стоял лишь в том, насколько тяжело будет покинуть дом. — Можете, — отрывисто и холодно сказала Нарцисса. Ее руки были скрещены на груди, весь ее вид кричал, что апелляции не принимаются. — Вы не команда спасателей, которые должны лезть, куда не просят! Марвик сохранял молчание, пока его хмурый взгляд переходил от Гермионы, к Драко, затем на Блейза и снова на Гермиону. — Да и к тому же, Драко, представь, если ты там… если ты окажешься по другую сторону палочки Люциуса… я… я не переживу такого, — поджала губы Нарцисса. Она не шутила и не давила на жалость: в ее глазах плескалась такая тревога, что и вообразить было сложно. Гермиона перестала дышать от оглушившего ее осознания: она посмотрела на Драко и снова на Нарциссу. Миссис Малфой не знала.***
— Почему вам так не терпится умереть? Прошло почти полторы суток, прежде чем миссис Забини и Нарцисса хоть немного, но сбавили уровень контроля за ними. Все это время они, казалось, ходили за троицей по пятам, лишь бы не упустить момент, когда те сбегут в Хогвартс. На календаре было первое мая, и только поздним вечером, почти ночью Гермиона, Драко и Блейз сумели остаться без пристального надзора и собрать необходимое: кое-что из одежды и сумку с лекарствами, которые наверняка понадобятся. Не отпускало ощущение, что надвигается что-то страшное. И вот теперь, когда они были готовы уходить, отправившись в Кабанью голову не без помощи Тинки, их застал Марвик. Гермиона прокручивала в голове все варианты, которые только смогла придумать, как им избежать окончательного домашнего ареста, но ни один не казался подходящим. — Марвик, в Хогвартсе сейчас Пэнси, которая понятия не имеет, что с нами, которая, возможно, сейчас страдают от Кэрроу больше прежнего из-за нас, — с трудом сдерживая раздражение, начал Драко. — Мы лишь хотим помочь ей, понимаете? Мы не собираемся лезть в самое пекло, мы лишь хотим помочь ей и, может, вытащить ее из Хогвартса. — Драко, твоя мать только что узнала о смерти Люциуса, — отрезал Марвик, и Драко замолчал, отводя глаза. — Ты хочешь, чтобы она теперь переживала еще и за тебя? — Мистер Берк, клянусь Мерлином, — медленно заговорил Блейз. Желваки играли на его лице от напряжения. — Никакого риска. Мы не собираемся участвовать в вылазках сопротивления или что-то в этом духе. Ничего такого, мы не задержимся там надолго. Завтра утром мы уже собирались вернуться сюда, вот и все. — Именно поэтому в сумке Гермионы сейчас звенит годовой запас кроветворных и восстанавливающих зелий, — хмыкнул Марвик. — Мы собираемся пройти в Хогвартс через Выручай-комнату, — проговорила Гермиона. — Студентам, которые прячутся там, наверняка они понадобятся. Раньше зелья приносила я или Блейз, но теперь… теперь даже маленькая склянка бодроперцового зелья может стоить им жизни. Она умоляющим взглядом смотрела на Марвика, надеясь, что он им поверит. Марвик тяжело вздохнул. — Говорите, вернетесь завтра утром? — уточнил Марвик. Гермиона переглянулась с Блейзом и Драко и с готовностью кивнула. — Отлично. Значит, я иду с вами, — твердо, не терпящим возражений голосом, заявил Марвик. — Я прослежу, чтобы вы не натворили глупостей.***
Тинки перенесла их прямо в Кабнью голову, откуда недавно вскопанный Отрядом Дамблдора коридор вел сразу в Выручай-комнату. Гермиона молилась, чтобы аппарация в помещение не была воспринята охранными чарами, как нарушение комендантского часа, но, кажется, он уже был нарушен еще до их прихода: звуки сирены замолкли через несколько секунд после их появления. — Спасибо, Тинки, ты можешь возвращаться, — негромко проговорила Гермиона, и Тинки с тихим хлопком исчезла. В Кабаньей голове было подозрительно тихо, хотя Аберфорт явно не спал: в это время он обычно отправлял в Выручай-комнату что-то съестное, да и огонь в камине еще горел. Вдруг за дверью на кухню раздался тихий скрип половиц, и все четверо резко обернулись на звук, затаив дыхание. Если здесь их поджидали Пожиратели, то ночным гостям несдобровать. — Мистер Дамблдор? — негромко позвала Гермиона, осторожно шагнув в сторону кухни, но была остановлена Марвиком, крепко схватившим ее за плечо. Дверь нешироко приоткрылась, и Аберфорт, всматриваясь в их лица, вышел на свет камина. — Бар закрыт, — недовольно сказал он, косясь на Драко и Марвика. — Что надо? — Мистер Дамблдор, все в порядке, — успокоила его Гермиона и, мягко отцепив пальцы Марвика от своего плеча, подошла чуть ближе к нему. — Это Блейз, вы его знаете, он приходил к вам вместе со мной в марте за едой для Отряда Дамблдора. Это Марвик, мой отец, и Драко, мы хотим помочь в Хогвартсе. У меня с собой сумка с лекарствами. — Он Малфой, — бросил Аберфорт, поднимая на Драко палочку. Блейз заслонил того собой. — Да, и на днях я поспособствовал побегу Поттера из своего дома, — уверенно сказал Драко. — Теперь я, можно сказать, нежелательное лицо номер… четыре? Там длинный список. — Все в порядке, — раздался знакомый голос с кухни. — Они свои. Аберфорт нахмурился и, опустив палочку, отправился на кухню. — Если после этого в мой дом нагрянет толпа Пожирателей и скормит дементорам, то это твоя вина, Поттер. — Поттер? — шепотом переспросил Блейз, и Гермиона его понимала: она тоже думала, что ей послышалось. Они прошли вслед за Аберфортом на кухню и увидели там Гарри, Невилла и Рона. Все трое выглядели так, будто весь последний год жили под землей и неустанно сражались: покрытые запекшейся кровью, синяками и ссадинами, они казались на несколько лет старше, чем есть на самом деле. — Плохой день? — спросил Блейз, с брезгливостью и даже сочувствием их оглядывая. — Плохая жизнь, — безэмоционально ответил Гарри. — Рад видеть вас живыми после мэнора. — Мы вас тоже, — едва слышно сказала Гермиона. — Что вы тут делаете? — поинтересовался Драко. — Разве вы не должны быть в бегах? — Мы и так, — ответил Невилл. Он сидел, оперевшись локтями на колени. — Сегодня мы ограбили Гринготтс, чем немного разозлили его работников, Министерство и Пожирателей. Но у нас есть кое-какое дело в Хогвартсе, поэтому мы здесь. — Ограбили Гринготтс? Втроем? — недоверчиво уточнил Марвик. — Не совсем. Нас было пятнадцать, — мрачно пояснил Рон. — Двое погибли, еще трое сейчас под арестом в Азкабане. Остальные в лагере. — Если бы мы пришли толпой сюда, остаться незамеченными было бы труднее, — добавил Гарри. — Нас и так егеря чуть не схватили из-за комендантского часа. — Вам не хватает галлеонов в лесу? — нахмурился Драко. — Для чего все это? Вы разочаровались в геройстве и решили вести воровской образ жизни? Гарри одарил его раздраженным взглядом. — У нас была причина, по которой нам нужен был Гринготтс. И да, это часть «геройства», Малфой. Ненадолго воцарилось неловкое молчание. — Газеты писали, что в вашем дружном трио произошел раскол, — проговорил Блейз. — Все думали, ты, Поттер, умер, раз нигде не светишься. — Это не совсем так, — сказал Гарри, почесав затылок. — Рон… Рон ушел, но он возглавлял сопротивление, пока мы с Невиллом… ну… думали над следующим шагом. Чтобы не терять времени. Если бы не Рон, миссия «Гринготтс» была бы провалена. — Если бы не все они, — поправил его Рон. Он был удивительно тих и незаметен, но теперь все стало на свои места: погибшие ребята, можно сказать, считали его своим лидером, и наверняка он сейчас винил себя за их смерть. — Да, — отозвался Гарри. — Если бы не все они. — Хватит сопли разводить, — отрезал Аберфорт. Он водрузил на стол холщовый мешок, в котором как обычно была навалена не очень вкусная, но все же питательная еда. — Это война, в ней всегда кто-то дохнет, что бы вы не делали. Хотите в Хогвартс — вперед. Берк знает дорогу, она покажет. А если хотите пострадать: можете пойти и сдаться егерям, они обеспечат вам уютную камеру пыток на семерых.***
— Так… как оно в Хогвартсе? — они прошли почти весь коридор в полной тишине, когда Невилл решил спросить. — Все, что мы знаем, это то, что Снейп и Кэрроу теперь всем заправляют, и все. Вы же, вроде, почти весь год были там? — Мрачно и тяжело для выживания, — отозвался Блейз. — Нам еще немного полегче, они могут избивать нас до потери пульса или морить голодом, но… — Они не хотят проливать чистую кровь, — мрачно произнес Драко. — Полукровкам тяжело. В апреле они чуть не убили девчонку с Хаффлпаффа ради забавы, мадам Помфри буквально вытащила ее с того света. — Хотя Гермионе досталось тогда не меньше, чем ей. Но с Гермионой у них личные счеты, — хмыкнул Блейз. — В каком смысле? — поморщился Рон. — Они мои родные дядя и тетя, — сказала Гермиона. — Черт… не повезло, — протянул Рон. — Амикус ведет защиту от темных искусств. Вернее, это уже темные искусства в чистом виде, — проговорила она. — Они заставляют тренировать непростительные на провинившихся и на полукровках. Всех, кто отказывается, записывают в число провинившихся. Алекто ведет обязательное маггловедение и рассказывает, что магглы — это грязные животные, недостойные жизни. — И Снейп ничего с этим не делает? — со сквозящей ненавистью в голосе спросил Гарри. — Разве не за этим Дамблдор хотел видеть его директором? Чтобы защищать студентов! А он… — Он и защищает, Гарри, — перебила его Гермиона. — Но он не может полностью предотвратить все их нападки. Профессор и так покрывает Отряд Дамблдора в Выручай-комнате. Он ввел комендантский час и принудил всех ходить строем только для того, чтобы избежать случаев, когда Кэрроу нападают на кого-то, кто бродит по коридорам один. Не будь Снейпа, нам всем пришлось бы еще хуже… Блейз, можешь повыше поднять палочку? Ничего не вижу. — У тебя нет палочки? — удивился Невилл. — Я была, вроде как, в плену в мэноре последние пару месяцев, — хмыкнула Гермиона. — Я… ну… моя палочка осталась там. — И ты собралась сюда безоружной? — возмутился Марвик, до этого сохранявший мрачное молчание. — Гермиона, ты совсем с ума сошла? Гермиона смутилась и отвела взгляд. — Все в порядке, — перебил его Гарри и, остановившись, присел на корточки. Он снял с плеча рюкзак. — У нас… была возможность скопить кое-какой запас, при нашем образе жизни палочки часто ломаются. Что-то прихватили в мэноре, что-то забрали у егерей в лесах и деревнях: здесь их пять, можешь выбрать, какая будет послушнее. Он вынул из рюкзака кулек с четырьмя упомянутыми палочками и протянул Гермионе. — И, да, кстати… — Гарри почесал затылок. — Мистер Олливандер сказал, что там есть и твоя палочка, Малфой, можешь забрать. Драко за спиной Гермионы облегченно выдохнул и подошел ближе, мгновенно заметив родную палочку из боярышника. — Спасибо, Поттер, — благодарно кивнул он, и Гарри кивнул ему в ответ. — Кажется, эта, — с сомнением проговорила Гермиона, взяв в руку жесткую изогнутую палочку. — Люмос. Из палочки полился непостоянный, но яркий свет. Гермиона чувствовала, как она нагревается, но не приятным теплом, как ее родная палочка, а почти обжигающим. Но жар был терпимым, реагировала она хорошо, поэтому Гермиона остановилась на ней. — Это палочка Беллатрисы, — удивленно нахмурился Драко. По спине Гермионы пробежался холодок. Ощущения были не из приятных. — Пора идти, — напомнил Блейз. Остаток пути не отнял у них много времени: уже через пару минут они остановились перед ступенькой, ведущей к портрету в Выручай-комнате. — Гарри, думаю, тебе стоит войти первым, — предложила Гермиона. — Они будут рады тебя видеть. Гарри с сомнением кивнул и, поднявшись на ступеньку, толкнул портретную раму. В глаза ударил яркий теплый свет из Выручай-комнаты, и негромкий гомон голосов с той стороны на секунду замолк, а затем раздался радостными криками: — Гарри? — Это Гарри! ЭТО ГАРРИ! — Ребята, Поттер! Он пришел! Гермионе показалось, что еще немного и она оглохнет: настолько Отряд Дамблдора был рад его видеть. Она невольно улыбнулась. Студенты обступили Гарри, Рона и Невилла со всех сторон, не дав им вздохнуть, отчего Гермиона, Блейз, Драко и Марвик остались почти незамеченными. Гермиона чувствовала, как по ним проскальзывают недоверчивые и подозрительные взгляды, но, кажется, их спасало, что они появились одновременно с символом победы в лице Гарри. Вдруг дубовая дверь Выручай-комнаты распахнулась и все затихли. Гермиона посмотрела в ту сторону. Ей пришлось приподняться на мыски, чтобы разглядеть хоть что-то через толпу. — Поттера заметили в Хогсмиде, Снейп собирает всех в Большом зале! — прокричала Пэнси. Рядом с ней стояла Джинни, и вид у обеих был такой, что не оставалось сомнений: все лидерские решения принимались ими и Отряд Дамблдора им безоговорочно (или почти безоговорочно) подчинялся. — Мерлин, Гарри, Рон, Невилл! — выдохнула Джинни. — Как я рада вас видеть! Она чуть ли не локтями расталкивала собравшихся кругом людей и бросилась обнимать их троих. Пэнси прошла вслед за ней, держась при этом отстраненно. — Пэнси, ты в порядке, Мерлин, мы переживали! — воскликнула Гермиона, пробираясь ближе к ней, и Пэнси расплылась в улыбке. Казалось, еще немного и она расплачется. — Вы переживали? — возмутилась она. — Мерлин, Гермиона, сначала тебя похищают, потом эти двое отправляются в мэнор на вечер и вот уже три дня нет ни слуху ни духу! Это я переживала! Пэнси так крепко обняла Гермиону, что еще чуть-чуть, и затрещали бы ребра. После она точно так же поприветствовала Драко и Блейза, и в конце концов по ее щекам потекли слезы. — Я боялась, что больше не увижу вас! Поэтому даже не смейте мне говорить что-то о том, что вы переживали! Гермиона мягко рассмеялась и, на секунду отведя взгляд от Пэнси, замерла. Прямо на ее глазах и на глазах у толпы Джинни подлетела к Блейзу, ударила его в грудь и начала что-то ему возмущенно говорить, а тот просто взял и… поцеловал ее. Гермиона пораженно переглянулась с не менее удивленным Драко и скользнула настороженным взглядом по Пэнси. Она выглядела так, словно не ожидала подобного, но почти сразу лукаво улыбнулась и сказала: — Ну наконец-то! Я думала, он никогда не осмелится. — Э-э… — отойдя, видимо, от шока, начал Симус Финниган. — Гарри, какой план? — План? — переспросил Гарри, все еще глядя на Джинни и Блейза. — Ну, вы же пришли не просто так? — пояснила Чжоу Чанг. Картина за спинами Гарри, Рона и Невилла вновь отъехала от стены, и за ней появились Фред и Джордж Уизли, Ли Джордан и Анастазия Треверс. — Гарри, дружище, рад тебя видеть! — крикнул Джордж. — А вы как здесь? — недоуменно спросил Рон. — Получили весточку, — самодовольно заявил Фред, прокрутив в руках золотой галеон. Точно такой же, какой Гарри дал Гермионе после битвы в Отделе тайн. — Нам сказали, тут готовятся к битве! — Всем привет, — раздался голос за спинами новопришедших. В Выручай-комнату вошла Луна Лавгуд, оставшиеся члены семьи Уизли, Сириус Блэк и Римус Люпин. Невилл уставился на Луну влюбленно-недовольным взглядом: он явно не мог поверить, что его девушка, только несколько дней назад вызволенная из плена в Малфой-мэноре, вновь лезет в гущу событий. — Так какой план, Гарри? — переспросил Симус. Вся Выручай-комната смотрела на Гарри с взволнованной готовностью. — Но плана нет, — растерянно сказал он. — Так значит, составляем его по ходу? — предположил Джордж. — Мне такое нравится! — Нет, вы не поняли! — нахмурился Гарри. — Мы здесь не ради битвы. — То есть, мы не скинем Снейпа и Кэрроу? — с разочарованием и непониманием спросил Ли Джордан. — Послушайте… Нам нужно сделать кое-что и только… — Но вы можете нам помочь, — перебил его Невилл. Гарри с раздражением на него посмотрел. — Нам нужно найти одну вещь. — И что это? — поинтересовалась Луна. — Это какая-то маленькая штука, которую легко спрятать и которая имеет прямое отношение к Рейвенкло, — сказал Рон. — И скорее всего, она обладает сильными магическими свойствами, — смирился Гарри. Ненадолго воцарилось молчание. — Возможно, это пропавшая диадема Ровены Рейвенкло? — предположила Луна, задумчиво глядя на Гарри. — Я рассказывала тебе о ней, помнишь? — Но, Луна, — начала Чжоу, — диадема на то и пропавшая. Ее никто не видел уже несколько столетий. — Считается, что она пропала одновременно со смертью Ровены, — подтвердил Майкл Корнер. — Тогда, может, есть другие идеи? — с надеждой спросил Гарри, но все молчали. Гарри вздохнул. — Что ж, начнем с диадемы. — Если хочешь, я могу показать ее тебе, Гарри, — предложила Луна. — У нас в гостиной есть ее точная копия. — Да, спасибо, Луна, — кивнул Гарри и собрался прочь из Выручай-комнаты. Вдруг он схватился за свой шрам и болезненно прошипел. — Гарри, ты в порядке? — встревоженно спросила Гермиона. — Может, тебе присесть? — Нет… нет, спасибо… — он поднял глаза на Невилла и Рона, будто те знали то, что другим неизвестно, и проговорил: — Он знает. Он скоро будет здесь. — Черт, — выругался Невилл и потер лоб. — Надо торопиться, — собрался Гарри. — Погоди, — хмуро сказал Рон. — Если он идет сюда, то… ты можешь не успеть. Нужно выиграть время. — Как? — обреченно спросил Гарри, все еще потирая шрам. — Нужно не пустить его в замок, — пояснил Рон. — Так долго, как только сможем. — Получается, мы не зря пришли, — с напускной бодростью сказал Фред. — Невилл, возьми людей и идите с Луной искать диадему, — велел Рон, и у Гермионы не оставалось сомнений, что сопротивлением он руководил отлично. — Гарри, с тебя достать клыки василиска, пока я соберу здесь Орден и сопротивление. Остальные… — Студенты все пойдут на собрание, которое объявил Снейп, — сказала Джинни, хмурясь. — Пора скинуть Кэрроу: они не должны оказаться внутри школы, когда все начнется. — И еще нужно эвакуировать студентов, — напомнила Гермиона. — Этим можем заняться мы, — она переглянулась с Драко, Пэнси, Блейзом и Марвиком. — Вы обещали, что не будете рисковать, — мрачно сказал Марвик. — То, что они здесь, уже само по себе риск, — хмыкнул Сириус, а в его глазах блестело уважение. — А то, что вы здесь, не знаю, как вас… — Марвик Берк, — представился он. — Сириус Блэк, приятно познакомиться, — сказал Сириус и протянул Марвику руку для рукопожатия. — Так вот, то, что вы здесь, мистер Берк, уже подтверждение того, что вы тоже готовы рискнуть. — В конце концов, помощь в эвакуации детей нам не помешает, — согласился Римус. — Если пожелаете, никто не заставит вас остаться в замке, можете эвакуироваться вместе с ними. — Тогда сразу после собрания начинаем эвакуацию, — кивнула Пэнси. — Отлично, все договорились, — сказал Фред. — Тогда мы с Роном пустим весточку в Поттеровский дозор, дождемся сопротивление и Орден и придем на помощь. А до тех пор: все делайте вид, что все как обычно и все в порядке.