ID работы: 5530922

Копозоолухи

Джен
PG-13
Завершён
94
автор
Джюэлс бета
Размер:
80 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 229 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1. Добро пожаловать

Настройки текста
Примечания:
Начавшийся с быстрого прохождения автоматической таможни десятичасовой перелёт шёл тихо и скучно: поначалу полицейские с любопытством осматривались, но неизбежно натыкались на устало-безразличные взгляды сотрудников «PredGenetics», и уже через час полёта Джуди уснула в наушниках, упав на плечо Ника. Уайлд посмотрел на посапывающую крольчиху как на что-то неизбежное, но сам засыпать не спешил, прислушиваясь и приглядываясь ко всему происходящему. В просторном молочно-белом салоне с мягкими креслами, спокойно умещавшими лиса вместе с кроликом или буйвола, в одном ряду с напарниками сидел Накомото. Капитан и Фурнье сидели во втором ряду. Мордой к полицейским сидел проводник-куница, скучающе пялящийся в планшет. Ник с прищуром присмотрелся к отражавшемуся в глянцевом выступе обшивки салона экрану планшета, но быстро утратил интерес, разглядев низкопробный детектив. Лис едва заметно усмехнулся: вышколенные сотрудники тоже имеют свои маленькие слабости. За спиной раздался едва слышный вздох, и Уайлд мгновенно напрягся, обратившись в слух:  — Что там по разбою на Терновом переулке? — Шёпот Фурнье. Шорох комбеза о сиденье.  — Висяк, — Ник был уверен, что Буйволсон досадливо поморщился, хоть и знал, что вины полиции в этом не было: больно мало нашлось улик, поиск по горячим следам не дал результатов, а единственный свидетель через неделю после происшествия попал под машину. И тщательное расследование показало: наезд действительно был фатальным стечением обстоятельств, а не попыткой избавить следствие от последних ниточек, тянувшихся к разгадке. — Да, Снарлов и без этого зашивается. Как они там без меня вообще справятся?..  — Да брось, Стэн, — Фурнье добродушно усмехнулся, — не умрёт наш отдел без своей грозной мамочки-наседки! Разберутся и без тебя, куда денутся?  — О да, конечно, разберутся они. Я до сих пор не могу отойти от того, как вы на летучке жребий тянули, выясняя, кому какое дело достанется, пока я на больничном был, — хмыкнул отнюдь не повеселевший Буйволсон, и Ник сделал мысленную пометочку расспросить Джуди о больничном шефа, ведь наверняка есть и то, о чём Буйволсон так и не узнал.  — Зато каждый день что-то новое! — со смешком тихо парировал Фурнье. — Клыкадо перестал снисходительно поглядывать на Когтяузера, на своей шкуре познав все прелести занудных посетителей, МакРог больше не чурается работы на парковке, а я просто в восторге от работы в архиве. Как думаешь, может, плюнуть на следствие и уйти в архивариусы, попивать чаёк да бумажки перекладывать? Буйволсон еле слышно рассмеялся. Ник покосился на с любопытством уставившегося на него Накомото и нахмурился. Лисья морда всё это время не отражала никаких эмоций, но от проницательного взгляда соболя всё равно стало немного неуютно: акустические особенности строения салона скорее всего предполагали некоторую звукоизоляцию рядов кресел, а значит, далеко не всякий зверь мог слышать разговоры соседа. Удобная штука для деловых поездок с коллегами-конкурентами. Впрочем, зайцы и кролики успешно обходили такие штуки и быстро стали почти незаменимы в переговорах. Соболь отвернулся, не сказав ни слова, и Ник немного расслабился, хотя внешне это на нём никак не отразилось. Задумчиво посмотрел на Хоппс, сползшую куда-то в район лисьей груди, и заключил, что нет смысла отказываться от небольшой компенсации за бессонную ночь. Осторожно подхватив Джуди правой лапой, чтобы больше не сползала, Ник немного отклонил голову назад и прикрыл глаза. Семь часов сна даже сидя в кресле — это тоже весьма неплохо.

***

База встретила полицейских суматохой: у зверей закончился рабочий день, но ещё не начался ужин. Работников тут было относительно немного — всего чуть больше сотни зверей, по большей части некрупных хищников, но промелькнуло так же несколько травоядных: Джуди успела насчитать трёх овец и одного зайца, но не могла гарантировать, что не пропустила кого-то в далёкой толпе в конце холла. После нескольких минут ожидания к прибывшим наконец вышел начальник базы, чьё появление заставило Буйволсона удивлённо округлить глаза: на террасе, достигавшей ему примерно до талии и тянувшейся вдоль всего зала (а скорее всего — вдоль всех коридоров станции), стояла с бесстрастным видом земляная белка в чёрном деловом костюме. Она смерила полицейских ничего не выражающим взглядом и невозмутимо протянула лапку для лапопожатия:  — Добро пожаловать на базу нашей корпорации, надеюсь, перелёт вас не слишком утомил, — белка спокойно приняла осторожное лапопожатие капитана, больше походившее на пугливое прикосновение. — Меня зовут мисс Сусликтон, можете обращаться ко мне просто Дора. Сразу предупреждаю, что любые следственные действия на этой базе лучше согласовывать со мной, это не столько прихоть, сколько вопрос безопасности. Вашей в том числе.  — Капитан Буйволсон, начальник следственной группы, — капитан постарался не поморщиться: корпорация и её сотрудники спокойно смели указывать полиции как ни в чём не бывало. Впрочем, утренний звонок от мэра ясно дал понять: на территории «PredGenetics» придётся играть по правилам корпорации. — Спасибо, что предупредили. Белка оглядела полицейских и кивнула:  — Не за что, — Дора дождалась, пока к ним подойдёт заяц в идеально сидящем чёрном костюме, и указала на него лапкой: — Это Дэниэл, мой помощник. Пожалуйста, сдайте ему ваши паспортные карточки, к ужину мы подготовим для каждого из вас пропуски. Заяц протянул лапу, и полицейские торопливо достали из нагрудных карманов карточки. Кроме недобро сощурившегося Буйволсона:  — Прошу прощения? Мне казалось, все данные на меня и моих сотрудников ваши коллеги до отлёта собирали не просто так.  — К сожалению, наша станция и главный офис пользуются разными базами данных, вероятнее всего моё руководство просто опасалось производственного шпионажа. В любом случае, в данный момент выход в инфранет отсутствует и, скорее всего, не появится в течение нескольких недель, — белка пожала плечами. — Мы приносим извинения за доставленные неудобства. Капитан кисло кивнул, протягивая паспортную карточку Дэниэлу. Следом послушно отдали и все остальные. Заяц ободряюще улыбнулся:  — Идёмте за мной, я проведу вас в ваши комнаты, — он махнул лапой, приглашая следовать за ним в один из коридоров.  — А… — Буйволсон обернулся было попрощаться с Дорой, но белка уже ровным шагом удалялась по террасе в один из коридоров. Капитан хмыкнул: — Дружелюбно, ничего не скажешь.  — А, Дора? — встрепенулся Дэниэл, обернувшись на всё ещё стоящих полицейских. — Не обижайтесь, она немного замкнутая, но… как бы сказать, — заяц задумчиво почесал лапой затылок, — из принципа гадости делать не будет и протоколу следует только когда это действительно важно.  — Например? — полюбопытствовал Фурнье, удивлённый, что Дэниэл спокойно вышел из образа вышколенного сотрудника «PredGenetics».  — Ну, например, у нас тут отбой после десяти, но если Дора застукает вас в полночь бредущим по коридору с чашечкой чая — не влетит. Хотя по ночам всё-таки лучше не бродить: тут везде камеры, мы потом запись отсматриваем и следим за порядком, — Дэниэл махнул лапой в потолок, показывая полицейским крошечные чёрные точки. — Ну и ещё искин всё это дело мониторит. Джуди высунулась вперёд начальства и невинно захлопала глазками:  — Скажите, а как же так получилось, что на станции с таким контролем появилась отравленная продукция? — Крольчиха вложила во взгляд всё своё обаяние, и Дэниэл несколько смутился. Ник на это только ухмыльнулся краем губ: он прекрасно знал эту умоляющую мордашку, которую умела строить напарница, когда ей чего-то очень хотелось. Правда, в отличие от зайцев в деловых костюмах, Ник Уайлд обладал определённым иммунитетом и мог сопротивляться, не давая напарнице посмотреть «ну вот точно последнюю» серию на ночь, не позволяя съесть пятую пироженку в первый же день решительной диеты или отказываясь разговаривать с Хоппсами-старшими вместо самой Джуди.  — Ну, — Дэниэл отвёл взгляд, — мы надеемся, что вы сможете разгадать эту загадку, потому что… если убийца действительно здесь, то это меня пугает.  — Ваше начальство сказало нам, что никто не покидал базу с момента изготовления той злосчастной партии, — хмыкнул незаметно просочившийся к напарнице лис. Заяц печально кивнул. Буйволсон за его спиной закатил глаза, смирившись с тем, что подчинённые в незнакомой обстановке совершенно отбились из лап. Обстановка, кстати, оказалась неожиданно уютной: белые стены чередовались с панелями, обработанными под дерево, и зелёными вставками самой настоящей земной травы. Интерьер коридоров напоминал интерьеры главного офиса «PredGenetics», который Буйволсону довелось осматривать, не хватало только панорамных окон в пол. Впрочем, как капитан понял позже, окна имелись, однако сейчас были закрыты плотными белыми мембранами, вероятно, защищавшими от вредного излучения.  — Так, — спохватился Дэниэл, — вот этот коридор — главный в жилом отсеке. Вообще вся жилая часть соединяется вот такими же коридорами; в рабочих, экспериментальной и технической частях есть цветовая навигация, у лифтов и в холле можете посмотреть обозначения и закинуть файл с картой себе в комм. В комнатах располагаются по одному, у каждого свой санузел, а в конце каждого жилого коридора есть небольшая кухня: ну там чай попить, бутерброды сделать, поболтать. Но большая просьба: не таскайте еду в комнаты, у нас это запрещено, — заяц остановился у огромной цифры три, изображённой на стене. — Так, ваши комнаты в третьем коридоре… Двадцать пять, двадцать шесть, тридцать, тридцать два и сорок девять, — Дэниэл провёл карточкой у сканеров перед каждой дверью и оставил их открытыми. — Проходите, располагайтесь. Ужин будет через полчаса, перед ним я зайду к вам, выдам пропуски, чтобы вы могли уже без моей помощи заходить в свои комнаты, и покажу, где находится столовая. Полицейские закивали и проводили взглядом дружелюбно махнувшего на прощание лапой Дэниэла, торопливо скрывшегося в коридоре.

***

Джуди и Ник выбрали двадцать пятую и двадцать шестую комнаты, располагавшиеся друг напротив друга, и не торопились закрывать двери после ухода сопровождающего, бегая из номера в номер и раскладывая вещи, попутно перекидываясь фразами по поводу предстоящего расследования.  — И как тебе это? У них столько камер, тотальный контроль… — Джуди вытащила из чемодана стопку вещей и поставила на кровать. Комната была небольшая, хотя ей и Нику было вполне комфортно, но вот за начальство и детектива Фурнье крольчиха искренне переживала и надеялась, что у них нет клаустрофобии. Часть стен была привычно белой, часть — ярко выкрашенной в разные цвета в разных комнатах; в углу скромно ютилась небольшая ванная комната. Кровать, стол и шкаф разделялись между собой узкими полосками газона на стене.  — …и девять трупов? — хмыкнул Ник, присаживаясь на кровать. — Жаль, результатов вскрытия не получили до отлёта: один вопрос, если это ошибка на производстве, совсем другой — если отравлена. Крольчиха хмыкнула:  — Знаешь, я склоняюсь ко второ… Ник!!! Когда ты успел?! Когда ты успел взять с собой эту гадость?! — Джуди вытащила из чемодана злосчастный коричневый свитер и трагично потрясла им перед лисьей мордой. Старый, вытянутый, но бережно заштопанный свитер с рыжими ромбами на груди был вечным яблоком раздора: Ник упорно носил этот предмет гардероба, в котором когда-то был найден неугомонной крольчихой, Джуди с не меньшим упорством его выкидывала.  — Мне в нём комфортно, — пожал плечами лис, выхватывая у напарницы свитер. На Уайлда недовольно сверкнули фиолетовыми глазами:  — Моя мама прислала тебе прекрасный зелёный свитер, если ты мёрзнешь.  — Его я тоже взял, — Ник состроил морду, полную искреннего непонимания.  — Тебе не идёт коричневый! Ник сощурился. Этот спор повторялся по кругу каждый раз, и сдаваться он не собирался: может, он действительно бы и выкинул старый свитер ещё пару месяцев назад, но это означало лишиться шикарной возможности поиздеваться над подругой. Лис пожал плечами:  — И когда мы успели переквалифицироваться в полицию моды, Морковка? Ответом ему было только глухое рычание, на которое эта крольчиха была способна вопреки всем видовым предрассудкам. О да, свитер определённо стоил того, чтобы за него бороться.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.