***
— Итак, мистер Карвер, — Джуди задумчиво прикусила кончик карандаша и лениво проследила, как Ник поставил перед ней одноразовый стаканчик с кофе, — как давно вы работаете на базе? — Кончай грызть карандаши, Морковка, это не морковка, — Ник заметно посвежел — прогулка до кофейного автомата сделала своё дело — и вернулся к своим прямым обязанностям — подначивать напарницу, чтобы не кисла. Джуди по привычке записывала всё в обычный блокнот (она уверяла, что ей так легче думается, и спускала на бумажные блокноты треть зарплаты), и все электронные записи брал на себя Ник, строчивший заметки в планшет почти невесомыми прикосновениями к защищённому от углового просмотра экрану. Глава лаборатории «С» — волк в защитном комбезе, сидевший напротив полицейских, вздохнул, пригладив светло-светло-серую шерсть на загривке: — Конкретно на базе я полгода, а на «PredGenetics» работаю уже, — хищник задумчиво согнул несколько пальцев, — хм, выходит, уже почти пять лет. До этого всё время был на планете, лаборатория находилась в главном офисе. — Насколько мы поняли, на этой базе разрабатывается принципиально иная схема создания заменителя мяса, — осторожно начала Джуди, — скажите, вы с начала работы на корпорацию занимаетесь этой технологией, или?.. — Меня именно ради этих разработок и наняли, до этого я преподавал и параллельно работал в лаборатории на Асцелле. Потом «PredGenetics» переманили, — Карвер пожал плечами. — Жаль, конечно, бросать студентов, у меня там были свои… перспективные ребята, но разработка заменителей животной пищи не менее важна, согласитесь? — волк глянул на лиса, видимо, решив, что крольчиха не в состоянии оценить его поступок. Джуди тихонько фыркнула, а Ник на полном серьёзе кивнул, и Хоппс едва сдержала ещё один смешок: напарник умел подыгрывать опрашиваемым зверям, с истинно лисьим изяществом подстраиваясь под них. Лис ещё раз кивнул и чуть улыбнулся: — Скажите, мистер Карвер, вы замечали за своими коллегами какие-нибудь странности? Возможно, кто-то высказывался по поводу здешних разработок? Или находился там, где ему находится не следовало? Карвер покачал головой и сцепил пальцы, устало ответив: — Нет, к сожалению. Я вчера весь вечер думал, кто это мог устроить… — волк развёл лапами, — кому это вообще надо, мы же все здесь работаем ради общей цели! Все сотрудники моей лаборатории — прекрасные звери, все они — и хищники, и травоядные — искренне переживают за разработки, это ведь действительно будет новый шаг не только в науке, но и в социальном плане: практически все хищники смогут позволить себе заменитель мяса, травоядные перестанут опасаться одичания — этого дурацкого мифа… — И тем не менее, — прервала пламенную речь учёного Джуди, помрачнев, — боюсь, у кого-то на этой базе приоритеты скорее материальные, чем идейные. Хоппс задумчиво постучала карандашом по корешку и, переглянувшись с Ником, повернулась к Карверу: — Скажите… возможно, у кого-то из ваших знакомых были… кхм, финансовые трудности? Долги, тяжёлая жизненная ситуация? Вы же на базе в одном и том же коллективе столько времени проводите, если были какие-то проблемы, то зверь бы о них обязательно упомянул, так? К её удивлению, волк покачал головой: — На самом деле… звучит-то оно разумно, но в основном близко общались только в кругу своей лаборатории. И говорить я могу только за свой десяток зверей, которым доверяю как себе. Некоторых из них я с той же Асцеллы переманил, так что знаю их куда больше пяти лет. Из других лабораторий тоже кое-кого знаю, но не всех, близко — точно нет. Из остального персонала многих знаю только в морду и по имени, но чтобы близко… — в тёмно-серых глазах волка отражалось искреннее сожаление. — Из знакомых — нет, не слышал, чтобы кто-то страдал от недостатка денег. Да и платят тут прилично. — А те, кто прибыл вместе с вами с Асцеллы… Можете их назвать? — лис открыл один из свёрнутых файлов, похожий на запутанную паутину, и приготовился вбивать очередные имена. — Роберт Лайтер, Джиннифер Бланшер и Майк Роджерс. Двое последних — мои аспиранты, а Роб и там, в университете, был моим коллегой, — со вздохом сказал Карвер и задумчиво постучал когтями по столешнице. — Ещё вопросы, офицеры? Джуди покачала головой: они толком не знали даже время, когда убийца отравил партию, тут не до алиби пока. Оставалось надеяться, что шеф с детективом Фурнье найдут в записях с камер хоть что-то интересное. Ник вздохнул: очередной разговор — и очередное разочарование, только схему «кто с кем знаком» удалось пополнить.***
Джуди разочарованно плюхнулась в кресло напротив Накомото и бросила на стол блокнот. Оглядев напарницу, Ник аккуратно обогнул её стул и сел рядом, бросив с невинной мордой: — Осторожно, у кроликов сели батарейки. — Пф-ф, Уайлд, придумай что-нибудь новое, — Джуди закатила глаза, откинувшись на спинку кресла. — Если у меня сели батарейки, то о каком «осторожно» идёт речь? За спиной у напарников раздался кашель: — Кхм, о каких батарейках идёт речь? — строго спросил Буйволсон, грозно нависнув над своим то ли любимым, то ли ненавистным — капитан, если честно, до сих пор не определился — дуэтом. Ответить-оправдаться ни Хоппс, ни Уайлд не успели: Буйволсона в плечо шутливо пихнул локтем Фурнье. Детектив с улыбкой покачал головой в ответ на настороженный взгляд Буйволсона и уселся на диванчик рядом со столом. Кабинет, который выделили полицейским для работы, оказался местной комнатой отдыха, и в этом были свои плюсы — мягкая мебель и автомат с напитками и закусками. Минус подобного размещения был только один: некоторые сотрудники вспоминали, что в столь тяжёлый период для базы работать стоит без отдыха, только когда на автомате заваливались шумной компанией в привычное помещение — и натыкались на недоуменные взгляды не менее уставшей полиции. — Расскажите лучше, как опросы работников, — Фурнье проводил взглядом Буйволсона, который решил замять неловкую паузу тем, что отошёл за кофе, и вздохнул. В отличие от друга, Морис считал, что неучтённый киборг сейчас — не самая главная их проблема. Накомото раздражённо махнул хвостом и соскользнул со стула, соблазнившись ароматом свежесваренного кофе. — Да глухо, если честно. Кучу зверей опросил — ничего. Все клянутся и божатся, что ни в коем случае не опустились бы до подобного. А мы даже место и время не знаем… — Роджер приложил комм к считывающему устройству, расплачиваясь за кофе. — У ваших коллег, подозреваю, то же самое, судя по разочарованию на мордах. Буйволсон кивнул соболю и повернулся к уныло закивавшим Джуди и Нику. Капитан сделал глоток, неожиданно поняв, насколько он проголодался. Этим утром, получив от Доры записи, они с Фурнье отсмотрели часть из них, но отсмотреть предстояло куда больше. И именно этим он собирался нагрузить подчинённых: с таким раскладом важнее узнать, как именно произошло преступление. А может, записи подкинут им и личность предателя. — Ну, раз уж вас так выматывает общение, — Буйволсон сделал ещё глоток, выдержав паузу, — после обеда будем общаться исключительно с местной «кинохроникой». Может, хоть это даст зацепку. Джуди и Ник печально переглянулись: кажется, общение с учёными уже не казалось столь нудным занятием. Буйволсон же, напротив, повеселел: если киборг и среди них, то есть вероятность, что он будет припахан к общественно полезному делу, как и полагается хорошей, послушной машине.