ID работы: 5532046

Дредноут

Mass Effect, Warhammer 40.000 (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
363
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 73 Отзывы 117 В сборник Скачать

Глава 6 You will never be better than commander Shepard!

Настройки текста
Одна из секретных баз "Цербера" - Рудольфий, верно? Мы провели полный анализ ваших повреждений, у меня для вас неутешительные новости... - Не тяните почтенный Механикус, я готов к плохим новостям. Для постороннего взгляда в техническом ангаре разворачивалась немного сюрреалистическая картина: человеческая фигура, закутанная в красный махровый халат с надвинутым на глаза капюшон и еле пришитой на спину недавно распечатанной на 3D принтере шестеренкой отчитывалась перед большим металлическим контейнером, подвешенным под потолком на массивных цепях. Разведка "Цербера" смогла вычленить из разговоров с загадочным пришельцем некоторые понятия и фразы, и сейчас один из ведущий инженеров всей базы, светила современной науки, облачённый в женский халат поверх стандартной униформы, успешно мариновал новоприбывшему (или новодоставленному?) пациенту мозги. - Да, да. Полный ремонт вашего тела займёт около месяца, если подключить все доступные производственные мощности, частичный же, необходимый для минимального функционирования - дня три-четыре, - учёный сверился с датападом, - К сожалению мы не владеем пока некоторыми технологиями, но мы можем заменить их доступной нам альтернативой. - О чем вы, почтеннейший... - Умоляю вас, просто Генри, так будет быстрее, мда. Так вот о чем это я? - Вы говорили, что можете заменить мои повреждённым участки тела... - Да, да! Совершенно верно! М-да, ремонт будет сложен, но нет ничего невозможного! Сперва мы достанем вашу капсулу с вашим настоящим телом - не протестуйте, все аппараты подготовлены, вам ничего не угрожает - потом как следует почистим систему энергоснабжения и заменим отработанное топливо в вашем реакторе, кстати, потрясающее решение, много отходов и будь на вашем месте простой человек, то умер бы от радиации через неделю, но эта мощность... Так на чем я остановился? Ах да, да. Наши химики почти разобрались в составе сплава, из которого состоит ваша внешняя обшивка, к концу демонтажа всех броневых пластин мы точно сможем их восстановить! На счёт оружия... Мы решили ничего не трогать, заменим сломанные детали, почистим, заправим и, вуаля, как говорит мой помощник, будете как новенький! - Да направит Он ваши руки, да будет Омниссия, милостив к моему телу, приступайте!

***

- Он поверил вам? - Миранда, не недооценивайте мои актерские способности, в университете я по вечерам посещал театральный кружок. Вы бы видели, как я играл Короля Лир! - Прекрасно. Приступайте. Призрак ждёт отчетов о добытых технологиях. И не угробьте почтенного гостя - у "Цербера" на него большие планы. Миранда уже давно ушла, а немолодой инженер, учёный, иногда актёр и просто неординарный человек, предпочитающий, чтобы все вокруг звали его "Генри", все печатал распоряжения на датападе, нет-нет, да и проглядывая на халат, висящий на вешалке. Все же что-то, что затронуло некие струны в его душе, было в этой странной, нелогичной религии в Бога-Машину.

***

- "Простая проверка Шепард!" "Вы едете на уникальный курорт!" "Если бы не гибнущая луна, это был бы центр туризма и отдыха!" - коммандер зло перезарядил винтовку и выглянул из-за укрытия, - Мне кажется они забыли сказать про пару тысяч платформ гетов, плотный огонь, шагающие танки... - А ещё про постоянный десант нам на голову! - Во-во, и про это тоже! Гаррус, кинь мне ещё банку пива, не зря же мы его пять ящиков с собой перли... - Лучше бы это были гранаты! Ну, или, на худой конец, банки с каким-нибудь коктейлем... - Касуми и ты туда же? Посмотри ящик с синей маркировкой, я вроде штук пять клал... - Гранат? - Нет, блин, коктейлей! - Уууууу... - Что "ууууу", что "ууууу"? Я этой взрывчаткой планировал рыбу глушить, на гриль, как нас в учебке учили, пока Келли с Джейкобом шороху у них в директорате наводят! Вот почему всегда так?! Гром и молнии на мою уже седую голову*... Скидыщь! Золотая молния упала с небес и поразила шлем капитана. - Ай, #%^*$, ещё и это! Оттащите меня, в скафандре вся электроника накрылась, еле могу двигаться! Вот, что за невезение, и погода испортилась, накрылся наш пикник к #%^*$! Скидыщь! - Уй! Че ты меня бьешь, че ты меня бьешь, их вон бей! - Джон махнул рукой в сторону ближайшего танка гетов, застывшего в долине. С руки сорвалась знакомая всем золотая молния, поразила танк, а также несколько десятков гетов вокруг. Откуда-то сверху на Гоп-компанию Доблестных Защитников свалился не подающий признаков жизни гет-охотник. Все поражённо уставились на чуть подкопченую длань своего командира. - Шепард, ты так давно умеешь? - Знаешь, Гаррус, сам шоке, но если я правильно понял, то... - коммандер размахнулся рукой и ткнул пальцем в следущий танк, - Да поразят тебя гром и молния! Скидыщь, скидыщь! Молния ударила из его руки и поразила ещё одну группу противника. - Черт, что за импланты они в меня понасовали, этого не было в инструкции... Э? Что вы на меня так смотрите?! Руки! Это что, бунт? Гаррус, и ты? Грюнт, сынок, я отдам тебе тот спрятанный мешок с кофе, только СПАСИ!!! Скидыщь...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.