***
— Матвей, ты с ума сошел? Где ты пропадаешь? — королева Каталина нервно одернула подол платья, шагая по личному кабинету: инкрустированные драгоценными камнями светильники сейчас были погашены, дабы не привлекать ненужного внимания. — Ты прекрасно знаешь где. Зачем задавать глупые вопросы? — резонно заметил наследник, снимая плащ и оставаясь в легкой бежевой рубашке, брюках и сапогах до колена. — За тем, что нельзя так подвергать себя риску и заставлять… — Чего ты волнуешься, я не сорвал ваш торжественный прием, о котором мне прожужжали все уши еще две недели назад. В чем проблема? — Ты должен быть рядом! Это твоя прямая обязанность! — Как твоей комнатной собачки? На эту роль лучше бы подошел Том. Он так и ждет, что ты бросишь ему косточку. — Матвей! — Мне это надоело. Чертовски надоело, все это! Все эти балы, приемы, этикеты, церемонии… я хочу свободы, понимаешь? Свободы! — юноша демонстративно хлопнул ладонью по столу из красного дерева. Королева сурово взглянула на него. — Это называется «праздность». И она недопустима для особ королевской крови. — Значит я не хочу быть таковой.***
Стук. — В покои принца не допускается. Его Святейшество отдыхает. — Другому принцу это никак не помешает для важного разговора. — дубовые массивные двери спальни распахнулись. Молодой человек строгого вида в позолоченном камзоле невозмутимо поправил очки. Пшеничные волосы бледнели в полумраке комнаты, зато светло-синие глаза горели ярко и решительно. — Изволите выдворить, сир? — лениво поинтересовался часовой, коим и являлся спутник принца на охоте. — Альфред, а в твои обязанности часом не входит пренебрежение всеми кроме твоего господина? — раздраженно поинтересовался вошедший. — Пускай, раз так просится. Чего тебе? — неприязненно отозвался голос, обладатель которого поднялся со множества перин и вышел на лунный свет, просачивающийся сквозь высокое створчатое окно. На миг наблюдателю могло показаться, что диалог вели между собой две полные противоположности: собеседник юноши в очках выглядел чуть старше, крепче и спортивнее, держался более расслабленно. Темная копна чуть завивающихся у конца волос была хаотично растрепана, а темно-карии глаза со светлым пятном на дне зрачка таили в себе то-то похожее на вечный смешок над противником. Однако так могло показаться лишь на миг: уже позже, при более внимательном и детальном изучении у юношей обнаруживались общие черты в лицах такие как острая линия подбородка и четко очерченные скулы, стройные телосложения и общая мрачность, витавшая что рядом с одним, что с другим. Наследники королевы Каталины, родные братья по матери, смиряли сейчас друг друга взглядами тигров, готовящихся к смертоносному прыжку. — Мне нужно поговорить с тобой. Это важно. — Ничего неважно сейчас кроме того, что я устал и хочу отдохнуть. Давай быстрее. — Матвей налил из графина, стоявшего на стеклянном столике, нечто темно-красное, отдаленно напоминающее кровь. — Я… — начал было Том: его перебил кашель. — Как вы пьете эти субстраты? Ума не приложу, что в них нашли полезного… Фразу холодно проигнорировали. — Это по поводу матери. Она в опасности. — В опасности? Такие высокопоставленные особы вроде нашей матери могут попадать в опасность только по одной причине: какая-нибудь глупость. Собственная. — Она окружает себя теми, кто не нравится большинству наших подданных. Меня это беспокоит. Миранда и этот Адам… — Тебе противны демоны? Осторожнее, мой дворецкий один из них. — Матвей пальцем указал на мягко скалящегося Альфреда в стороне. Том только фыркнул. — Я прекрасно осведомлен об этом. Проблема только в том, что мода на них началась как-раз таки с разрешения матери выбрать его тебе. Наследник резко нахмурился. — Это было мое личное решение, а не чье-то разрешение, тем более материнское. Или я похож на того, кто во всем ее слушается? Эту роль у нас занял ты, и отбирать ее я не собираюсь. И вообще, кому какое дело кто ближе или дальше к королеве? — Обществу есть дело, и немаленькое. Ты же прекрасно знаешь их статус — он низкий. Они больше смахивают на пиявок, которые цепляются к более сильным и… — Пиявок? О, ну я бы так не сказал, принцы. — весомо произнес низкий голос, от которого любой человек задрожал: что-то очень древнее и темное таилось в нем, — просто им выгодно, чтобы о них так думали. Но сказать, что они полностью презираемы или что-то подобное — Дьявол с вами! Матвей отвлекся от разглядывания неприятной жидкости в графине. — Ты что-нибудь знаешь об этом? — Самую малость. Что вы желаете узнать? — Ну хотя бы продолжи то, что начал. — Это простая логика. Обычно самые низшие и презираемые возвышаются путем свержения более сильных. Мне вполне понятны опасения вашего брата и недовольство народа. Такие существа способны оказывать значительное влияние, фокус в том, что они стараются делать это незаметно. Вспомните змей в природе: они притворяются мертвыми, спящими, голодными, — решительно все равно какими — однако приходит час, и вот уже огромный питон на вашей шее, нежно душит вас в объятиях. Какая прелесть, не правда ли? — дворецкий широко улыбнулся. — У всех демонов такое черное чувство юмора? — поеживаясь, спросил Том: в комнате было странно холодно и жарко одновременно. — Просто я хорошо понимаю суть этой иерархии и возможности разных существ. Дело в информации: кто осведомлен больше, тот и выигрывает. — Получается, существует возможность государственного переворота? Или лучше сказать так: внутренней войны и борьбы за власть? — темноволосый наследник в задумчивости присел на подоконник. — Да. Не забывайте, что как бы не были бы расставлены приоритеты, и у кого бы в руках власть не находилась бы, кто сильнее — смелая и сильная, но бывшая человеком женщина, или же те, кто никогда с человеческими чувствами не сталкивался? У них большой запас опыта в общении с людьми, это бесспорно, но все-таки это нечто более древнее и могущественное чем ваша мать. Господин, позвольте мне. — заметив, что Матвей хочет закурить, дворецкий изящно дунул, создавая пламя. — Значит нужно что-то делать! Причем немедленно, кто знает сколько времени у нас осталось. — Том с беспокойством оглянулся по сторонам: в покоях брата он порой начинал чувствовать себя беззащитно. — Нужно. Только вот что. Не лучше ли, чтобы матушка сама разбиралась со своими проблемами? — Бросить ее? Ты думай, что говоришь, наследник престола! Матвей раздраженно зажмурился: выглядело это так как если бы волка случайно коснулся солнечный луч. — Ты же знаешь, что я не претендую на это звание. Оно дано мне от рождения, но, по большому счету, мне на него плевать. Играй, если хочешь, в эти подковерные игры, а мне достаточно своих. Ввязываться во власть — дело гиблое. — он выпустил колечко дыма. — И это все, что ты можешь мне сказать? Предложить не ввязываться? — А что еще я могу? Я честно высказал свое мнение, и это правда. Мать достаточно умна, чтобы смекнуть, что ее хотят сместить. Или она зря имеет тайную охрану, отобранную среди лучших демонов? — Это-то меня и пугает. Она окружена ими со всех сторон! Кто знает, как все может обернуться… — Посоветуйся с теткой. Она имеет большое влияние при дворе, может, что-нибудь получится. — Как всегда, ничего путного и дельного. — расстроенно пробурчал себе под нос Том, удаляясь к себе. — Альфред. — Да, мой господин. — Нарой-ка мне справки об этих двоих Дрейках. Что за семейство, примерная продолжительность жизни и так далее. Нельзя оставлять это без внимания. Хоть Том и часто беспокоится без повода, это, похоже, реальная угроза… — Слушаюсь, мой господин. — И еще кое-что. — Да? — Мне нужно к одной старой подруге за советом. Желательно в тайне, чтобы никто не знал. Сможешь прикрыть еще один банкет? — Разумеется, Ваше Величество.