ID работы: 5533085

Утопии пишутся кровью

Джен
NC-17
В процессе
13
автор
H.Nicholson бета
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 42 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
В отдалённые части архива свет практически не проникал, поэтому прочитать мелкие буквы, которыми были испещрены бумаги, было крайне сложно. Хьюга выбирал по несколько книг и свитков наобум и выходил обратно в центр комнаты, где было больше всего места. Разложив бумаги на полу, он начинал их изучать, а потом относил обратно, стараясь класть на место так, как они лежали до этого. Несколько часов исследований прошли впустую — в архивах не было почти никакой полезной информации. Единственное, что удалось выяснить, — для приготовления яда стражникам не обязательно быть алхимиком. Основой оказался сбор трав, некоторые были ядовитыми, поэтому было важно приготовить всё в точности по рецепту (которого на страницах книги не обнаружилось). Получившаяся настойка имела весьма токсичное действие, поэтому её можно было принимать не дольше, чем три дня подряд.       Невольно Хьюга вспомнил, как выглядели стражники подземелий. Они были больше похожи на оживших мумий, чем на людей. Было ясно, что правилом частоты применения зелья явно пренебрегали, из-за этого у многих были серьёзные проблемы со здоровьем. Стражники никогда не выходили на улицу, они почти не ели и не спали, но при этом оставались сильными и выносливыми. Ко всему они отлично видели в темноте, что делало их идеальными бойцами. Остальные солдаты их обходили стороной, они не боялись, но старались избегать.       В следующей партии книг обнаружилась заметка о том, что замок стоит на каком-то потоке. Что почти ни о чём не говорило. Хьюга развернул свиток, прошёлся глазами по нему. Это были какие-то чертежи. Что они изображали, понять Джумпей не смог.       В носу закрутило от едкого запаха пыли, глаза заслезились. "Пора завязывать и прийти сюда через какое-то время"       Взгляд упал на фолиант, который положила на полку Рико. Что бы это ни было, с ним стоило ознакомиться подробнее. Книга выглядела потрёпанной, но всё ещё оставалась в хорошем состоянии. На обложке тиснением выполнено название на непонятном языке, а на страницах иногда мелькали странные рисунки органов и конечностей, преимущественно животных. Удивительно, что девушку интересовала такая наука. Вскоре фолиант был обёрнут куском ткани и спрятан в сумке.       Когда за спиной захлопнулась потайная дверь и тихо щёлкнула щеколда, Хьюга отряхнулся от пыли и быстрым шагом направился к выходу. Книгу стоило надёжно спрятать.

***

Королева стояла в подземелье и смотрела на раскрытые решётки камер. Нос Алекс скривился от тошнотного запаха мочи и пота, которым всё здесь пропиталось.       – Говоришь, просто взяли, и вышли? – Голубые глаза встретились с черными.       – Да, так и есть, – сержант тюремной стражи моргнул и добавил, – Ваше Высочество.       Королева взяла фонарь у прислуги и приблизила его почти вплотную к лицу сержанта. Тот моргнул ещё раз, сдерживаясь, чтоб не сощурится. Черные глаза без белков на свету оказались темно серыми и мутными, будто кто-то взболтал грязь в луже.       – Я хочу поговорить со стражей, что была тогда на карауле.       – Ваше Высочество, – пролепетал сержант. – Боюсь, это невозможно.       – У них с проблемы памятью или речь отняло?       – Алекс, – отозвалась сбоку Момои, – они мертвы. Зелье их убило. Алхимик, что их готовил – исчез.       – Вы издеваетесь надо мной? Мы на пороге войны, но при этом случается первый в истории побег из замка, умирает половина тюремной стражи, испаряются важнейшие документы, а их владельца находят в кладовой с кинжалом между лопатками!       – Возможно, всё это сделал тот алхимик. Я разузнала немного про него, его зовут Имаёши. Один из лучших учеников в академии и самый юный алхимик в армии.

***

Лагерь королевской армии разбили недалеко от маленькой деревушки прямо в поле. Капитан сладко потянулся в лучах теплого утреннего солнца.       – Нам здесь сидеть ещё несколько дней. Да я подохну со скуки!       Капитан пристально всматривался в горизонт.       – Макото, чего ты молчишь? Скажи, что у тебя есть идеи, как убить время.       – Есть, – лицо Макото приобрело хитрое выражение. – Давай пройдёмся до деревни, говорят до этой части страны зараза ещё не дошла.       – Ты уверен? – светловолосый паренёк в черной запыленной форме с недоверием посмотрел на капитана.       Выдернув из земли алебарду, Макото широким шагом пошёл через поле, опираясь на оружие для равновесия. Давняя рана на ноге, полученная в небольшой стычке при бунте в одной из деревень, отказывалась заживать. Она продолжала гноиться и дурно пахнуть, доставляя при этом сильную боль Макото. Конечно же, капитан отряда делал вид, что никакой раны не существует, хотя их полевой врач не раз уговаривал Макото уехать в город и лечится там, пока не поздно.       – Как-то пусто здесь, – отозвался солдат, когда они вдвоём переступили границу деревушки.       – Нам нужно договориться со старшим.       – Для чего? – брови дёрнулись вверх на удивлённом лице.       – Вообще, мы на их земле лагерь разбили, тупица.       Макото хотел было пойти дальше, но удивление на лице солдата начало превращаться в ужас, брови поползли ещё выше, а глаза расширились на пол лица.       Капитан обернулся. В дверном проёме крайнего дома стояла девушка. Она была одета в длинное платье тёмного цвета, волосы рассыпались спутанными локонами на плечах, лицо красивое, но излишне худое, и мутные глаза, не моргая смотрели на пришедших.       – Чего уставилась? – прошипел Макото.       – П-п-посмотри на её ш-ш-ш-шею, – промямлил сзади солдат.       На коже, частично скрытой платьем и волосами, виднелись тёмные пятна. Макото молча развернулся и пошёл дальше по улице.       – Ты же говорил, что здесь болезни нет!       Капитан достал из кармана смоченный настойкой платок, закрыл им нос и натянул на лицо шарф.       – Я не хочу умереть из-за этой заразы! – солдат всё не мог угомониться, продолжая кричать и плакать одновременно.       Но Макото интересовало другое. Возле конюшни на центральной площади стоял вороной конь, а возле него человек в запылённом плаще. Конь тяжело дышал, с губ клочками падала белая пена, а кожа блестела на солнце. Метнув взгляд в сторону вопящего солдата, всадник в плаще шагнул к стойлам, вывел за поводья гнедую лошадь, одним движением оказался в седле и, в последний раз бросив короткий взгляд на Макото, тихо свистнул и умчался по улице.       – Капитан, мы теперь заразны! Что нам теперь делать? Макото!       С тонким гудением лезвие алебарды рассекло воздух и обрушилось на плечо солдата в том месте, где начиналась шея. Послышался неприятный чавкающих хруст и вскрик солдата. На его мокром от слёз лице застыла маска боли и недоумения. После чего он рухнул на землю, как мешок с навозом.       Макото неспешно подошёл к вороному коню, который всё ещё тяжело хрипел. На лоснящемся от пота бедре виднелось клеймо – три расходящиеся лучами линии с точками на концах.       – Кто же ты такой? – прозвучал вопрос вслед всаднику за спиной которого, столбом поднималась дорожная пыль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.