ID работы: 5533421

Молчать, Мэри говорит!

Джен
NC-17
В процессе
5
автор
Mr. Bulochka соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Её слова III

Настройки текста
- Вот такие пироги, – довольно сказала Мэри и, откинувшись на спинку стула, сделала небольшую паузу в своём рассказе. - Ты, кажись, нас небылицами какими-то кормишь, – проворчал капитан «галеона». - Интересно, почему же? – она выдохнула сигаретный дым и подняла бровь, удивлённо посмотрев на него. - Слишком уж всё складно получается и слащаво. И корабль ей сам в руки идёт, и команда. Подробности как будто на ходу придумываешь. - О-хо-хо! – театрально просмеялась Мэри. – Да вы противоречите самому себе, капитан. Выдумываю детали на ходу, но получается складно? Пф! Это ж как получается, перед вами проститутка с образованием, по крайней мере, переводчика, умеющая говорить и одновременно складывать в уме то, что скажет следом? Не смешите нас с молодым! – Негромко рассмеялась она, взглянув на пацана-матроса, и тот улыбнулся тоже. – Слащаво потому, что мы остановились именно на радостной ноте. А что этому предшествовало, вспомните-ка! Девчушка-дикарка потеряла всё. У тебя в жизни когда-нибудь был момент, когда ты потерял всё, Флинт? - Слишком уж везёт тем, о ком рассказываешь, – пробурчал он. - Кому, как не вам, знать, что по законам жизни за великим падением всегда будет идти равнозначный подъём. Не всегда равномерный, не всегда резкий, но будет – это закон. Удача, говоришь… Слишком везёт… Ты когда-нибудь был на войне, капитан? Определённо, был. Сколько раз снаряд пролетал между баллоном и палубой твоего корабля? Мэри нашла искорку понимания в его чёрных глазах. - Ну вот. Сколько таких случаев ты забыл? А сколько принял за должное? Нет, не спорю, частенько то, что мы зовём удачей, есть результат наших стараний. Интуиция, быстрая реакция и профессионализм способствуют чудесам, признаю. Но, тем не менее, как тебе не стыдно, Флинт! Удача – вот главный бог любого пилота. Легко смеяться над госпожой Фортуной, сидя в баре, ощущая твёрдую землю под ногами. Сохранил бы ты этот свой скепсис, стоя за штурвалом корабля, ответственный за всю команду, перед вылетом в ночь? На секунду в баре повисло молчание. - Всё-то ты знаешь, – выдохнул он, подперев рукой голову и отведя взгляд. Действительно, Мэри не была так проста, как могло показаться на первый взгляд. Молодой матрос с лёгкой улыбкой покосился на своего капитана, которого она поставила на место. - Да ладно вам! – Мэри наклонилась чуть вперёд. – Сижу тут, доказываю… Сами подумайте: оно мне надо обманывать вас, сказки рассказывая? Таким способом вас ни в койку затащить, ни денег вам прибавить. Думаете, оно мне надо выдумывать что попало? Правду говорю! Я-то думала, мы непринуждённо беседуем, джентльмены! Может, вам просто неинтересно стало слушать меня? – Огорчилась она. – Только отвечаем честно! Пацан помотал головой, а Флинт поднял голову и развалился на стуле. - Да не, не подумай. Просто заносит иногда меня, старого дурака, – сказал он. - Ничего, бывает, – понимающе кивнула Мэри и стряхнула довольно большой кусок пепла с сигареты, о которой забыла, как только Флинт начал ворчать, – ну что, продолжим?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.