***
Я резко открыл глаза. Надо мной светлел до боли знакомый потолок госпиталя. — Как вы себя чувствуете, Хатаке-сан? — к изголовью склонилась симпатичная ирьёнин, мимоходом мазнув по лицу кончиком длиной косы. — Теперь замечательно. Яд? — Ох, я так за вас волновалась, Хатаке-сан! — прощебетала она, поправляя одеяло. — Да, это был яд на основе пчелиного. Такой делают на границе Земли и Водопада, у нас по счастью был готовый антидот. Яд серьезно нарушил циркуляцию чакры, но вас доставили вовремя. Думаю, утром вы уже сможете пойти домой. Ирьёнин поправила капельницу, торчавшую в моей вене, и направилась к выходу, не забывая по пути крутить аппетитной попкой. — Я к вам зайду попозже, проверю капельницу, — многообещающе чирикнула она и закрыла дверь палаты. Предложение было заманчивым, но не настолько, чтобы я оставался на больничной койке больше необходимого. Обычно я уходил из госпиталя сразу же, как только мог сделать это своими ногами, и не собирался сейчас изменять своей привычке. У входа в госпиталь мне встретился печальный… хм, даже не знаю… нетопырь?.. К некоторым маскам АНБУ впору приклеивать ярлыки с названием зверя. Нетопырь передал наказ Морино непременно зайти к нему утром, чтобы поделиться впечатлениями, и сообщил неприятную новость. От спасших мою шкуру анбушников смогла уйти не только куноичи с арбалетом, но и захваченный мной боец. Судя по настрою Нетопыря, фитиль им вставили от неба до земли, но не сказать, чтобы это меня хоть сколько-то утешило.***
Утро было недобрым. Вчерашнюю жару сменили черные тучи, нависавшие над деревней. В воздухе ощутимо парило в преддверии грозы. Хмурый больше обычного Паккун, вернувшись от Инузука, буркнул сквозь зубы «Ждут!» и распался облачком. За что-то опять дуется, собакин сын. На входе в квартал меня действительно ждал наследник Инузука. Худенький лохматый парнишка с клановыми татуировками, которые придавали его матери определённый шарм, а на нём смотрелись довольно забавно. Мальчик проводил меня в беседку за главным особняком и неохотно снизошел до ответов на мои вопросы. Я не умею и не люблю общаться с детьми. Собственно, и в детстве не умел и не любил. Но несмотря ни на что, из огрызающегося на самый невинный вопрос пацаненка удалось вырвать признание в полной непричастности. Вряд ли Цуме готовила сына в дипломаты, да и способностями к ментальным практикам собачники никогда не славились, так что парню можно было верить. Не дорос он еще врать джонину. Какой-то след мог остаться на месте преступления. Надеюсь, от пришедших мне вчера на помощь АНБУ Морино услышал всё, что хотел, и мои комментарии не понадобятся. Во всяком случае, это немного подождёт, и я могу отправляться в гости к булочнику. К моему удивлению, бывший дом бывшего пекаря оказался обитаемым. Лавочка была закрыта, а вот внутри кто-то копошился. Я осторожно отодвинул ставень и спрыгнул в комнату на втором этаже. Судя по всему, это был будуар пекаревой жены — у большого зеркала лежали многочисленные дамские радости: побрякушки и косметика. От сильного запаха духов нос чесался даже под маской. Ничего интересного в комнате не было, даже драгоценности оказались нетронутыми. Коридор, как и несколько оставшихся комнат на втором этаже, также не представляли интереса. Спустившись по деревянной скрипучей лестнице, я оказался в тёмном коридорчике, и прежде, чем успел проанализировать ситуацию, сработали рефлексы. Я крепко фиксировал в объятиях гибкое и определённо женское тело. — Тише. Кричать не надо, — прошептал я ей на ухо. — Я сейчас тебя отпущу, а ты, будь добра, перестань грызть мою ладонь. Неизвестная девица негодующе хрюкнула, отскочив от меня сразу, как только я её выпустил. — Кто вы такой! Что вы делаете в доме дяди?! — даже в темноте было видно, как вздымается её грудь и ярко блестят глаза. Не плачет, ужё хорошо. — Ты племянница Сэки-сана? — спросил я, попытавшись улыбнуться. — Не бойся, я шиноби Конохи, — для верности я постучал ногтем по хитаю. — И что шиноби Конохи делает в этом доме? — в её словах чувствовалась неуловимая неправильность. Выговор явно не уроженца Страны Огня, не конохский, уж точно. — Я ищу тех, кто убил твоего дядю. Но, может, мы поговорим в другом месте? — я снова улыбнулся единственным видимым глазом. С годами наловчился не то, что улыбаться, клеить девушек движением брови. Крайне полезное умение, кроме шуток! Незнакомка снова выразительно хрюкнула и направилась в освещённую часть дома. Я пошел за ней, не забывая осматриваться по сторонам. Мы сидели в кабинете главы семьи: всюду были разбросаны бумаги, какие-то счета и рецепты. — Меня зовут Ямори, Сэки Ямори, — девушка сверкала на меня рубиновыми, как у Куренай, глазами из-под длинной бронзово-русой челки. — Меня зовут Хатаке Какаши, я джонин Конохи. Меня попросили узнать, кто убил твоего дядю и его семью. Такие преступления не должны оставаться безнаказанными, — сочувственно произнес я. — Тебя не было здесь в этот момент? Она неожиданно всхлипнула: — Это было ужасно! Я только вошла и сразу увидела тело… Кровь, было столько крови! — слёзы уже лились ручьем. Она бросилась мне на грудь, крепко вцепившись в воротник форменного жилета. — Ну-ну, тише… — я погладил девушку по волосам, успокаивая. Она приятно пахла чем-то цветочно-знакомым, сладкий запах не давал сосредоточиться, обволакивал. — Давай, ты попробуешь успокоиться и расскажешь всё по порядку? Я с трудом оторвал девушку от своей груди и усадил на стол. Хозяин возражать уже точно не будет. — Ямори-тян, откуда ты? Ты ведь не из Конохи, верно? — Мы живем на границе между Странами Травы и Водопада, — девушка немного успокоилась и теперь теребила в руках белый платочек. — Ото-сан отправил меня в Коноху, к дяде. Здесь, в стране Огня, люди живут лучше, чем у нас в приграничье. Тут спокойнее. Дядя обещал позаботиться обо мне и… — девушка зарумянилась и, опустив глаза, смущенно закончила, — …и найти хорошего жениха. — Не надо смущаться, Ямори-тян, — улыбнулся я, — ты очень хорошенькая, думаю, это не будет проблемой. — Теперь, когда дядя… Теперь некому позаботиться обо мне, — она подняла на меня сверкающий рубином взор. Я старательно сохранял дистанцию, делая вид, что не понимаю ни намеков, ни языка тела, которое недвусмысленно намекало, что девушка не против… в общем, не против. — Расскажи, что ты видела в день смерти Сэки-сана? — Я в этот день только прибыла в Коноху. Ото-сан пристроил меня в торговый караван, там очень милые люди, они помогали мне, — Ямори заправила русый локон за ухо. — Мы дошли до деревни как раз перед закрытием ворот, уже было темно. Я долго искала дядин дом — Коноха очень большая, — девушка смущенно улыбнулась. Я не чувствовал лжи, но в ней было что-то неуловимо настораживающее. Я не мог понять, что меня так в ней смущало. Ммааа… Чакра. Я чувствую в ней чакру. Очень-очень слабо, но всё же. В принципе, это не такая уж большая редкость среди деревенских обывателей, бесклановых шиноби, даже не потомственных, хватает. — Когда я увидела вывеску и вошла, тут были чужие люди, они ругались. А посреди лавки… там… — у нее перехватило горло. — Дядя лежал в луже крови, и тётя, и братик… — она снова уткнулась лицом в мой жилет, обхватив руками меня за пояс. Ками-сама, я же не железный! Как же сложно бывает с женщинами… Я со вздохом оторвал симпатяшку от полюбившейся ей жилетки и взял девушку за подбородок, посмотрев ей в глаза: — Ямори-тян, могу я осмотреть место, где все случилось? — Да, конечно, шиноби-сан. Я покажу. Очень трогательно взяв за руку, Ямори отвела меня в торговую часть дома. Значит, здесь всё и произошло. Лавка была разгромлена основательно. Всё, что могло разбиться, было разбито, деревянный прилавок сломан, везде раскиданы раздавленные и уже чёрствые булки. На всем видимом пространстве виднелись потёки крови, фактически ею был залит весь пол. В обычном человеке, неважно, шиноби это или гражданский, пять литров крови. Умножаем на три, итого пятнадцать литров. В общем, похоже на то, что их убили действительно здесь. Я прокусил палец и сложил печати призыва. — Ну чего ещё? — Паккун в своем репертуаре. Даже девушки не постеснялся. — Паккун, нужна ваша помощь. Здесь почти двое суток назад убили троих людей. Надо найти чужие следы и пройти по ним. Если будет что-то необычное, докладывайте сразу. — Будет сделано, босс! — рыкнул Булл, и свора закружилась по лавке. Паккун, печально поглядев на меня, тоже уткнулся носом в пол, потоптался немного, и подошёл к Ямори. Внимательно обнюхав ее лодыжки, он кокетливо повилял хвостом: — Она была здесь. — Это мы знаем, Паккун. Ищите другие следы. — Они такие милые, — приподнявшись на цыпочки, прошептала мне на ухо девушка. Чем же от нее так соблазнительно пахнет? Псы, наконец, взяли след и заскулили, прося выпустить их на улицу. — Пойдемте, я вас провожу, — улыбнулась Ямори, на правой щеке от улыбки показалась ямочка. Невозможно поверить, что девушка недавно плакала на моей груди. Мы вышли через черный вход, выводивший в переулок. Псы бросились врассыпную, а я задержался на пороге. — Если ты не возражаешь, я ещё приду, Ямори-тян. — Вы… Ты… — блеснула она глазами из-под чёлки и повисла у меня на шее. — Ты приходи, ладно? Ох, ками-сама! Неожиданно сильные девичьи руки обнимали меня так крепко, что я даже через форменный жилет чувствовал её горячее тело. Она ящеркой извернулась в моих объятиях и прильнула губами к маске. — Приходи обязательно, шиноби-сан! — входная дверь захлопнулась перед моим носом. Переулок на короткое мгновение осветился лучами солнца, пробившимися в прореху между туч, клубившихся над Конохой. С места преступления я уходил с добычей. В нагрудном кармане жилета лежала сливовая косточка, нашедшаяся в зале. Казалось бы, мелочь, но ничего из слив в ассортименте лавочки не было, да и сливовых деревьев в деревне не росло. Но, пожалуй, самым значимым трофеем оставался жаркий девичий поцелуй.***
Следующим пунктом стояло посещение злачных мест. «Треснувшая пиала» представляла собой нечто среднее между баром, притоном и перевалочным пунктом для немногочисленных конохских барыг. Преступную поросль регулярно пропалывали, но в последнее время не особо усердно. С одной стороны, АНБУ хватало работы и без барыг с контрабандистами. С другой, мне было доподлинно известно, что интересы клана Сарутоби простираются и на теневую сторону торговли. Подозреваю, что Митокадо с Утатане также не стоят в стороне. При всей моей нелюбви к Данзо, нельзя было не признать, что в первую очередь он заботится об интересах деревни. Ну да хватит об этом, слишком дорого политика обходится моей семье. Как я уже говорил, путь лежал в «Треснувшую пиалу». Именно там была назначена встреча с моим бывшим сослуживцем по кличке Филин. Обычно бойцы АНБУ не стремятся раскрывать инкогнито даже перед напарниками, но на миссиях волей неволей сходишься с кем-нибудь. Сложно не завязать чуть более тесных отношений с тем, кто прикрывает тебе спину или тащит твоё полумёртвое тело. Так что, несмотря на предписания и свойственную всем анбушникам паранойю, в командах завязывались относительно тесные отношения. С Филином мы часто пересекались на миссиях, и постепенно между нами образовалось нечто вроде дружбы. Насколько это возможно для двух асоциальных шиноби и бойцов секретной службы. По нынешним временам, происшествие с пекарем попадало под юрисдикцию АНБУ. Учитывая все обстоятельства, открыто интересоваться подробностями этого убийства не стоило. Конечно, можно попросить допуск у Морино, но у него непременно возникли бы неудобные вопросы. Официально я не мог иметь никакого отношения ни к несчастной семье пекаря, ни к расследованию. А вот Филин мог помочь с информацией негласно. Насколько я знал, убийство проходило как криминал, и грифа секретности на нем не стояло. Так что я заглянул домой, чтобы переодеться и нанести грим, и вскоре уже открывал дверь непрезентабельного кабачка. В нижнем зале было сумрачно, шумно и накурено. Филин, как мы и уговаривались вчера, сидел за дальним столиком у стены. Я откинул капюшон плаща и сел таким образом, чтобы видеть и зал, и собеседника. — Давно не виделись, семпай. — Не так уж и давно, — отозвался я. — Мне нужна твоя помощь, кохай. — Чем птица невысокого полёта может помочь летающему высоко? — усмехнулся он. — Ночные птицы видят то, что недоступно прочим. — Не всё из того, что творится под покровом ночи, может быть рассказано на свету, — Филин насупился, привычная гримаса на чужом лице смотрелась довольно забавно. — Меня интересует недавнее убийство. Пострадала семья пекаря, владельца «Сёкупан от Сэки». Насколько я знаю, это ваше дело. — Угу. Более того, это произошло в моё дежурство, так что я был на месте преступления. Это было хорошей новостью. Зная Филина, я мог быть уверен, что он не пропустил ни одной мелочи. Второй хорошей новостью стало то, что он мог говорить об этом. — Расскажи что можешь, кохай. Важна любая деталь. — Да особо нечего рассказывать, обычное убийство, — он пожал плечами. — Семья Сэки — обычные обыватели, мы пробили по архивам. Самого пекаря, жену и сына покромсали на лоскуты. Их застали врасплох и убили на месте. Раны нанесены чем-то вроде когтей или клыков, но не оружием. Следов чакры мы не обнаружили. Если бы дело было не в центре Конохи, я бы сказал, что их убил какой-то крупный хищник. — Поэтому сюда приплели Инузука? — А, вот что за птичка нащебетала, — добродушно усмехнулся Филин. — Ну да. Гражданскому не под силу так раскромсать трех людей, пекарь был здоровый малый, он явно сопротивлялся. Кроме собачников так не действовал бы, наверное, никто, даже в бешенстве. А взбесившегося джинчурики вся деревня бы заметила. — Сколько было нападавших? Может быть, нашлись какие-то следы? — Судя по всему, убийца был один. Следов там достаточно, это же лавка, да ещё на главной улице. Самый чёткий — пацана Инузука. А так — покупатели, поставщики, грузчики, ничего интересного. — А с племянницей Сэки-сана кто из ваших разговаривал? Филин удивленно посмотрел на меня. — Какая племянница? Не было никого. Мы опросили соседей: хозяин и его жена оба сироты, на что неоднократно жаловались. Никаких писем от родни, никаких завещаний на племянников, ничего такого. Откуда ты взял, что у него была племянница? Наверное, пора идти к Третьему, торжественно сдавать жилет и нижайше просить отправить меня на чистку деревенских выгребных ям. Или воспитателем в детский приют, что, впрочем, почти одно и то же. Я поблагодарил всех ками, каких только знал, за то, что умение держать лицо было вбито в меня ещё в нежном возрасте. Так что я смог вполне невинно солгать кохаю: — Познакомился с девушкой недавно, а она сказала, что племянница Сэки-сана. Вот обманщица! — Врёшь, — пристально глядя в мои, прикрытые челкой глаза, сказал Филин. — Смотри, семпай, как бы боком не вышло. — Вру, — легко согласился я, — но мне можно верить. По крайней мере, сейчас. Осматривать тела жертв особого смысла не было. Вряд ли я смогу что-то обнаружить сверх того, что увидел опытный боец АНБУ, тем более, что с момента убийства прошло три дня. Если бы там было что-то необычное, Филин бы об этом уже упомянул. Я поднялся из-за столика, деактивируя печать от прослушки: — За мной долг, кохай. — И больше, чем ты думаешь! — Филин кивнул мне, и мы расстались. Возможно ненадолго, возможно навсегда. С такой работой, как у нас, никогда не знаешь наверняка. В очередной раз наплевав на рекомендации ирьёнинов, я переместился шуншином к лавке пекаря, даже и не надеясь застать там лжеплемянницу. Что бы она там ни делала, у нее на это — по моей глупости — было достаточно времени. Я легко вскрыл заднюю дверь и вошёл. Всё было точно так же, как и в мой первый визит: всё находилось на тех же местах, в том же самом виде. Оторванный от задания Паккун недовольно покрутился по дому и заявил, что теперь не может обнаружить след. Не удержавшись от сакраментального «А я тебе говорил!», он вернулся к прежней задаче. Это был даже не провал. Такого стыда я не испытывал, наверное, со времён далёкого юношества. Хорошо, что свидетелей моей ошибки, кроме Ямори-тян, конечно, не было. Но с ней мы ещё непременно встретимся.